[genius] Added Bosnian translation



commit 264c5b3c12c3c3f35fa1fb1c65c696d7dcd47794
Author: Samir Ribic <samir ribic etf unsa ba>
Date:   Fri Mar 13 23:33:33 2015 +0000

    Added Bosnian translation

 po/bs.po | 5680 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 5680 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
new file mode 100644
index 0000000..0aa8002
--- /dev/null
+++ b/po/bs.po
@@ -0,0 +1,5680 @@
+# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-27 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-28 12:33+0100\n"
+"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi epn ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <bs li org>\n"
+"Language: bs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:14+0000\n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:1
+msgid "Compose two functions"
+msgstr "Sastavi dvije funkcije"
+
+#: ../lib/library-strings.c:2
+msgid ""
+"Compose a function with itself n times, passing x as argument, and returning "
+"x if n == 0"
+msgstr ""
+"Kreiraj funkciju koja sadrzi samu sebe n puta, kao argument prima x, i vraca "
+"x ukoliko je n==0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:3
+msgid ""
+"Print a table of values for f(n) for numbers from from vector v, or if v is "
+"a number for integers from 1 to v"
+msgstr ""
+"Ispisuje tablicu vrijednosti za f (n) za brojeve  od vektora v, ili ako v  "
+"broj cijelih brojeva od 1 do v"
+
+#: ../lib/library-strings.c:4
+msgid "Make a string"
+msgstr "Napravi string"
+
+#: ../lib/library-strings.c:5
+msgid "Tolerance of the Chop function"
+msgstr "Tolerancija funkcije koja usitnjava"
+
+#: ../lib/library-strings.c:6
+msgid "How many iterations to try to find the limit for continuity and limits"
+msgstr ""
+"Koliko iteracija za pokušaj pronalaska ograničenja za neprekidnost i granice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:7
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"continuity"
+msgstr ""
+"Koliko uzastopnih koraka da se bude unutar tolerancije za proračun "
+"neprekidnosti"
+
+#: ../lib/library-strings.c:8
+msgid "Tolerance for continuity of functions and for calculating the limit"
+msgstr "Tolerancija za neprekidnost funkcija i za proračun ograničenja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:9
+msgid "How many iterations to try to find the limit for derivative"
+msgstr "Koliko iteracija za pokušaj pronalaska ograničenja za izvod"
+
+#: ../lib/library-strings.c:10
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for calculation of "
+"derivative"
+msgstr ""
+"Koliko uzastopnih koraka da budes unutar tolerancije za proračun izvoda"
+
+#: ../lib/library-strings.c:11
+msgid "Tolerance for calculating the derivatives of functions"
+msgstr "Tolerancija za računanje izvoda funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:12
+msgid "Tolerance of the ErrorFunction (used for complex values only)"
+msgstr "Tolerancija funkcije greške (korištena samo za kompleksne vrijednosti)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:13
+msgid "Tolerance of the GaussDistribution function"
+msgstr "Tolerancija funkcije za Gaussovu raspodjelu"
+
+#: ../lib/library-strings.c:14
+msgid "The function used for numerical integration in NumericalIntegral"
+msgstr "Funkcija korištena za numericku integraciju u numerickom integralu"
+
+#: ../lib/library-strings.c:15
+msgid "Steps to perform in NumericalIntegral"
+msgstr "Koraci za izvođenje numerickog integrala"
+
+#: ../lib/library-strings.c:16
+msgid "How many iterations to try for InfiniteSum and InfiniteProduct"
+msgstr "Koliko iteracija za pokusaj beskonacne sume i beskonacnog proizvoda"
+
+#: ../lib/library-strings.c:17
+msgid ""
+"How many successive steps to be within tolerance for InfiniteSum and "
+"InfiniteProduct"
+msgstr ""
+"Koliko uzastopnih koraka da budes unutar tolerancije za beskonacnu sumu i "
+"beskonacni proizvod"
+
+#: ../lib/library-strings.c:18
+msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
+msgstr "Tolerancija za beskonacnu sumu i beskonacni proizvod"
+
+#: ../lib/library-strings.c:19 ../src/eval.c:6703
+msgid "Absolute value"
+msgstr "Apsolutna vrijednost"
+
+#: ../lib/library-strings.c:20
+msgid "Replace very small number with zero"
+msgstr "Zamijeni veoma mali broj sa nulom"
+
+#: ../lib/library-strings.c:21
+msgid "Return the fractional part of a number"
+msgstr "Vrati razlomljeni dio broja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:22
+msgid "Return the sign (-1,0,1)"
+msgstr "Vrati znak (-1,0,1)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:23
+msgid ""
+"Logarithm of any base (calls DiscreteLog if in modulo mode), if base is not "
+"given, e is used"
+msgstr ""
+"Logaritam sa bilo kojom bazom (nazvani izdvojeni logaritmi), ili ako baza "
+"nije data, koristi se e"
+
+#: ../lib/library-strings.c:24
+msgid "The arccos (inverse cos) function"
+msgstr "Arccos (inverzna cos) funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:25
+msgid "The arccosh (inverse cosh) function"
+msgstr "Arccosh (inverzna cosh) funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:26
+msgid "The arccot (inverse cot) function"
+msgstr "Arccot (inverzna cot) funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:27
+msgid "The arccoth (inverse coth) function"
+msgstr "Arccoth (inverzna coth) funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:28
+msgid "The inverse cosecant function"
+msgstr "Inverzna cosecant funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:29
+msgid "The inverse hyperbolic cosecant function"
+msgstr "Inverzna hiperbolička cosecant funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:30
+msgid "The inverse secant function"
+msgstr "Inverzna secant funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:31
+msgid "The inverse hyperbolic secant function"
+msgstr "Inverzna hiperbolička secant funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:32
+msgid "The arcsin (inverse sin) function"
+msgstr "Arcsin (inverzna sin) funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:33
+msgid "The arcsinh (inverse sinh) function"
+msgstr "Arcsinh (inverzna sinh) funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:34
+msgid "The arctanh (inverse tanh) function"
+msgstr "Arctanh (inverzna tanh) funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:35
+msgid "The cotangent function"
+msgstr "Cotangens funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:36
+msgid "The hyperbolic cotangent function"
+msgstr "Hiperbolična conatgens funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:37
+msgid "The cosecant function"
+msgstr "Cosecant funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:38
+msgid "The hyperbolic cosecant function"
+msgstr "Hiperbolicka cosecant funkcijač"
+
+#: ../lib/library-strings.c:39
+msgid "The secant function"
+msgstr "Secant funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:40
+msgid "The hyperbolic secant function"
+msgstr "Hiperbolička secant funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:41
+msgid "The hyperbolic tangent function"
+msgstr "Hiperbolička tangens funkcija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:42
+msgid "Are a and b relatively prime?"
+msgstr "Da li su a i b relativno prosti?"
+
+#: ../lib/library-strings.c:43
+msgid "Return the nth Bernoulli number"
+msgstr "Vrati n-ti Bernulijev broj"
+
+#: ../lib/library-strings.c:44
+msgid ""
+"Find the x that solves the system given by the vector a and modulo the "
+"elements of m, using the Chinese Remainder Theorem"
+msgstr ""
+"Nađi x koji rjesava sistem dat preko vektora a i modula m elemenata, "
+"koristeci Kinesku teoremu o ostacima"
+
+#: ../lib/library-strings.c:45
+msgid ""
+"Given two factorizations, give the factorization of the product, see "
+"Factorize"
+msgstr ""
+"Date su dvije faktorizacije, rastavi na proste činioce proizvod, vidi "
+"Rastavljanje na proste činioce"
+
+#: ../lib/library-strings.c:46
+msgid "Convert a vector of values indicating powers of b to a number"
+msgstr "Pretvori vektor vrijednosti ukazujuci stepene od b na broj"
+
+#: ../lib/library-strings.c:47
+msgid "Convert a number to a vector of powers for elements in base b"
+msgstr "Pretvori broj u vektor vrijednosti za elemente u bazi b"
+
+#: ../lib/library-strings.c:48
+msgid ""
+"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
+"Pohlig-Hellman algorithm"
+msgstr ""
+"Nadji izdvojeni log baze n u F_q gdje je q prosti, koristeci Silver-Pohlig-"
+"Hellmanov algoritam"
+
+#: ../lib/library-strings.c:49
+msgid ""
+"Compute phi(n), the Euler phi function, that is the number of integers "
+"between 1 and n relatively prime to n"
+msgstr ""
+"Izračunati fi (n), funkcija Euler fi, da je broj cijelih brojeva od 1 do n "
+"relativno prosti do n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:50
+msgid "Return all factors of a number"
+msgstr "Vrati sve faktore broja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:51
+msgid ""
+"Attempt Fermat factorization of n into (t-s)*(t+s), returns t and s as a "
+"vector if possible, null otherwise"
+msgstr ""
+"Pokusaj Fermatovo rastavljanje na faktore broja n kao (t-s)*(t+s), vraća t i "
+"s kao vektore, ukoliko je moguće, u suprotnom vraća null"
+
+#: ../lib/library-strings.c:52
+msgid "Find the first primitive element in F_q (q must be a prime)"
+msgstr "Pronađi prvi primitvni element u F_q (q mora biti prost)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:53
+msgid "Find a random primitive element in F_q (q must be a prime)"
+msgstr "Pronađi slučajan primitivni element u F_q (q mora biti prost)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:54
+msgid ""
+"Compute discrete log base b of n in F_q (q a prime) using the factor base "
+"S.  S should be a column of primes possibly with second column precalculated "
+"by IndexCalculusPrecalculation."
+msgstr ""
+"Izracunaj diskretni log od n, sa bazom b u F_q (q je prost) koristeci faktor "
+"bazu S. S bi trebao biti kolona prostih, vjerovatno sa drugom kolonom "
+"izračunatih sa IndexCalculusPRecalculation."
+
+#: ../lib/library-strings.c:55
+msgid ""
+"Run the precalculation step of IndexCalculus for logarithms base b in F_q (q "
+"a prime) for the factor base S (where S is a column vector of primes).  The "
+"logs will be precalculated and returned in the second column."
+msgstr ""
+"Pokreni proračun IndexCalculus za logaritme baze b u F_q(q je prost) za "
+"faktor baze S (gdje je S vektor kolona prostih). Logaritmi ci biti "
+"izračunati i vraćeni u drugu kolonu."
+
+#: ../lib/library-strings.c:56
+msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using a table"
+msgstr "Provjeri  da li je Mp Mersenne-ov prost broj, koristeći tabelu."
+
+#: ../lib/library-strings.c:57
+msgid "Tests if a rational number is a perfect power"
+msgstr "Provjera ako je a racionalni broj, onda je potpuni stepen."
+
+#: ../lib/library-strings.c:58
+msgid ""
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime.  If q is not prime "
+"results are bogus."
+msgstr ""
+"Provjeri ako je g primitivna u F_q, gdje je q prost. Ako q nije prost, "
+"rezultati su prividni."
+
+#: ../lib/library-strings.c:59
+msgid ""
+"Check if g is primitive in F_q, where q is a prime and f is a vector of "
+"prime factors of q-1.  If q is not prime results are bogus."
+msgstr ""
+"Provjeri ako je g primitivan u F_q, gdje je q prost i f je vektor prostih "
+"faktora od q-1. Ako q nije prost, rezultati su prividni."
+
+#: ../lib/library-strings.c:60
+msgid ""
+"If n is a pseudoprime base b but not a prime, that is if b^(n-1) == 1 mod n"
+msgstr ""
+"Ako je n prividno prost s bazom b, ali nije prost, to vrijedi ako je  b^(n-"
+"1) == 1 mod n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:61
+msgid "Test if n is a strong pseudoprime to base b but not a prime"
+msgstr "Testiraj ako je n prividno prost na bazu b, ali nije prost"
+
+#: ../lib/library-strings.c:62
+msgid ""
+"Return the residue of a mod n with the least absolute value (in the interval "
+"-n/2 to n/2)"
+msgstr ""
+"Vrati ostatak od mod n sa najmanjom apsolutnom vrijednošću (u intervalu od -"
+"n/2 do n/2)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:63
+msgid "Test if Mp is a Mersenne prime using the Lucas-Lehmer test"
+msgstr ""
+"Provjeri da li je Mp Mersenneov prost broj koristeci Lucas-Lehmerov metod"
+
+#: ../lib/library-strings.c:64
+msgid "Return all maximal prime power factors of a number"
+msgstr "Vrati sve najveće proste faktore broja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:65
+msgid "Vector with the known Mersenne prime exponents"
+msgstr "Vektor sa poznatim Mersenneovim prostim eksponentima"
+
+#: ../lib/library-strings.c:66
+msgid "Return the Moebius mu function evaluated in n"
+msgstr "Vrati Moebius mu funkcije procijenjene u n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:67
+msgid "Returns the p-adic valuation (number of trailing zeros in base p)."
+msgstr "Vraca p procjenu (broj pratecih nula u bazi p)."
+
+#: ../lib/library-strings.c:68
+msgid "Compute a^b mod m"
+msgstr "Izracunaj a^b mod m"
+
+#: ../lib/library-strings.c:69
+msgid "Return all prime factors of a number"
+msgstr "Vrati sve proste faktore broja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:70
+msgid "Pseudoprime test, true if and only if b^(n-1) == 1 (mod n)"
+msgstr ""
+"Test za prividno proste brojeve, istinit je ako i samo ako vrijedi  b^(n-1) "
+"== 1 (mod n)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:71
+msgid "Removes all instances of the factor m from the number n"
+msgstr "Otklanja sve slučajeve faktora m iz broja n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:72
+msgid ""
+"Find discrete log of n base b in F_q where q is a prime using the Silver-"
+"Pohlig-Hellman algorithm, given f being the factorization of q-1"
+msgstr ""
+"Pronadji diskretni log od n, s bazom b u F_q gdje je q prost broj, koristeci "
+"Silver-Pohlig-Hellmanov algoritam, data funkcija je faktorizacija od (q-1)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:73
+msgid ""
+"Find square root of n mod p (a prime). Null is returned if not a quadratic "
+"residue."
+msgstr ""
+"Pronadji kvadratni korijen od n mob p (a je prost). Nula ci biti vracena ako "
+"nema kvadratnog ostatka."
+
+#: ../lib/library-strings.c:74
+msgid ""
+"Apply a function over all entries of a matrix and return a matrix of the "
+"results"
+msgstr "Primjeni funkciju nad matricom i vrati rezultantnu matricu"
+
+#: ../lib/library-strings.c:75
+msgid ""
+"Apply a function over all entries of 2 matrices (or 1 value and 1 matrix) "
+"and return a matrix of the results"
+msgstr ""
+"Primjeni funkciju nad 2 matrice ( ili nad vrijednoscu i matricom) i vrati "
+"rezultantnu matricu"
+
+#: ../lib/library-strings.c:76
+msgid "Remove column(s) and row(s) from a matrix"
+msgstr "Ukloni kolone i redove iz matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:77
+msgid "Calculate the kth compound matrix of A"
+msgstr "Izracunaj k-tu slozenu matricu A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:78
+msgid "Delete a column of a matrix"
+msgstr "Obriši kolonu matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:79
+msgid "Delete a row of a matrix"
+msgstr "Obriši red matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:80
+msgid "Get the dot product of two vectors (no conjugates)"
+msgstr "Nadji skalarni proizvod 2 vektora ( nekonjugirani)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:81
+msgid "Zero out entries above the diagonal"
+msgstr "Nule na dijagonali"
+
+#: ../lib/library-strings.c:82
+msgid "Make diagonal matrix from a vector"
+msgstr "Napravi dijagonalnu matricu od vektora"
+
+#: ../lib/library-strings.c:83
+msgid "Make column vector out of matrix by putting columns above each other"
+msgstr "Napravi vektor kolonu od matrice stavljajuci kolone jednu iznad druge"
+
+#: ../lib/library-strings.c:84
+msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
+msgstr "Izracunaj proizvod svih elemenata matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:85
+msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
+msgstr "Izracunaj zbir svih elemenata matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:86
+msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
+msgstr "Izracunaj zbir kvadrata svih elemenata matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:87
+msgid "Get the outer product of two vectors"
+msgstr "Nađi vektorski proizvod dva vektora"
+
+#: ../lib/library-strings.c:88
+msgid "Reverse elements in a vector"
+msgstr "Obrni elemente vektora"
+
+#: ../lib/library-strings.c:89
+msgid "Calculate sum of each row in a matrix"
+msgstr "Izračunaj zbir svakog reda matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:90
+msgid "Calculate sum of squares of each row in a matrix"
+msgstr "Izračunaj zbir kvadrata svakog reda matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:91
+msgid "Shuffle elements in a vector"
+msgstr "Izmiješaj elemente vektora"
+
+#: ../lib/library-strings.c:92
+msgid "Sort vector elements"
+msgstr "Sortiraj elemente vektora"
+
+#: ../lib/library-strings.c:93
+msgid "Removes any all-zero rows of M"
+msgstr "Otkloni sve null redove u matrici M"
+
+#: ../lib/library-strings.c:94
+msgid "Return column(s) and row(s) from a matrix"
+msgstr "Vrati kolone i  redove matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:95
+msgid "Swap two rows in a matrix"
+msgstr "Zamijeni dva reda u matrici"
+
+#: ../lib/library-strings.c:96
+msgid "Zero out entries below the diagonal"
+msgstr "Nule ispod dijagonale"
+
+#: ../lib/library-strings.c:97
+msgid "Get the auxiliary unit matrix of size n"
+msgstr "Dobijte pomoćnu matricu veličine n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:98
+msgid "Evaluate (v,w) with respect to the bilinear form given by the matrix A"
+msgstr "Procijeni (v,w) postujuci nelinearnu formu datu matricom A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:99
+msgid ""
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the bilinear "
+"form given by A"
+msgstr ""
+"Vrati funkciju koja procjenjuje dva vektora postujuci nelinearnu formu datu "
+"sa A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:100
+msgid "Get the characteristic polynomial as a vector"
+msgstr "Nadjite karakteristicni polinom kao vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:101
+msgid "Get the characteristic polynomial as a function"
+msgstr "Nadjite karakteristicni polinom kao funkciju"
+
+#: ../lib/library-strings.c:102
+msgid "Get a basis matrix for the columnspace of a matrix"
+msgstr "Nadjite baznu matricu za kolonu matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:103
+msgid ""
+"Return the commutation matrix K(m,n) which is the unique m*n by m*n matrix "
+"such that K(m,n) * MakeVector(A) = MakeVector(A.') for all m by n matrices A."
+msgstr ""
+"Vrati komutativnu matricu K(m, n) koja je jedinstvena za m*n od m*n matrice, "
+"kao i K(m,n)*NapraviVektor(A) =NApraviVektor(A.') za svako m od n matrice A."
+
+#: ../lib/library-strings.c:104
+msgid "Companion matrix of a polynomial (as vector)"
+msgstr "Prijateljska matrica polinoma (kao vektor)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:105
+msgid "Conjugate transpose of a matrix (adjoint)"
+msgstr "Konjugirano transponovana matrica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:106 ../lib/library-strings.c:107
+msgid "Calculate convolution of two horizontal vectors"
+msgstr "Izracunaj konvoluciju dva horizontalna vektora"
+
+#: ../lib/library-strings.c:108
+msgid "CrossProduct of two vectors in R^3"
+msgstr "Vektorski proizvod 2 vektora u R^3"
+
+#: ../lib/library-strings.c:109
+msgid ""
+"Get the determinantal divisors of an integer matrix (not its characteristic)"
+msgstr "Uzmite determinantne djelitelje cjelobrojne matrice (ne njene znakove)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:110
+msgid "Direct sum of matrices"
+msgstr "Direktni zbir matrica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:111
+msgid "Direct sum of a vector of matrices"
+msgstr "Direktni zbir vektora matrica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:112
+msgid ""
+"Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular "
+"matrices)"
+msgstr ""
+"Dobijte svojstvene vrijednosti matrice (trenutno samo za 4x4 ili trougaone "
+"matrice)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:113
+msgid ""
+"Get the eigenvalues and eigenvectors of a matrix (Currently only for up to "
+"2x2 matrices)"
+msgstr ""
+"Dobij svojstvene vrijednosti i svojstvene vektore matrice (trenutno samo za "
+"matrica formata 2x2)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:114
+msgid ""
+"Apply the Gram-Schmidt process (to the columns) with respect to inner "
+"product given by B (if not given use Hermitian product)"
+msgstr ""
+"Primjeni Gram-Schmidt proces (na kolone) sa uvazavanjem unutrasnjeg "
+"proizvoda datog sa B (ukoliko nije dat, koristite Hermitian proizvod)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:115
+msgid "Hankel matrix"
+msgstr "Hankel matrica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:116
+msgid "Hilbert matrix of order n"
+msgstr "Hilbertova matrica reda n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:117
+msgid "Get the image (columnspace) of a linear transform"
+msgstr "Dobij sliku linearne transformacije"
+
+#: ../lib/library-strings.c:118
+msgid "Get the Inf Norm of a vector"
+msgstr "Uzmite inf normu vektora"
+
+#: ../lib/library-strings.c:119
+msgid ""
+"Get the invariant factors of a square integer matrix (not its characteristic)"
+msgstr ""
+"Dobij invarijantne faktore kvadratne cjelobrojne matrice ( ne znakovne)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:120
+msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
+msgstr "Obrni Hilbertovu matricu reda n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:121
+msgid "Is a matrix Hermitian"
+msgstr "Da li je Hermitian matrica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:122
+msgid "Test if a vector is in a subspace"
+msgstr "Provjeri da li je vektor potprostor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:123
+msgid ""
+"Is a matrix (or number) invertible (Integer matrix is invertible if and only "
+"if it is invertible over the integers)"
+msgstr ""
+"Da li je matrica (ili broj) inverzna (cjelobrojna matrica je inverzna akko "
+"je inverzna nad cijelim brojevima)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:124
+msgid "Is a matrix (or number) invertible over a field"
+msgstr "Da li je matrica (ili broj) inverzna nad poljem"
+
+#: ../lib/library-strings.c:125
+msgid "Is a matrix normal"
+msgstr "Da li je matrica normalna"
+
+#: ../lib/library-strings.c:126
+msgid "Is a matrix positive definite"
+msgstr "Da li je matrica pozitivno odredjena"
+
+#: ../lib/library-strings.c:127
+msgid "Is a matrix positive semidefinite"
+msgstr "Da li je matrica pozitivno poluodredjena"
+
+#: ../lib/library-strings.c:128
+msgid "Is a matrix skew-Hermitian"
+msgstr "Da li je Hermitian-kosa matrica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:129
+msgid "Is a matrix unitary"
+msgstr "Da li je matrica jedinična"
+
+#: ../lib/library-strings.c:130
+msgid "Get the Jordan block corresponding to lambda and n"
+msgstr "Dobij Jordan blok koji odgovara lambdi i n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:131
+msgid "Get the kernel (nullspace) of a linear transform"
+msgstr "Dobij jezgro linearne transformacije"
+
+#: ../lib/library-strings.c:132
+msgid "Compute the Kronecker product of two matrices"
+msgstr "Izračunaj Kroneckerov proizvod dvije matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:133
+msgid ""
+"Get the LU decomposition of A and store the result in the L and U which "
+"should be references.  If not possible returns false."
+msgstr ""
+"Dobij LU dekompoziciju od A i smjesti rezultat u L i U koji bi trebali biti "
+"reference. Ako nije moguce, vraca false."
+
+#: ../lib/library-strings.c:134
+msgid "Get the i-j minor of a matrix"
+msgstr "Dobij i-j minor matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:135
+msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
+msgstr "Vrati kolone koje nisu pivot kolone matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:136
+msgid "Get the p Norm (or 2 Norm if no p is supplied) of a vector"
+msgstr "Dobij p normu (ili 2 norme ako p nije zadovoljeno) vektora"
+
+#: ../lib/library-strings.c:137
+msgid "Get the nullity of a matrix"
+msgstr "Dobij nulitet matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:138
+msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
+msgstr "Dobij ortogonalni kompliment kolone"
+
+#: ../lib/library-strings.c:139
+msgid ""
+"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
+"given use Hermitian product)"
+msgstr ""
+"Projekcija vektora v na potprostor W data u lineranoj formi B (ako nije "
+"data, koristi Hermitian proizvod)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:140
+msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
+msgstr "Dobij QR dekompoziciju A, vraca R i Q koji mogu biti reference"
+
+#: ../lib/library-strings.c:141
+msgid "Get the rank of a matrix"
+msgstr "Dobij rang matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:142
+msgid "Return the Rayleigh quotient of a matrix and a vector"
+msgstr "Vrati Rayleighov kvocijet matrice i vektora"
+
+#: ../lib/library-strings.c:143
+msgid ""
+"Compute an eigenvalue using the Rayleigh Quotient Iteration method until we "
+"are epsilon from eigenvalue or for maxiter iterations"
+msgstr ""
+"Izracunaj svojstvenu vrijednost koristeci Rayleigh kvocijet iterativnu "
+"metodu dok je epsilon svojstvena vrijednost  ili maksimalan broj iteracija"
+
+#: ../lib/library-strings.c:144
+msgid "Rosser matrix, a classic symmetric eigenvalue test problem"
+msgstr ""
+"Rosser matrica, klasični testni problem za simetrične svojstvene vrijednosti"
+
+#: ../lib/library-strings.c:145
+msgid "Rotation around origin in R^2"
+msgstr "Rotacija oko ishodišta u R^2"
+
+#: ../lib/library-strings.c:146
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
+msgstr "Rotacija oko ishodišta u R^3 oko x-osi"
+
+#: ../lib/library-strings.c:147
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the y-axis"
+msgstr "Rotacija oko ishodišta u R^3 oko y-osi"
+
+#: ../lib/library-strings.c:148
+msgid "Rotation around origin in R^3 about the z-axis"
+msgstr "Rotacija oko ishodišta u R^3 oko z-osi"
+
+#: ../lib/library-strings.c:149
+msgid "Get a basis matrix for the rowspace of a matrix"
+msgstr "Dobij osnovnu matricu za prostor redova matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:150
+msgid ""
+"Evaluate (v,w) with respect to the sesquilinear form given by the matrix A"
+msgstr "Procijeni (v,w) u odnosu na linearnu formu datu matricom A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:151
+msgid ""
+"Return a function that evaluates two vectors with respect to the "
+"sesquilinear form given by A"
+msgstr ""
+"Vrati funkciju koja procjenjuje dva vektora u odnosu na linearnu formu datu "
+"matricom A"
+
+#: ../lib/library-strings.c:152
+msgid "Smith Normal Form for fields (will end up with 1's on the diagonal)"
+msgstr ""
+"Smith normalni obrazac za polja (završit će sa jedinicama na dijagonali)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:153
+msgid "Smith Normal Form for square integer matrices (not its characteristic)"
+msgstr ""
+"Smith normalni obrazac za kvadratne cjelobrojne matrice (ne njihove "
+"karakteristike)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:154
+msgid ""
+"Return the Toeplitz matrix constructed given the first column c and "
+"(optionally) the first row r."
+msgstr ""
+"Vrati Toeplitz matricu koja je data iz prve kolone c i (po želji) prvog reda "
+"r."
+
+#: ../lib/library-strings.c:155
+msgid "Calculate the trace of a matrix"
+msgstr "Izracunajte trag matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:156
+msgid "Transpose of a matrix"
+msgstr "Transponovana matrica"
+
+#: ../lib/library-strings.c:157
+msgid "Return the Vandermonde matrix"
+msgstr "Vrati Vandermonde matricu"
+
+#: ../lib/library-strings.c:158
+msgid "The angle of two vectors, given an inner product"
+msgstr "Kut od dva vektora, daje unutarnji proizvod"
+
+#: ../lib/library-strings.c:159
+msgid "The direct sum of the vector spaces M and N"
+msgstr "Direktni zbir vektorskih prostora M i N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:160
+msgid "Intersection of the subspaces given by M and N"
+msgstr "Presjek potprostora za zadano M i N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:161
+msgid ""
+"The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
+msgstr "Zbir vektorskih prostora M i N je {w | w=m+n, m u M, n u N}"
+
+#: ../lib/library-strings.c:162
+msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
+msgstr "Dobij adjungovanu matricu"
+
+#: ../lib/library-strings.c:163
+msgid "Compute the Column Reduced Echelon Form"
+msgstr "Izracunaj Echelon obrazac manjeg stupca"
+
+#: ../lib/library-strings.c:164
+msgid "Get nth Catalan number"
+msgstr "Dobij n-ti Catalan broj"
+
+#: ../lib/library-strings.c:165
+msgid "Double factorial: n(n-2)(n-4)..."
+msgstr "Dvostruki faktorijel: n(n-2)(n-4)..."
+
+#: ../lib/library-strings.c:166
+msgid "Factorial: n(n-1)(n-2)..."
+msgstr "Faktorijel: n(n-1)(n-2)..."
+
+#: ../lib/library-strings.c:167
+msgid "Falling factorial: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
+msgstr "Opadajuci faktorijel: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:168
+msgid "Calculate nth Fibonacci number"
+msgstr "Izracunaj n-ti Fibonaccijev broj"
+
+#: ../lib/library-strings.c:169
+msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
+msgstr "Izracunaj Frobeniusov broj za problem novcic"
+
+#: ../lib/library-strings.c:170
+msgid ""
+"Galois matrix given a linear combining rule (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n+1))"
+msgstr ""
+"Galois matrica data pravilom linearne kombinacije (a_1*x_+...+a_n*x_n=x_(n"
+"+1))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:171
+msgid "Use greedy algorithm to find c, for c . v = n.  (v must be sorted)"
+msgstr "Koristi algoritam da pronadjes c, za c.v = n. (v mora biti sortiran)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:172
+msgid "Harmonic Number, the nth harmonic number of order r"
+msgstr "Harmonijski broj, n-ti harmonijski broj reda r"
+
+#: ../lib/library-strings.c:173
+msgid ""
+"Hofstadter's function q(n) defined by q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q(n-q"
+"(n-2))"
+msgstr ""
+"Hofstadterova funkcija q(n) definirana kao q(1)=1, q(2)=1, q(n)=q(n-q(n-1))+q"
+"(n-q(n-2))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:174
+msgid "Compute linear recursive sequence using Galois stepping"
+msgstr "Izracunaj linearnu rekurzivnu sekvencu koristeci Galoisove korake"
+
+#: ../lib/library-strings.c:175
+msgid "Calculate multinomial coefficients"
+msgstr "Izracunaj multinominalne koeficijente"
+
+#: ../lib/library-strings.c:176
+msgid "Get the Pascal's triangle as a matrix"
+msgstr "Dobij Paskalov trougao kao matricu"
+
+#: ../lib/library-strings.c:177
+msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
+msgstr "(Pochhammer) Rastuci faktorijel: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
+
+#: ../lib/library-strings.c:178
+msgid "Stirling number of the first kind"
+msgstr "Stirlingov broj prve vrste"
+
+#: ../lib/library-strings.c:179
+msgid "Stirling number of the second kind"
+msgstr "Strirling broj druge vrste"
+
+#: ../lib/library-strings.c:180
+msgid "Subfactorial: n! times sum_{k=1}^n (-1)^k/k!"
+msgstr "Subfaktorijel: n! puta zbir _{k=1}^n (-1)^k/k!"
+
+#: ../lib/library-strings.c:181
+msgid "Calculate the nth triangular number"
+msgstr "Izracunaj n-ti trougaoni broj"
+
+#: ../lib/library-strings.c:182
+msgid "Calculate permutations"
+msgstr "Izracunaj permutacije"
+
+#: ../lib/library-strings.c:183
+msgid ""
+"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with the "
+"number of steps calculated by the fourth derivative bound and the desired "
+"tolerance"
+msgstr ""
+"Integracija od f pravilom Simpsonove kompozicije na intervalu [a,b] sa "
+"brojem koraka izracunatih cetvrtom derivacijom i zeljenom tolerancijom"
+
+#: ../lib/library-strings.c:184
+msgid ""
+"Attempt to calculate derivative by trying first symbolically and then "
+"numerically"
+msgstr ""
+"Zeljenu derivaciju pokusati izracunati prvo simbolicki a zatim numericki"
+
+#: ../lib/library-strings.c:185
+msgid ""
+"Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
+msgstr ""
+"Vrati funkciju koja je parno periodičko prosirenje od f definirane na "
+"intervalu  [0,L]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:186
+msgid ""
+"Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
+"the vectors a (sines) and b (cosines).  Note that a@(1) is the constant "
+"coefficient!"
+msgstr ""
+"Vrati funkciju koja je Fourierov red sa koeficijentima datim kao vektori a"
+"(sinus) i b(cosinus). Zabiljezi da je a@(1) konstantan koeficijent"
+
+#: ../lib/library-strings.c:187
+msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
+msgstr ""
+"Pokusaj izracunati beskonacni proizvod za funkciju sa jednim parametrom"
+
+#: ../lib/library-strings.c:188
+msgid ""
+"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
+"func(arg,n)"
+msgstr ""
+"Pokusaj izracunati beskonacni proizvod za funkciju sa dvostrukim parametrom "
+"sa func(arg,n)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:189
+msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
+msgstr "Pokusaj izracunati beskonacni zbir za funkciju sa jednim parametrom"
+
+#: ../lib/library-strings.c:190
+msgid ""
+"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
+"(arg,n)"
+msgstr ""
+"Pokusaj izracunati beskonacni zbir za funkciju sa dvostrukim parametrom  sa "
+"func(arg,n)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:191
+msgid ""
+"Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
+"limit there"
+msgstr ""
+"Pokusaj i vidi da li je stvarna vrijednost funkcije kontinuirana na x0 "
+"racunanjem granice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:192
+msgid ""
+"Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
+"comparing"
+msgstr ""
+"Provjera za diferencijabilnost aproksimacijom lijevog i desnog ogranicenja i "
+"poredjenja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:193
+msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
+msgstr "Izracunaj lijevu granicu stvarne vrijednosti funkcije u x0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:194
+msgid ""
+"Calculate the limit of a real-valued function at x0.  Tries to calculate "
+"both left and right limits."
+msgstr ""
+"Izracunaj granicu stvarne vrijednosti funkcije u x0. Pokusava izracunati "
+"lijevu i desnu granicu."
+
+#: ../lib/library-strings.c:195
+msgid "Integration by midpoint rule"
+msgstr "Integracija srednjim pravilom"
+
+#: ../lib/library-strings.c:196
+msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
+msgstr "Pokusaj izracunati numericku derivaciju"
+
+#: ../lib/library-strings.c:197
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+"Numericki izracunaj koeficijene za kosinusni Fourierov red za funkciju na "
+"intervalu [0,L]  do N-tog koeficijenta."
+
+#: ../lib/library-strings.c:198
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+"Vrati funkciju koja je kosinusni Fourierov red funkcije f na intervalu [0,"
+"L]  sa koeficijentima do N izracunatih numericki"
+
+#: ../lib/library-strings.c:199
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
+"up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+"Numericki izracunaj koeficijente Fourierovg reda sa poluperiodom L do N-tog "
+"koeficijenta."
+
+#: ../lib/library-strings.c:200
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+"Vrati funkciju koja je Fourierov red sa poluperiodom L i koeficijentima do "
+"N, numericki izracunatih"
+
+#: ../lib/library-strings.c:201
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+"Numericki izracunaj koeficijene za sinusni Fourierov red za funkciju na "
+"intervalu [0,L]  do N-tog koeficijenta."
+
+#: ../lib/library-strings.c:202
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+"Vrati funkciju koja je sinusni Fourierov red funkcije f na intervalu [0,L]  "
+"sa koeficijentima do N, izracunatih numericki"
+
+#: ../lib/library-strings.c:203
+msgid ""
+"Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
+"NumericalIntegralSteps steps"
+msgstr ""
+"Integracija pravilom postavljanja u numericku integralnu funkciju f of a do "
+"b koristeci numericke integralne korake"
+
+#: ../lib/library-strings.c:204
+msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
+msgstr "Pokusaj numericki izracunati lijevu derivaciju"
+
+#: ../lib/library-strings.c:205
+msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
+msgstr "Pokusaj izracunati granicu od f(korak_zabavni(i)) ako i ide od 1 do N"
+
+#: ../lib/library-strings.c:206
+msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
+msgstr "Pokusaj numericki izracunati desnu derivaciju"
+
+#: ../lib/library-strings.c:207
+msgid ""
+"Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
+msgstr ""
+"Vrati funkciju koja je neparno periodičko proširenje funkcije f definirane "
+"na intervalu  [0,L]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:208
+msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
+msgstr "Izracunaj jednu stranu derivacije koristeci formulu pet tacaka"
+
+#: ../lib/library-strings.c:209
+msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
+msgstr "Izracunaj jednu stranu derivacije koristeci formulu tri tacke"
+
+#: ../lib/library-strings.c:210
+msgid ""
+"Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
+"interval [a,b]"
+msgstr ""
+"Vrati funkciju koja je periodičko proširenje od f definirane na intervalu [a,"
+"b]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:211
+msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
+msgstr "Izracunaj desnu granicu funkcije stvarne vrijednosti u x0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:212
+msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
+msgstr "Izracunaj dvije strane derivacije koristeci formulu pet tacaka"
+
+#: ../lib/library-strings.c:213
+msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
+msgstr "Izracunaj dvostranu derivaciju koristeci formulu tri tacke"
+
+#: ../lib/library-strings.c:214
+msgid "argument (angle) of complex number"
+msgstr "argument(ugao) kompleksnog broja"
+
+#: ../lib/library-strings.c:215
+msgid "Dirichlet kernel of order n"
+msgstr "Dirichletovo jezgro reda n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:216
+msgid "Returns 1 if and only if all elements are zero"
+msgstr "Vraca 1 ako i samo ako su svi elementi nula"
+
+#: ../lib/library-strings.c:217
+msgid "Fejer kernel of order n"
+msgstr "Fejerovo jezgro reda n"
+
+#: ../lib/library-strings.c:218
+msgid "Returns 1 if and only if all elements are equal"
+msgstr "Vraca 1 ako i samo ako su svi elementi jednaki"
+
+#: ../lib/library-strings.c:219
+msgid ""
+"Principal branch of the Lambert W function for real values greater than or "
+"equal to -1/e"
+msgstr ""
+"Glavni ogranak Lambert W funkcija za prave vrijednosti veće  ili jednake od -"
+"1 / e"
+
+#: ../lib/library-strings.c:220
+msgid ""
+"The minus-one branch of the Lambert W function for real values between -1/e "
+"and 0"
+msgstr ""
+"Na minus jednu granu Lambert W funkcija za prave vrijednosti između -1 / E i "
+"0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:221
+msgid "Find the first value where f(x)=0"
+msgstr "Pronađi prvu vrijednost za koju je f(x)=0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:222
+msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
+msgstr "Moebius mapiranje diska na samog sebe mapira a u 0"
+
+#: ../lib/library-strings.c:223
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
+"respectively"
+msgstr ""
+"Moebius mapiranje koristi unakrsni omjer  z2,z3,z4 do 1,0, ukljucujuci i "
+"beskonacnost"
+
+#: ../lib/library-strings.c:224
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
+"to 1 and 0 respectively"
+msgstr ""
+"Moebius mapiranje koristeci ukrsteni omjer uzima beskonacnost do "
+"beskonacnosti i z2,zz3 do 1 i 0 respektivno"
+
+#: ../lib/library-strings.c:225
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
+"and infinity respectively"
+msgstr ""
+"Moebius mapiranje koristeci ukrsteni omjer uzima beskonacnost do 1 i z3,z4 "
+"do 0 i beskonacnosti respektivno"
+
+#: ../lib/library-strings.c:226
+msgid ""
+"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
+"and infinity respectively"
+msgstr ""
+"Moebius mapiranje koriseci ukrsteni omjer uzima beskonacnost do 0 i z2,z4 do "
+"1 i beskonacnosti respektivno"
+
+#: ../lib/library-strings.c:227
+msgid ""
+"Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
+"2pi)"
+msgstr ""
+"Poissonovo jezgro na D(0,1) (nije normalizirano do 1, integral od ovoga je "
+"2pi)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:228
+msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
+msgstr "Poisson jezgro na D(0,1) (nije normalizirano do 1)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:229
+msgid ""
+"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise.  This is the integral of "
+"the Dirac Delta function."
+msgstr ""
+"Jedinična step funkcija =0 za x<0, 1 inače. Ovo je integral Dirac Delta "
+"funkcije."
+
+#: ../lib/library-strings.c:230
+msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
+msgstr "Cis funkcija, to je cos(x)+i*sin(x)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:231
+msgid "Convert degrees to radians"
+msgstr "Pretvori stepene u radijane"
+
+#: ../lib/library-strings.c:232
+msgid "Convert radians to degrees"
+msgstr "Pretvori radijane u stepene"
+
+#: ../lib/library-strings.c:233
+msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr "Pronadji korijene kubnih polinoma (datih kao vektori koeficijenata)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:234
+msgid ""
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
+"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
+msgstr ""
+"Koristi klasicnu Eulerovu metodu za numericko rjesavanje y'=f(x,y) za x0,y0 "
+"koji idu do 1 sa n inkremenata, vraca y u x1"
+
+#: ../lib/library-strings.c:235
+msgid ""
+"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
+"y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
+msgstr ""
+"Koristi klasicnu Eulerovu metodu za numericko rjesavanje  y'=f(x,y) za x0, "
+"y0 do 1 sa n inkremenata, vraca n+1 sa 2 matrice vrijednosti"
+
+#: ../lib/library-strings.c:236
+msgid ""
+"Find root of a function using the bisection method to within TOL tolerance "
+"in up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
+"Nadji korijen funkcije koristeci metodu bisekcije  da u toku TOL "
+"tolerancije  ide do N iteracija. f(a) i f(b) moraju biti suprotnih znakova."
+
+#: ../lib/library-strings.c:237
+msgid ""
+"Find root of a function using the method of false position to within TOL "
+"tolerance in up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
+"Nadji korijen funkcije koristeci metodu lazne pozicije da u toku TOL "
+"tolerancije ide do N iteracija. f(a) i f(b) moraju biti suprotnih znakova."
+
+#: ../lib/library-strings.c:238
+msgid "Find root of a function using the Muller's method"
+msgstr "Nadji korijen funkcije koristeci Mullerov metod"
+
+#: ../lib/library-strings.c:239
+msgid ""
+"Find root of a function using the secant method to within TOL tolerance in "
+"up to N iterations.  f(a) and f(b) must have opposite signs."
+msgstr ""
+"Nadji korijen funkcije koristeci  metodu sekante da u toku  TOL tolerancije "
+"ide do N iteracija. f(a) i f(b) moraju biti suprotnih znakova."
+
+#: ../lib/library-strings.c:240
+msgid ""
+"Attempt to find a zero of a functionf with derivative df and second "
+"derivative ddf using Halleys's method, returning after two successive values "
+"are within epsilon or after maxn tries (then returns null)"
+msgstr ""
+"Pokušaj da se pronađe nula funkcije f sa prvim  izvodom  DF i drugim izvodom "
+"ddf koristeći Halleyevu metodu, vraća nakon dvije uzastopne vrijednosti "
+"koje  su unutar ipsilona ili nakon maximalno n pokušaja (null)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:241
+msgid ""
+"Attempt to find a zero of a functionf with derivative df using Newton's "
+"method, returning after two successive values are within epsilon or after "
+"maxn tries (then returns null)"
+msgstr ""
+"Pokušaj da se pronađe nula od funkcije f sa prvim izvodom DF koristeći "
+"Newtonov  metod, vraća nakon dvije uzastopne vrijednosti koje  su unutar "
+"ipsilona ili nakon maximalno n pokušaja (null)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:242
+msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr "Nadji korijene polinoma (datog kao vektor koeficijenata)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:243
+msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr ""
+"Nadji korijene polinoma četvrtog stepena (datog kao vektor koeficijenata)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:244
+msgid ""
+"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
+"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
+"at x1"
+msgstr ""
+"Koristi klasicnu neadaptivnu Runge-Kutta metodu cetvrtog reda za numericko "
+"rjesavanje  y'=f(x,y) za x0,y0 koji idu do 1 sa n inkremenata, vraca y u x1"
+
+#: ../lib/library-strings.c:245
+msgid ""
+"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
+"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns an n"
+"+1 by 2 matrix of values"
+msgstr ""
+"Koristi  klasicnu neadaptivnu Runge-Kutta metodu cetvrtog reda  za numericko "
+"rjesavanje  y'=f(x,y) za x0, y0 do 1 sa n inkremenata, vraca n+1 sa 2 "
+"matrice vrijednosti"
+
+#: ../lib/library-strings.c:246
+msgid "Calculate average of an entire matrix"
+msgstr "Izracunaj prosjek cijele matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:247
+msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
+msgstr "Integral Gaussove funkcije od 0 do x (podrucje iznad krive)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:248
+msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
+msgstr "Normalizirana Gaussova distributivna funkcija (normalna kriva)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:249
+msgid "Calculate median of an entire matrix"
+msgstr "Izracunaj medijanu cijele matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:250
+msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
+msgstr "Izracunajte standardnu ​​devijaciju populacije cijele matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:251
+msgid "Calculate average of each row in a matrix"
+msgstr "Izracunajte prosjek svakog reda u matrici"
+
+#: ../lib/library-strings.c:252
+msgid "Calculate median of each row in a matrix"
+msgstr "Izracunajte sredinu svakog reda u matrici"
+
+#: ../lib/library-strings.c:253
+msgid ""
+"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
+"a vertical vector"
+msgstr ""
+"Izracunajte standardnu ​​devijaciju populacije redova matrice i vrati "
+"vertikalni vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:254
+msgid ""
+"Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
+"vector"
+msgstr ""
+"Izracunajte standardnu ​​devijaciju redova matrice i vrati vertikalni vektor"
+
+#: ../lib/library-strings.c:255
+msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
+msgstr "Izracunajte standardnu ​​devijaciju cijele matrice"
+
+#: ../lib/library-strings.c:256
+msgid ""
+"Attempt to find a root of a polynomial using Newton's method, returning "
+"after two successive values are within epsilon or after maxn tries (then "
+"returns null)"
+msgstr ""
+"Pokušaj da se pronađe korijen polinoma pomoću Newtonove metode, vraća nakon "
+"dvije uzastopne vrijednosti koje  su unutar ipsilona ili nakon maximalno n "
+"pokušaja ( null)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:257
+msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
+msgstr "Vraca set u kojem se svaki element od X pojavljuje samo jednom"
+
+#: ../lib/library-strings.c:258
+msgid ""
+"Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
+"be sets)"
+msgstr ""
+"Vraca set teoretska unija od X  i Y (X i Y su vektori, pretvaraju su da su "
+"setovi"
+
+#: ../lib/library-strings.c:259
+msgid ""
+"For a Hilbert function that is c for degree d, given the Macaulay bound for "
+"the Hilbert function of degree d+1 (The c^<d> operator from Green's proof)"
+msgstr ""
+"Za Hilbertovu funkciju koja je c za stepen d, data je Macaulay granica za "
+"Hilbertovu funkciju stepena d+1 (c^<d> operator iz Greenovog dokaza)"
+
+#: ../lib/library-strings.c:260
+msgid "The c_<d> operator from Green's proof of Macaulay's Theorem"
+msgstr "C_<d> iz Greenovog dokaza Macaulayove teoreme"
+
+#: ../lib/library-strings.c:261
+msgid "Return the dth Macaulay representation of a positive integer c"
+msgstr "Vraca d-to Macaulayevo predstavljanje pozitivnog cjelobrojnog c"
+
+#: ../lib/library-strings.c:262
+msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
+msgstr "Pokusaj simbolicki diferencirati funkciju n puta"
+
+#: ../lib/library-strings.c:263
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
+"null on failure"
+msgstr ""
+"Pokusaj simbolicki diferencirati funkciju n puta mirno i vrati nulu u "
+"slucaju neuspjeha"
+
+#: ../lib/library-strings.c:264
+msgid ""
+"Attempt to construct the Taylor approximation function around x0 to the nth "
+"degree."
+msgstr ""
+"Pokusaj konstruisati Taylorovu aproksimaciju funkcije oko x0 do n-tog "
+"stepena."
+
+#: ../src/calc.c:214
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Nekategorisano"
+
+#: ../src/calc.c:396
+msgid "Trying to set an alias for an alias"
+msgstr "Pokusaj postavljanja pseoudonima za pseudonim"
+
+#: ../src/calc.c:975
+msgid "Bad identifier for function node!"
+msgstr "Los identifikator za funkciju cvora!"
+
+#: ../src/calc.c:1025 ../src/eval.c:7211 ../src/eval.c:7418
+msgid "Unexpected operator!"
+msgstr "Neocekivani operator!"
+
+#. FIXME:
+#: ../src/calc.c:1217
+msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
+msgstr "Ne mozi trenutno ispisati polinome sa vise od 3 varijable"
+
+#: ../src/calc.c:1309 ../src/calc.c:1385
+msgid "NULL function!"
+msgstr "Nul funkcija!"
+
+#. variable and reference functions should
+#. never bje in the etree
+#: ../src/calc.c:1375
+msgid "Unexpected function type!"
+msgstr "Neocekivani tip funkcije!"
+
+#: ../src/calc.c:1421
+msgid "NULL tree!"
+msgstr "Null stablo!"
+
+#: ../src/calc.c:1511 ../src/eval.c:7717
+msgid "Unexpected node!"
+msgstr "Neocekivani cvor!"
+
+#: ../src/calc.c:2025
+#, c-format
+msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
+msgstr "Datoteka '%s' je losa verzija GEL"
+
+#: ../src/calc.c:2075 ../src/calc.c:2089 ../src/calc.c:2103 ../src/calc.c:2116
+#: ../src/calc.c:2132 ../src/calc.c:2147 ../src/calc.c:2162 ../src/calc.c:2175
+#: ../src/calc.c:2181 ../src/calc.c:2188 ../src/calc.c:2202 ../src/calc.c:2213
+#: ../src/calc.c:2220 ../src/calc.c:2227 ../src/calc.c:2234 ../src/calc.c:2241
+#: ../src/calc.c:2248 ../src/calc.c:2255 ../src/calc.c:2262 ../src/calc.c:2269
+#: ../src/calc.c:2276 ../src/calc.c:2283 ../src/calc.c:2290 ../src/calc.c:2297
+#: ../src/calc.c:2304 ../src/calc.c:2311 ../src/calc.c:2327 ../src/calc.c:2345
+#: ../src/calc.c:2355
+msgid "Badly formed record"
+msgstr "Lose formiran zapis"
+
+#: ../src/calc.c:2078 ../src/calc.c:2083 ../src/calc.c:2097 ../src/calc.c:2111
+#: ../src/calc.c:2126 ../src/calc.c:2142 ../src/calc.c:2156
+msgid "Record out of place"
+msgstr "Zapis nije na svom mjestu"
+
+#: ../src/calc.c:2369 ../src/calc.c:2380 ../src/calc.c:2392
+msgid "Missing value for function"
+msgstr "Nedostaje vrijednost za funkciju"
+
+#: ../src/calc.c:2412
+msgid "Extra dictionary for NULL function"
+msgstr "Poseban rjecnik za NULL funkciju"
+
+#: ../src/calc.c:2465 ../src/calc.c:3019 ../src/calc.c:3054
+#, c-format
+msgid "Can't open file: '%s'"
+msgstr "Ne mozi otvoriti datoteku:  '%s'"
+
+#: ../src/calc.c:2666
+msgid "Load a file into the interpreter"
+msgstr "Ucitati datotetoku u tumac"
+
+#: ../src/calc.c:2669
+msgid "Load a plugin"
+msgstr "Ucitaj dodatke"
+
+#: ../src/calc.c:2672
+msgid "List files in the current directory"
+msgstr "Izlistaj datoteke u tekuci rjecnik"
+
+#: ../src/calc.c:2675
+msgid "Change directory"
+msgstr "Promijeni direktorij"
+
+#: ../src/calc.c:2678
+msgid "Print current directory"
+msgstr "Ispisi trenutni rjecnik"
+
+#: ../src/calc.c:2681
+msgid "Print help (or help on a function/command)"
+msgstr "Ispisi pomoc (ili idi na pomoc na funkciji/naredbi)"
+
+#: ../src/calc.c:2697
+msgid ""
+"\n"
+"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Za prirucnik o koristenju Genius i GEL jezickog tipa\n"
+
+#: ../src/calc.c:2699
+msgid "  manual\n"
+msgstr "  priručnik\n"
+
+#: ../src/calc.c:2703
+msgid ""
+"\n"
+"For help on a specific function type:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Za pomoc za specificni tip funkcije\n"
+
+#: ../src/calc.c:2705
+msgid "  help FunctionName\n"
+msgstr "  help imeFunkcije\n"
+
+#: ../src/calc.c:2709
+msgid ""
+"\n"
+"Commands:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Naredbe\n"
+
+#: ../src/calc.c:2754
+msgid ""
+"\n"
+"Undocumented:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nedokumentovan\n"
+
+#. func
+#. aliasfor
+#. category
+#: ../src/calc.c:2797
+msgid "Not documented"
+msgstr "Nedokumentovan"
+
+#: ../src/calc.c:2820
+#, c-format
+msgid "'%s' is not documented"
+msgstr "'%s'  je nedokumentovan"
+
+#: ../src/calc.c:2822
+#, c-format
+msgid "'%s' is not documented.  Perhaps you meant %s."
+msgstr "'%s' je nedokumentovan. Mozda ste mislili %s."
+
+#: ../src/calc.c:2832
+#, c-format
+msgid "%s is an alias for %s\n"
+msgstr "%s je pseudonim za %s\n"
+
+#: ../src/calc.c:2854
+msgid "Parameter: "
+msgstr "Parametar "
+
+#: ../src/calc.c:2881
+msgid "Aliases:"
+msgstr "Pseudonimi:"
+
+#: ../src/calc.c:2893
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr "Opis:%s\n"
+
+#: ../src/calc.c:3079 ../src/calc.c:3086
+#, c-format
+msgid "Error changing to directory '%s': %s"
+msgstr "Greska se mijenja u rjecniku  '%s':%s"
+
+#: ../src/calc.c:3100 ../src/calc.c:3111
+#, c-format
+msgid "Can't expand '%s'"
+msgstr "Ne mozete prosiriti '%s'"
+
+#: ../src/calc.c:3181
+#, c-format
+msgid "Cannot open plugin '%s'!"
+msgstr "Ne mozi otvoriti dodatak '%s'!"
+
+#: ../src/calc.c:3271
+#, c-format
+msgid "getcwd error: %s"
+msgstr "getcwd greska: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3330
+#, c-format
+msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
+msgstr "GRESKA: 'cijev' pala: %s"
+
+#: ../src/calc.c:3337 ../src/calc.c:3344
+#, c-format
+msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
+msgstr "GRESKA: 'pisanje' vjerovatno palo:%s"
+
+#: ../src/calc.c:3412
+msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
+msgstr "GRESKA: vjerovatno korumpirani stek!"
+
+#: ../src/calc.c:3424
+msgid ""
+"ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
+msgstr ""
+"GRESKA: 'lokalna' na pogresnom mjestu, mozi biti samo prva izjava u funkciji!"
+
+#: ../src/calc.c:3448
+msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
+msgstr "GRESKA: Ne mozi izvrsiti vise stvari odjednom!"
+
+#: ../src/calc.c:3554
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s before newline"
+msgstr "GRESKA: %s prije novog reda"
+
+#: ../src/calc.c:3556
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s at end of input"
+msgstr "GRESKA: %s na kraju unosa"
+
+#: ../src/calc.c:3563
+#, c-format
+msgid "ERROR: %s before '%s'"
+msgstr "GRESKA: %s prije '%s'"
+
+#: ../src/calc.h:32
+msgid "Copyright (C) 1997-2014 Jiří (George) Lebl"
+msgstr "Autorska prava C) 1997-2014 Jiří (George) Lebl"
+
+#: ../src/compil.c:545 ../src/compil.c:554
+msgid "Bad tree record when decompiling"
+msgstr "Los zapis stabla kod dekompajliranja"
+
+#: ../src/eval.c:1561 ../src/eval.c:1618 ../src/eval.c:1633
+msgid "Cannot compare non value or bool only matrices"
+msgstr "Ne mozi porediti bez vrijednosti i bool samo matrice"
+
+#. also on rationals but as integers
+#: ../src/eval.c:1689 ../src/eval.c:1735
+msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
+msgstr "Modulo aritmeticki radi samo za cijele brojeve"
+
+#: ../src/eval.c:1941
+msgid ""
+"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
+"x*I)"
+msgstr ""
+"Ne mozi dodati/oduzeti skalar nekvadratnoj matrici (A+x je definirano kao A "
+"+ x*I)"
+
+#: ../src/eval.c:2037
+msgid "Can't add/subtract two matrices of different sizes"
+msgstr "Ne mozete sabirati/oduzimati dvije matrice razlicitih formata"
+
+#: ../src/eval.c:2039
+msgid ""
+"Can't do element by element operations on two matrices of different sizes"
+msgstr ""
+"Ne mozete raditi operacije element po element na dvije matrice razlicitih "
+"formata"
+
+#: ../src/eval.c:2105
+msgid "Can't multiply matrices of wrong sizes"
+msgstr "Ne mozete mnoziti matrice pogresnih formata"
+
+#: ../src/eval.c:2156
+msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
+msgstr "Stepeni su definirani na (kvadratnim matricama)^(cijeli brojevi) samo"
+
+#: ../src/eval.c:2162
+msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
+msgstr ""
+"Stepeni na matricama u modulo nacinu su definirani samo na cjelobrojnim "
+"matricama"
+
+#: ../src/eval.c:2170
+msgid "Exponent too large"
+msgstr "Prevelik eksponent"
+
+#: ../src/eval.c:2197 ../src/eval.c:2312 ../src/eval.c:2378
+msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
+msgstr "Jedinicna matrica i ne mozi biti invertovana"
+
+#: ../src/eval.c:2289
+msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
+msgstr "Ne mozete dijeliti matrice razlicitih formata i nekvadratne matrice"
+
+#: ../src/eval.c:2360
+msgid "Can't divide by a non-square matrix"
+msgstr "Ne mozete dijeliti nekvadratnom matricom"
+
+#: ../src/eval.c:2776 ../src/eval.c:2803 ../src/eval.c:2824 ../src/eval.c:2848
+#: ../src/eval.c:2896
+msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
+msgstr "Operacije na funkcije s popisa varijabli argumenta nije podrzan"
+
+#: ../src/eval.c:2781
+msgid ""
+"Operations on functions with different number of arguments not supported"
+msgstr "Operacije na funkcije sa razlicitim brojem argumenata nisu podrzane"
+
+#: ../src/eval.c:2901
+msgid "Function creation with wrong number of arguments"
+msgstr "Kreirana funkcija sa pogresnim brojem argumenata"
+
+#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4911
+msgid "Unevaluatable function type encountered!"
+msgstr "Pronasao tip funkcije bez vrijednosti!"
+
+#: ../src/eval.c:3505
+msgid "' or '"
+msgstr "'ili'"
+
+#: ../src/eval.c:3541
+msgid ""
+"Variable 'i' used uninitialized.  Perhaps you meant to write '1i' for the "
+"imaginary number (square root of -1)."
+msgstr ""
+"Varijabla 'i' nije inicijalizirana. Mozda ste misliti napisati '1i' za "
+"imaginarni broj (kvadratni korijen od -1)."
+
+#: ../src/eval.c:3547 ../src/eval.c:3580 ../src/eval.c:7535
+#, c-format
+msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
+msgstr "Varijabla '%s' je neinicijaliziana, mozda ste mislili %s."
+
+#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4643 ../src/eval.c:7542
+#, c-format
+msgid "Variable '%s' used uninitialized"
+msgstr "Varijabla '%s' je neinicijaliziana"
+
+#: ../src/eval.c:3595 ../src/eval.c:4689
+#, c-format
+msgid ""
+"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
+"(should be %d)"
+msgstr ""
+"Poziv '%s' sa pogresnim brojem argumenata!\n"
+" (treba biti %d)"
+
+#: ../src/eval.c:3598
+#, c-format
+msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
+msgstr "Pokusava dereferencirati '%s' koji nije referenca!\n"
+
+#: ../src/eval.c:3603
+msgid "NULL reference encountered!"
+msgstr "Naisao na NULL referencu!"
+
+#: ../src/eval.c:3731
+msgid "Cannot compare matrices"
+msgstr "Ne mozete porediti matrice"
+
+#: ../src/eval.c:3773
+msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
+msgstr "Primitvne moraju dobiti brojece/matrice/stringove kao argumente"
+
+#: ../src/eval.c:3864
+msgid "Bad argument to modular operation"
+msgstr "Los argument za operaciju modulo"
+
+#: ../src/eval.c:4617
+#, c-format
+msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
+msgstr "Funkcija '%s' je neinicijalizirana, mozda ste mislili  %s."
+
+#: ../src/eval.c:4624
+#, c-format
+msgid "Function '%s' used uninitialized"
+msgstr "Funkcija '%s' je neinicijalizirana"
+
+#: ../src/eval.c:4652
+#, c-format
+msgid "Can't dereference '%s'!"
+msgstr "Ne mozete dereferencirati '%s'!"
+
+#: ../src/eval.c:4660
+msgid "Can't call a non-function!"
+msgstr "Ne mozete pozvati nefunkciju!"
+
+#: ../src/eval.c:4694
+#, c-format
+msgid ""
+"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
+"(should be greater than %d)"
+msgstr ""
+"Poziv '%s' sa pogresnim brojem argumenata!\n"
+"(treba biti vece od %d)"
+
+#: ../src/eval.c:4733
+#, c-format
+msgid "Referencing an undefined variable %s!"
+msgstr "Referenciranje nedefinisane varijable %s!"
+
+#: ../src/eval.c:4887
+msgid "Reference function with arguments encountered!"
+msgstr "Naisao na referencu funkcije sa argumentima!"
+
+#: ../src/eval.c:4892
+msgid "Unnamed reference function encountered!"
+msgstr "Naisao na bezimenu referencu funkcije!"
+
+#: ../src/eval.c:5016
+msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
+msgstr "Los tip za 'for/sum/prod' petlju!"
+
+#: ../src/eval.c:5021
+msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
+msgstr "'for/sum/prod' petlji inkrement ne mozi biti 0"
+
+#: ../src/eval.c:5147
+msgid "Bad type for 'for in' loop!"
+msgstr "Los tip za 'for in' petlju!"
+
+#: ../src/eval.c:5312 ../src/eval.c:5345
+msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
+msgstr "Nastavi ili prekini izvan petlje, uz pretpostavku da \"vraca nulu\""
+
+#: ../src/eval.c:5406
+msgid "Wrong argument type as matrix index"
+msgstr "Pogresan tip argumenta kao index matrice"
+
+#: ../src/eval.c:5416
+msgid "Matrix index too large"
+msgstr "Indeks matrice prevelik"
+
+#: ../src/eval.c:5419
+msgid "Matrix index less than 1"
+msgstr "Indeks matrice manji od 1"
+
+#: ../src/eval.c:5442 ../src/eval.c:5457
+msgid "Matrix index out of range"
+msgstr "Indeks matrice izvan opsega"
+
+#: ../src/eval.c:5506 ../src/eval.c:5574 ../src/eval.c:5732 ../src/eval.c:5773
+#: ../src/eval.c:5896 ../src/eval.c:5936 ../src/eval.c:6373
+#, c-format
+msgid "Trying to set a protected id '%s'"
+msgstr "Pokusavate postaviti zasticeni id '%s'"
+
+#: ../src/eval.c:5531 ../src/eval.c:5569
+msgid "Indexed Lvalue not user function"
+msgstr "Indeksirana L-vrijednost nije funkcija za koristiti"
+
+#: ../src/eval.c:5553 ../src/eval.c:5757 ../src/eval.c:5920
+msgid "Dereference of non-identifier!"
+msgstr "Derefernciranje neidentifikatora!"
+
+#: ../src/eval.c:5559 ../src/eval.c:5763 ../src/eval.c:5926
+msgid "Dereference of undefined variable!"
+msgstr "Dereferenciranje nedefinisane varijable!"
+
+#: ../src/eval.c:5563 ../src/eval.c:5767 ../src/eval.c:5930
+msgid "Dereference of non-reference!"
+msgstr "Dereferenciranje nereference!"
+
+#: ../src/eval.c:5591
+msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
+msgstr "Indeksirana L-vrijednst nije identifikator ili dereferenca"
+
+#: ../src/eval.c:5645 ../src/eval.c:5700 ../src/eval.c:5877 ../src/eval.c:6042
+#: ../src/eval.c:6079 ../src/eval.c:6124 ../src/eval.c:6527 ../src/eval.c:6652
+msgid "Matrix index not an integer or a vector"
+msgstr "Indeks matrice nije cijeli broj ili vektor"
+
+#: ../src/eval.c:5689 ../src/eval.c:5831 ../src/eval.c:5840
+msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
+msgstr "Pogresne dimenzije matrice pri postavljanju"
+
+#: ../src/eval.c:5720 ../src/eval.c:5972 ../src/eval.c:6340 ../src/eval.c:6347
+msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
+msgstr "L-vrijednost nije identifikatorska/dereferencirana/ matricna lokacija!"
+
+#: ../src/eval.c:5744 ../src/eval.c:5785
+msgid "Referencing an undefined variable!"
+msgstr "Referenciranje nedefinisane varijable!"
+
+#: ../src/eval.c:5891
+#, c-format
+msgid ""
+"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
+msgstr ""
+"Inkrement/Swapwith ne radi sa parametrima (pokusava inkrementirati  '%s')"
+
+#: ../src/eval.c:5960
+msgid "Increment not a value!"
+msgstr "Inkrement nije vrijednost!"
+
+#: ../src/eval.c:5984
+#, c-format
+msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
+msgstr "Pokusava inkrementirati bezvrijedni id '%s'"
+
+#: ../src/eval.c:6145 ../src/eval.c:6154
+msgid "Can only swap user variables"
+msgstr "Mozi samo razmijeniti korisnicke varijable"
+
+#: ../src/eval.c:6194 ../src/eval.c:6229 ../src/eval.c:6260 ../src/eval.c:6276
+#: ../src/eval.c:6294 ../src/eval.c:6310
+msgid "Cannot swap matrix regions"
+msgstr "Ne mozi razmijeniti matricna podrucja"
+
+#: ../src/eval.c:6368
+msgid "Parameters can only be created in the global context"
+msgstr "Parametri mogu biti kreirani samo u globalnom kontekstu"
+
+#: ../src/eval.c:6474 ../src/eval.c:6519 ../src/eval.c:6610
+msgid "Index works only on matrices"
+msgstr "Indeks radi samo za matrice"
+
+#: ../src/eval.c:6507
+msgid "Vector index not an integer or a vector"
+msgstr "Indeks vektora nije cijeli broj ili vektor"
+
+#: ../src/eval.c:6675
+msgid "number"
+msgstr "broj"
+
+#: ../src/eval.c:6676
+msgid "matrix"
+msgstr "matrica"
+
+#: ../src/eval.c:6677
+msgid "string"
+msgstr "niz znakova"
+
+#: ../src/eval.c:6678
+msgid "function"
+msgstr "funkcija"
+
+#: ../src/eval.c:6679
+msgid "identifier"
+msgstr "identifikator"
+
+#: ../src/eval.c:6680
+msgid "polynomial"
+msgstr "polinomski"
+
+#: ../src/eval.c:6681
+msgid "boolean"
+msgstr "logička vrijednost"
+
+#: ../src/eval.c:6704
+msgid "Addition"
+msgstr "Sabiranje"
+
+#: ../src/eval.c:6705
+msgid "Element by element addition"
+msgstr "Sabiranje element po elemnt"
+
+#: ../src/eval.c:6706
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Oduzimanje"
+
+#: ../src/eval.c:6707
+msgid "Element by element subtraction"
+msgstr "Oduzimanje elemnt po element"
+
+#: ../src/eval.c:6708
+msgid "Multiplication"
+msgstr "Množenje"
+
+#: ../src/eval.c:6709
+msgid "Element by element multiplication"
+msgstr "Mnozenje element po element"
+
+#: ../src/eval.c:6710
+msgid "Division"
+msgstr "Dijeljenje"
+
+#: ../src/eval.c:6711
+msgid "Element by element division"
+msgstr "Dijeljenje element po element"
+
+#: ../src/eval.c:6712
+msgid "Back division"
+msgstr "Dijeljenje unazad"
+
+#: ../src/eval.c:6713
+msgid "Element by element back division"
+msgstr "Dijeljenje unazad element po element"
+
+#: ../src/eval.c:6714
+msgid "Modulo"
+msgstr "Ostatak dijeljenja"
+
+#: ../src/eval.c:6715
+msgid "Element by element modulo"
+msgstr "Modulo element po element"
+
+#: ../src/eval.c:6716
+msgid "Negation"
+msgstr "Negacija"
+
+#: ../src/eval.c:6717
+msgid "Power"
+msgstr "Stepen"
+
+#: ../src/eval.c:6718
+msgid "Element by element power"
+msgstr "Stepen svakog elementa"
+
+#: ../src/eval.c:6719
+msgid "Factorial"
+msgstr "Faktorijel"
+
+#: ../src/eval.c:6720
+msgid "Double factorial"
+msgstr "Dvostruki faktorijel"
+
+#: ../src/eval.c:6721
+msgid "Transpose"
+msgstr "Transpozicija"
+
+#: ../src/eval.c:6722
+msgid "ConjugateTranspose"
+msgstr "Konjugirana transpozicija"
+
+#: ../src/eval.c:6723
+msgid "Comparison (<=>)"
+msgstr "Poredjenje (<=>)"
+
+#: ../src/eval.c:6724
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#: ../src/eval.c:6725
+msgid "NOT"
+msgstr "NE"
+
+#: ../src/eval.c:6745
+#, c-format
+msgid "Bad types for '%s'"
+msgstr "Losi tipovi za '%s'"
+
+#: ../src/eval.c:6756
+#, c-format
+msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
+msgstr "%s nije definiran na <%s> i <%s>"
+
+#: ../src/eval.c:6775
+#, c-format
+msgid "Bad type for '%s'"
+msgstr "Los tip za '%s'"
+
+#: ../src/eval.c:6785
+#, c-format
+msgid "%s not defined on <%s>"
+msgstr "%s nije definiran na <%s>"
+
+#: ../src/eval.c:6805 ../src/eval.c:6822
+msgid "Vector building only works on numbers"
+msgstr "Pravljenje vektora radi samo na brojevima"
+
+#. FIXME: perhaps we should just return null liki octave?
+#: ../src/eval.c:6815
+msgid "Impossible arguments to vector building operator"
+msgstr "Nemoguci argumenti za operator za pravljenje vektora"
+
+#: ../src/funclib.c:124
+#, c-format
+msgid "%s: argument too large"
+msgstr "%s: argument je prevelik"
+
+#: ../src/funclib.c:151
+#, c-format
+msgid "Cannot parse version string: %s"
+msgstr "Ne mozi rasclaniti verziju stringa: %s"
+
+#: ../src/funclib.c:180 ../src/gnome-genius.c:1982
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"    This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+"    (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"    GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"    Ovaj program je slobodan softver: možete ga redistribuirati i / ili "
+"mijenjati\n"
+"     to pod uvjetima GNU Opće javne licence kako ju je objavio\n"
+"    Free Software Foundation, inačica 3 od licence, ili\n"
+"     (po svom izboru) bilo koje kasnije verzije.\n"
+"\n"
+"     Ovaj program se distribuira u nadi da će biti koristan,\n"
+"     , ali bez ikakvog jamstva, čak i bez impliciranog jamstva\n"
+"     Prodaje ili prikladnosti za ODREĐENU SVRHU. Pogledaj\n"
+"     GNU Opće javne licence za više detalja.\n"
+"\n"
+"     Trebali ste dobiti primjerak GNU Opće javne licence\n"
+"     zajedno s ovim programom. Ako ne, u <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+
+#: ../src/funclib.c:274
+#, c-format
+msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
+msgstr "%s: pokusava nedefinirati zasticeni id!"
+
+#: ../src/funclib.c:547 ../src/funclib.c:585 ../src/funclib.c:647
+#, c-format
+msgid "%s: trying to set a protected id!"
+msgstr "%s: pokusava postaviti zasticeni id!"
+
+#. FIXME: fix this, this should just work too
+#: ../src/funclib.c:553 ../src/funclib.c:591 ../src/funclib.c:653
+#, c-format
+msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
+msgstr "%s: pokusava postaviti parametar, koristi znak jednakosti"
+
+#: ../src/funclib.c:705 ../src/gnome-genius.c:1180
+msgid ""
+"Global variables:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Globalne varijable:\n"
+"\n"
+
+#: ../src/funclib.c:728 ../src/gnome-genius.c:1213
+msgid ""
+"\n"
+"Function call stack:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Funkcija poziva stog:\n"
+
+#: ../src/funclib.c:730 ../src/funclib.c:770 ../src/gnome-genius.c:1215
+#: ../src/gnome-genius.c:1272
+msgid ""
+"(depth of context in parentheses)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"(dubina konteksta u zagradi)\n"
+"\n"
+
+#: ../src/funclib.c:768 ../src/gnome-genius.c:1270
+msgid ""
+"\n"
+"Local variables:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Lokalne varijable:\n"
+
+#: ../src/funclib.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: Argument number %d not a string or identifier"
+msgstr "%s: Argument broj %d nije niz ili identifikator"
+
+#: ../src/funclib.c:808
+#, c-format
+msgid "%s undefined\n"
+msgstr "%s nedefinisan\n"
+
+#: ../src/funclib.c:831 ../src/funclib.c:924
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
+msgstr "%s: Previse argumenata, najvise mozi biti %d"
+
+#: ../src/funclib.c:1072
+msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
+msgstr "Ne mozi primijeniti funkciju za dvije matrice razlicitih dimenzija"
+
+#: ../src/funclib.c:1760 ../src/funclib.c:1797 ../src/funclib.c:1834
+#: ../src/funclib.c:1871 ../src/funclib.c:1913 ../src/funclib.c:1950
+#: ../src/funclib.c:1992 ../src/funclib.c:2039
+#, c-format
+msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
+msgstr "%s: Nije implementirano (jos) za kompleksne vrijednosti"
+
+#: ../src/funclib.c:1955 ../src/funclib.c:1997 ../src/funclib.c:2044
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
+msgstr ""
+"%s: Besselove funkcije druge vrste nisu definirane za negativne realne "
+"brojeve"
+
+#: ../src/funclib.c:2497
+#, c-format
+msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
+msgstr "%s: kvadratni korijen za slozeni modul nije jos implementiran"
+
+#: ../src/funclib.c:2505
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
+msgstr "%s: ne mozi pronaci funkciju kvadratni korijen za glavni modul"
+
+#: ../src/funclib.c:2538
+#, c-format
+msgid "%s: matrix argument is not square"
+msgstr "%s: argument matrica nije kvadratna"
+
+#: ../src/funclib.c:2679 ../src/funclib.c:2779
+#, c-format
+msgid "%s: matrix argument must be integer only"
+msgstr "%s: argument matrica mora biti cjelobrojna"
+
+#: ../src/funclib.c:2701 ../src/funclib.c:2801
+#, c-format
+msgid "%s: argument must be an integer"
+msgstr "%s: argument mora biti cijeli broj"
+
+#: ../src/funclib.c:2885 ../src/funclib.c:4762 ../src/funclib.c:4791
+#: ../src/funclib.c:5043 ../src/mpwrap.c:3790 ../src/mpwrap.c:3809
+#: ../src/mpwrap.c:3866 ../src/mpwrap.c:3895 ../src/mpwrap.c:3912
+#: ../src/mpwrap.c:3961
+msgid "Division by zero!"
+msgstr "Dijeljenje nulom"
+
+#: ../src/funclib.c:3067 ../src/funclib.c:3164
+#, c-format
+msgid "%s: matrix argument must be value only"
+msgstr "%s: matricni argument mora biti vrijednost"
+
+#: ../src/funclib.c:3088 ../src/funclib.c:3185
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot compare complex numbers"
+msgstr "%s: Ne može porediti kompleksne brojeve"
+
+#: ../src/funclib.c:3098 ../src/funclib.c:3194
+#, c-format
+msgid "%s: Input not a number of matrix of numbers."
+msgstr "%s: Unos nije broj matrice brojeva."
+
+#: ../src/funclib.c:3432 ../src/funclib.c:3490 ../src/funclib.c:5028
+#: ../src/funclib.c:5322 ../src/graphing.c:10150
+#, c-format
+msgid "%s: too many arguments"
+msgstr "%s: previse argumenata"
+
+#: ../src/funclib.c:3740
+#, c-format
+msgid "%s: vector argument not value only"
+msgstr "%s: argument vektor nije samo vrijednost"
+
+#: ../src/funclib.c:3751 ../src/funclib.c:3790
+#, c-format
+msgid "%s: argument can't be negative or 0"
+msgstr "%s: argument ne mozi biti negativan ili 0"
+
+#: ../src/funclib.c:3759 ../src/funclib.c:3795
+#, c-format
+msgid "%s: vector argument has too large entries"
+msgstr "%s: argument vektor ima prevelike ulaze"
+
+#: ../src/funclib.c:3837
+#, c-format
+msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
+msgstr "%s: argumenti moraju biti vektori istih velicina"
+
+#: ../src/funclib.c:4329 ../src/funclib.c:4335
+#, c-format
+msgid "%s: %s not a reference"
+msgstr "%s: %s nije referenca"
+
+#: ../src/funclib.c:4374
+#, c-format
+msgid "%s: matrices not of the same height"
+msgstr "%s: matrice nisu iste visine"
+
+#: ../src/funclib.c:4379 ../src/funclib.c:5022
+msgid "third argument"
+msgstr "trici argument"
+
+#: ../src/funclib.c:4384
+msgid "fourth argument"
+msgstr "cetvrti argument"
+
+#: ../src/funclib.c:4659
+#, c-format
+msgid "%s: argument must be greater than 2"
+msgstr "%s: argument mora biti vici od 2"
+
+#: ../src/funclib.c:4847
+#, c-format
+msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
+msgstr "%s: argumenti nisu horizontalni vektori"
+
+#: ../src/funclib.c:4856
+#, c-format
+msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
+msgstr "%s: argumenti nisu numericki samo vektori"
+
+#: ../src/funclib.c:5240
+#, c-format
+msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
+msgstr "%s: argument 1 mora biti kvadratni polinom"
+
+#: ../src/funclib.c:5551 ../src/funclib.c:5640 ../src/funclib.c:5901
+#: ../src/funclib.c:5908 ../src/funclib.c:5963 ../src/funclib.c:5970
+#: ../src/funclib.c:6041 ../src/funclib.c:6055
+#, c-format
+msgid "%s: value out of range"
+msgstr "%s: vrijednost van opsega"
+
+#: ../src/funclib.c:6264
+#, c-format
+msgid "%s: undefined function"
+msgstr "%s: nedefinirana funkcija"
+
+#: ../src/funclib.c:6270
+#, c-format
+msgid "%s: flags argument must be a string"
+msgstr "%s: argument mora biti tekst"
+
+#: ../src/funclib.c:6398 ../src/symbolic.c:734
+#, c-format
+msgid "%s: argument not a function of one variable"
+msgstr "%s: argument nije funkcija jedne varijable"
+
+#: ../src/funclib.c:6610 ../src/funclib.c:6645 ../src/funclib.c:6890
+#, c-format
+msgid "%s: argument should be between %d and %d"
+msgstr "%s: argument bi trebao biti izmedju %d i %d"
+
+#: ../src/funclib.c:6798
+msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
+msgstr "OutputStyle mora biti jedan od normalnog,  troff, lateks ili mathml"
+
+#: ../src/funclib.c:6838
+#, c-format
+msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
+msgstr "%s: argument bi trebao biti vici ili jednak od 0"
+
+#: ../src/funclib.c:6951
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6952
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6953
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstante"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6954
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numerički"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6955
+msgid "Trigonometry"
+msgstr "Trigonometrija"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6956
+msgid "Number Theory"
+msgstr "Teorija brojeva"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6957
+msgid "Matrix Manipulation"
+msgstr "Matricne manipulacije"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6958
+msgid "Linear Algebra"
+msgstr "Linearna algebra"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6959
+msgid "Combinatorics"
+msgstr "Kombinatorika"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6960
+msgid "Calculus"
+msgstr "Analiza"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6961
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcije"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6962
+msgid "Equation Solving"
+msgstr "Rjesavanje jednacine"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6963
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6964
+msgid "Polynomials"
+msgstr "Polinomi"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6965
+msgid "Set Theory"
+msgstr "Teorija skupova"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6966
+msgid "Commutative Algebra"
+msgstr "Komutativna algebra"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6967
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#. internal
+#: ../src/funclib.c:6969
+msgid "Displays the user manual"
+msgstr "Prikazuje korisnički priručnik"
+
+#: ../src/funclib.c:6970
+msgid "Gives the warranty information"
+msgstr "Daje informacije o jamstvu"
+
+#: ../src/funclib.c:6971
+msgid "Return version as a 3-vector"
+msgstr "Vraca verziju kao 3-vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:6972
+msgid "Exits the program"
+msgstr "Zatvara program"
+
+#: ../src/funclib.c:6974
+msgid "Prints a string to the error stream"
+msgstr "Ispisuje tekt u tok gresaka"
+
+#: ../src/funclib.c:6975
+msgid "Waits a specified number of seconds"
+msgstr "Cika odredjen broj sekundi"
+
+#: ../src/funclib.c:6976
+msgid "The true boolean value"
+msgstr "Istinita logicka vrijednost"
+
+#: ../src/funclib.c:6978
+msgid "The false boolean value"
+msgstr "Neistinita logicka vrijednost"
+
+#: ../src/funclib.c:6981
+msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
+msgstr "Unix vrijeme u sekundi kao decimalni broj"
+
+#: ../src/funclib.c:6989
+msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
+msgstr "Napravi cijeli broj (0 ili 1) iz logicke vrijednosti"
+
+#: ../src/funclib.c:6991
+msgid "Prints an expression"
+msgstr "Ispisuje izraz"
+
+#: ../src/funclib.c:6992
+msgid "Changes current directory"
+msgstr "Mijenja trenutni direktorij"
+
+#: ../src/funclib.c:6993
+msgid "Prints an expression without a trailing newline"
+msgstr "Ispisuje izraz bez novog reda"
+
+#: ../src/funclib.c:6994
+msgid "Display a string and an expression"
+msgstr "Ispisuje tekst i izraz"
+
+#: ../src/funclib.c:6995
+msgid "Set a global variable"
+msgstr "Postavi globalnu varijablu"
+
+#: ../src/funclib.c:6996
+msgid "Set an element in a global variable which is a matrix"
+msgstr "Postavite element kao globalnu varijablu koja je matrica"
+
+#: ../src/funclib.c:6997
+msgid "Set an element in a global variable which is a vector"
+msgstr "Postavite element kao globalnu varijablu koja je vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:6998
+msgid "Display values of variables, or all if called without arguments"
+msgstr "Prikaz vrijednosti varijabli, ili sve ako se pozivaju  bez argumenata"
+
+#: ../src/funclib.c:7000
+msgid "Set the category and help description line for a function"
+msgstr "Postavi kategoriju i pomoc za funkciju u vidu opisa"
+
+#: ../src/funclib.c:7001
+msgid "Sets up a help alias"
+msgstr "Postavlja pomocni pseudonim"
+
+#: ../src/funclib.c:7003
+msgid "Identity function, returns its argument"
+msgstr "Identifikacija funkcija, vraca svoj argument"
+
+#: ../src/funclib.c:7005
+msgid ""
+"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
+"matrix of random floats"
+msgstr ""
+"Generiraj slucajne racionalne brojeve izmedju 0 i 1, ili ako je njihova "
+"velicina data generiraj vektor ili matricu slucajnih racionalnih brojeva"
+
+#: ../src/funclib.c:7007
+msgid ""
+"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
+"generate vector or matrix of random integers"
+msgstr ""
+"Generiraj slucajne cijele brojeve imedju 0 i maksimalno 1 ukljuceno, ili ako "
+"je data velicina generiraj vektor ili matricu slucajnih cijelih brojeva"
+
+#: ../src/funclib.c:7010 ../src/gnome-genius.c:2525
+msgid "Floating point precision"
+msgstr "Decimalna preciznost"
+
+#: ../src/funclib.c:7012 ../src/gnome-genius.c:2414
+msgid ""
+"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
+msgstr ""
+"Prikazuje 0.0 kada je decimalni broj manji od 10^-x (0=nikad ne dijeli )"
+
+#: ../src/funclib.c:7015 ../src/gnome-genius.c:2437
+msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
+msgstr "Podijeli broj samo ako je drugi broj vici od 10^-x"
+
+#: ../src/funclib.c:7016
+msgid "Maximum digits to display"
+msgstr "Maksimum znamenki za prikaz"
+
+#: ../src/funclib.c:7017
+msgid "Maximum errors to display"
+msgstr "Maksimum gresaka  za prikaz"
+
+#: ../src/funclib.c:7018
+msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
+msgstr "Izlazno ime: normalno, lateks,  mathml ili troff"
+
+#: ../src/funclib.c:7019
+msgid "Integer output base"
+msgstr "Cjelobrojna izlazna baza"
+
+#: ../src/funclib.c:7020
+msgid "If true, mixed fractions are printed"
+msgstr "Ako je istina, mjesovite frakcije su ispisane"
+
+#: ../src/funclib.c:7021
+msgid "Print full expressions, even if more than a line"
+msgstr "Ispisi potpune izraze, cak i ako je vise od jednog reda"
+
+#: ../src/funclib.c:7022
+msgid "Convert all results to floats before printing"
+msgstr "Pretvori sve rezultate u racionalne brojeve prije ispisivanja"
+
+#: ../src/funclib.c:7023
+msgid "Use scientific notation"
+msgstr "Koristi znanstveni zapis"
+
+#: ../src/funclib.c:7025
+msgid ""
+"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
+"prime in IsPrime"
+msgstr ""
+"Broj od posebnih Miller-Rabin testova za pokretanje za broj prije "
+"proglasavanja broja prostim u JeProst"
+
+#: ../src/funclib.c:7031
+msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
+msgstr "Prosiruje matricu bas kao mi na nenaznacenom matricnom ulazu"
+
+#: ../src/funclib.c:7032
+msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
+msgstr "Dobija redove matrice kao vertikalni vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:7033
+msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
+msgstr "Dobija kolone matrice kao horizontalni vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:7034
+msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
+msgstr "Dobija dijagonalne ulaze matrice kao vektor kolonu"
+
+#: ../src/funclib.c:7035
+msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
+msgstr "Racuna broj nula kolona u matrici"
+
+#: ../src/funclib.c:7036
+msgid "Removes any all-zero columns of M"
+msgstr "Otklanja sve nula kolone matrice M"
+
+#: ../src/funclib.c:7037
+msgid "Return a vector with the indices of the nonzero columns in a matrix"
+msgstr "Vraća vektor sa indeksima nenultih kolona u matrici."
+
+#: ../src/funclib.c:7038
+msgid "Return a vector with the indices of the nonzero elements in a vector"
+msgstr "Vraća vektor sa indeksima nenultih elemenata u vektoru."
+
+#: ../src/funclib.c:7040
+msgid "Calculates the conjugate"
+msgstr "Racuna konjugirano"
+
+#: ../src/funclib.c:7045
+msgid "Calculates the sine function"
+msgstr "Racuna sinus funkciju"
+
+#: ../src/funclib.c:7048
+msgid "Calculates the cosine function"
+msgstr "Racuna kosinus funkciju"
+
+#: ../src/funclib.c:7051
+msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
+msgstr "Racuna hiperbolicku sinus funkciju"
+
+#: ../src/funclib.c:7054
+msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
+msgstr "Racuna hiperbolicku kosinus funkciju"
+
+#: ../src/funclib.c:7057
+msgid "Calculates the tan function"
+msgstr "Racuna tangens funkciju"
+
+#: ../src/funclib.c:7060
+msgid "Calculates the arctan function"
+msgstr "Racuna arctan funkciju"
+
+#: ../src/funclib.c:7065
+msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
+msgstr "Racuna sinc funkciju, sto je sin(x)/x"
+
+#: ../src/funclib.c:7069
+msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
+msgstr "Racuna arctan2 funkciju (arctan(y/x) if x>0)"
+
+#: ../src/funclib.c:7073
+msgid "The number pi"
+msgstr "Broj pi"
+
+#: ../src/funclib.c:7075
+msgid "The natural number e"
+msgstr "Prirodni broj e"
+
+#: ../src/funclib.c:7077
+msgid "The Golden Ratio"
+msgstr "Zlatni presjek"
+
+#: ../src/funclib.c:7079
+msgid "Free fall acceleration"
+msgstr "Ubrzanje slobodnog pada"
+
+#: ../src/funclib.c:7082
+msgid "Euler's Constant gamma"
+msgstr "Eulerova konstanta gama"
+
+#: ../src/funclib.c:7086
+msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
+msgstr "Catalanova konstanta (0.915...)"
+
+#: ../src/funclib.c:7088
+msgid "The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+msgstr "Funkcija greske:  2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
+
+#: ../src/funclib.c:7091
+msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
+msgstr "Riemannova zeta funkcija (samo realne vrijednosti implementiranje)"
+
+#: ../src/funclib.c:7095
+msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
+msgstr "Gamma funkcija (samo realne vrijednosti implementiranje)"
+
+#: ../src/funclib.c:7100
+msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
+msgstr "Besselova funkcija prve vrste reda 0"
+
+#: ../src/funclib.c:7103
+msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
+msgstr "Besselova funkcija prve vrste reda 1"
+
+#: ../src/funclib.c:7106
+msgid "The Bessel function of first kind of order n"
+msgstr "Besselova funkcija prve vrste reda n"
+
+#: ../src/funclib.c:7109
+msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
+msgstr "Besselova funkcija druge vrste reda 0"
+
+#: ../src/funclib.c:7112
+msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
+msgstr "Besselova funkcija druge vrste reda 1"
+
+#: ../src/funclib.c:7115
+msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
+msgstr "Besselova funkcija druge vrste reda n"
+
+#: ../src/funclib.c:7118
+msgid "The square root"
+msgstr "Kvadratni korijen"
+
+#: ../src/funclib.c:7122
+msgid "The exponential function"
+msgstr "Eksponencijalna funkcija"
+
+#: ../src/funclib.c:7125
+msgid "The natural logarithm"
+msgstr "Priordni logaritam"
+
+#: ../src/funclib.c:7128
+msgid "Logarithm of x base 2"
+msgstr "Logaritam od x sa bazom 2"
+
+#: ../src/funclib.c:7133
+msgid "Logarithm of x base 10"
+msgstr "Logaritam od x sa bazom 10"
+
+#: ../src/funclib.c:7136
+msgid "Round a number"
+msgstr "Zaokruzi broj"
+
+#: ../src/funclib.c:7140
+msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
+msgstr "Dobij najveci cijeli broj manji ili jednak od n"
+
+#: ../src/funclib.c:7144
+msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
+msgstr "Dobij najmanji cijeli broj manji ili jednak od n"
+
+#: ../src/funclib.c:7148
+msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
+msgstr "Skratiti broj (vrati cjelobrojni dio)"
+
+#: ../src/funclib.c:7153
+msgid "Make number a float"
+msgstr "Napravi racionalni broj"
+
+#: ../src/funclib.c:7156
+msgid "Get the numerator of a rational number"
+msgstr "Dobij brojnik racionalnog broja"
+
+#: ../src/funclib.c:7158
+msgid "Get the denominator of a rational number"
+msgstr "Uzmite nazivnik racionalnog broja"
+
+#: ../src/funclib.c:7161
+msgid "Greatest common divisor"
+msgstr "Najveci zajednicki djelilac"
+
+#: ../src/funclib.c:7163
+msgid "Least common multiplier"
+msgstr "Najmanji zajednicki multiplikator"
+
+#: ../src/funclib.c:7165
+msgid "Check a number for being a perfect square"
+msgstr "Provjeri da li je broj savrseni kvadrat"
+
+#: ../src/funclib.c:7166
+msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
+msgstr "Provjeri da li je broj savrsen stepen (a^b)"
+
+#: ../src/funclib.c:7167
+msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
+msgstr "Vrati n-ti prost broj (do granice)"
+
+#: ../src/funclib.c:7169
+msgid "Tests if an integer is even"
+msgstr "Testira ako je cijeli broj"
+
+#: ../src/funclib.c:7170
+msgid "Tests if an integer is odd"
+msgstr "Testira ako je cijeli broj neparan"
+
+#: ../src/funclib.c:7172
+msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
+msgstr "Vraca najmanji prost broj vici od  n (ako je n pozitivan)"
+
+#: ../src/funclib.c:7173
+msgid "Returns the nth Lucas number"
+msgstr "Vraca n-ti Lucasov broj"
+
+#: ../src/funclib.c:7174
+msgid "Returns inverse of n mod m"
+msgstr "Vraca inverzni broj od n mod m"
+
+#: ../src/funclib.c:7175
+msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
+msgstr "Provjerava djeljivost (ako m dijeli n)"
+
+#: ../src/funclib.c:7176
+msgid ""
+"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
+"writing n/d)"
+msgstr ""
+"Vraca n/d samo ako d dijeli n, u suprotnom vraca smece (ovo je brze nego "
+"pisati n/d)"
+
+#: ../src/funclib.c:7177
+msgid ""
+"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
+"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
+msgstr ""
+"Testira da li su cijeli brojevi prosti, za brojeve vece od 25*10^9 vraca "
+"neistinu, pozitivan je sa manjom mogucnoscu da zavisi od "
+"IsPrimeMillerRabinReps"
+
+#: ../src/funclib.c:7178
+msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
+msgstr "Pokreni pseudoprosti test baze b na n"
+
+#: ../src/funclib.c:7179
+msgid ""
+"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
+"probability of false positive is (1/4)^reps"
+msgstr ""
+"Koristite Miller-Rabinov test da li je prost na n, broj ponavljanja. "
+"Vjerojatnost  da je lažno pozitivan je (1/4) ^ ponavljanja"
+
+#: ../src/funclib.c:7180
+msgid ""
+"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
+"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
+msgstr ""
+"Koristite Miller-Rabinu test da li je prost na n s dovoljno osnova da je pod "
+"pretpostavkom Opcije Reimannove hipoteze rezultat  deterministicki"
+
+#: ../src/funclib.c:7181
+msgid "Return factorization of a number as a matrix"
+msgstr "Vrati faktorizaciju broja kao matricu"
+
+#: ../src/funclib.c:7183
+msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
+msgstr "Vraca maksimum argumenata ili matricu"
+
+#: ../src/funclib.c:7186
+msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
+msgstr "Vraca minimum argumenata ili matricu"
+
+#: ../src/funclib.c:7190
+msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
+msgstr "Ostatak dijeljenja  w/o  , ekvivalent za kat (a/b)"
+
+#: ../src/funclib.c:7192
+msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
+msgstr "Izracunaj Jacobi simbol (a/b) (b mozi biti neparan)"
+
+#: ../src/funclib.c:7194
+msgid ""
+"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
+"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
+msgstr ""
+"Izracunaj Jacobi simbol (a/b) sa Kroneckerovim prosirenjem (a/2)=(2/a) kad "
+"je neparan, ili kad je (a/2)=0"
+
+#: ../src/funclib.c:7196
+msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
+msgstr "Izracunaj Legendreov simbol (a/p)"
+
+#: ../src/funclib.c:7199
+msgid "Get the real part of a complex number"
+msgstr "Dobij realni dio kompleksnog broja"
+
+#: ../src/funclib.c:7202
+msgid "Get the imaginary part of a complex number"
+msgstr "Dobij imaginarni dio kompleksnog broja"
+
+#: ../src/funclib.c:7206
+msgid "Make an identity matrix of a given size"
+msgstr "Napravite matricu identiteta date velicine"
+
+#: ../src/funclib.c:7209
+msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
+msgstr "Napravite nula matricu (ili vektor red)"
+
+#: ../src/funclib.c:7211
+msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
+msgstr "Napravite matricu jedinica (ili vektor red)"
+
+#: ../src/funclib.c:7214
+msgid "Get the number of rows of a matrix"
+msgstr "Dobij broj redova matrice"
+
+#: ../src/funclib.c:7215
+msgid "Get the number of columns of a matrix"
+msgstr "Dobij broj kolona matrice"
+
+#: ../src/funclib.c:7216
+msgid "Is a matrix square"
+msgstr "Da li je matrica kvadratna"
+
+#: ../src/funclib.c:7217
+msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
+msgstr "Da li je argument horizontalni ili vertikalni vektor"
+
+#: ../src/funclib.c:7218
+msgid "Is a matrix upper triangular"
+msgstr "Da li je matrica gornja trougaona"
+
+#: ../src/funclib.c:7219
+msgid "Is a matrix lower triangular"
+msgstr "Da li je matrica donja trougaona"
+
+#: ../src/funclib.c:7220
+msgid "Is a matrix diagonal"
+msgstr "Da li je matrica dijagonalna"
+
+#: ../src/funclib.c:7221
+msgid "Get the number of elements of a matrix"
+msgstr "Dobij broj elemenata matrice"
+
+#: ../src/funclib.c:7223
+msgid "Get the row echelon form of a matrix"
+msgstr "Dobij echelon oblik reda matrice"
+
+#: ../src/funclib.c:7227
+msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
+msgstr "Dobij reducirani echelon oblik reda matrice"
+
+#: ../src/funclib.c:7231
+msgid ""
+"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
+"null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
+"get the reduced M and V."
+msgstr ""
+"Rijesi linearni sistem  Mx=V, vrati rjesenje V ako je jedinstveno rjesenje, "
+"s suprotnom nulu. Dodatna dva referencirana parametra mogu biti koristeni za "
+"reduciranje M i V."
+
+#: ../src/funclib.c:7234
+msgid "Get the determinant of a matrix"
+msgstr "Dobij determinantu matrice"
+
+#: ../src/funclib.c:7237
+msgid ""
+"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
+"rref form, also returns the row where they occur"
+msgstr ""
+"Vrati pivot kolone matrice, to su kolone koje imaju vodicu 1 u rref obliku, "
+"takodjer vracaju red u kojem se pojave"
+
+#: ../src/funclib.c:7239
+msgid "Get the nullspace of a matrix"
+msgstr "Dobij null prostor matrice"
+
+#: ../src/funclib.c:7241
+msgid "Make new matrix of given size from old one"
+msgstr "Napravi novu matricu od stare, od datih velicina"
+
+#: ../src/funclib.c:7242
+msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
+msgstr "Vrati indeks komeplementa od vektora indeksa"
+
+#: ../src/funclib.c:7243
+msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
+msgstr "Dobij Herminitian proizvod 2 vektora"
+
+#: ../src/funclib.c:7246
+msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
+msgstr "Provjeri da li je matrica matrica brojeva"
+
+#: ../src/funclib.c:7247
+msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
+msgstr "Provjeri da li je matrica cjelobrojna (nekompleksna) matrica"
+
+#: ../src/funclib.c:7248
+msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
+msgstr "Provjeri da li je matrica racionalna (nekompleksna)"
+
+#: ../src/funclib.c:7249
+msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
+msgstr "Provjeri da li je matrica realna (nekompleksna)"
+
+#: ../src/funclib.c:7250
+msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
+msgstr ""
+"Provjeri da li je matrica poztiivna, tj. da li je svaki element pozitivan"
+
+#: ../src/funclib.c:7251
+msgid ""
+"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
+msgstr ""
+"Provjeri da li je matrica nenegativna, tj. da li je svaki element nenegativan"
+
+#: ../src/funclib.c:7253
+msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
+msgstr "Provjeri da li je broj ili su svi elementi matrice nula"
+
+#: ../src/funclib.c:7254
+msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
+msgstr "Provjeri da li je broj ili matrica 1 ili identitet respektivno"
+
+#: ../src/funclib.c:7256
+msgid ""
+"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
+"pretending to be a set)"
+msgstr ""
+"Vraca istinu ako je element x u postavci X (gdje je X vektor koji se ponasa "
+"kao da je postavljen)"
+
+#: ../src/funclib.c:7257
+msgid "Returns true if X is a subset of Y"
+msgstr "Vraca istinu ako je X podpostavka od Y"
+
+#: ../src/funclib.c:7258
+msgid ""
+"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
+"sets)"
+msgstr ""
+"Vraća set teoretsku razliku X-Y (X i Y su vektori predstavljajući se kao "
+"setovi)"
+
+#: ../src/funclib.c:7259
+msgid ""
+"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
+"pretending to be sets)"
+msgstr ""
+"Vraća set teoretsko sjecište X i Y (X i Y su vektori predstavljajući se kao "
+"setovi)"
+
+#: ../src/funclib.c:7261
+msgid "Check if argument is a null"
+msgstr "Provjeri da li je argument nula"
+
+#: ../src/funclib.c:7262
+msgid "Check if argument is a number"
+msgstr "Provjeri da li je argument broj"
+
+#: ../src/funclib.c:7263
+msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
+msgstr "Provjeri da li je argument logicka vrijednost (i nije broj)"
+
+#: ../src/funclib.c:7264
+msgid "Check if argument is a text string"
+msgstr "Provjeri da li je argument tekst"
+
+#: ../src/funclib.c:7265
+msgid "Check if argument is a matrix"
+msgstr "Provjeri da li je argument matrica"
+
+#: ../src/funclib.c:7266
+msgid "Check if argument is a function"
+msgstr "Provjeri da li je argument funckija"
+
+#: ../src/funclib.c:7267
+msgid "Check if argument is a function or an identifier"
+msgstr "Provjeri da li je argument funckija ili identifikator"
+
+#: ../src/funclib.c:7268
+msgid "Check if argument is a function reference"
+msgstr "Provjeri da li je argument refernca na funkciju"
+
+#: ../src/funclib.c:7270
+msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
+msgstr "Provjeri da li je argument kompleksni (nerealni) broj"
+
+#: ../src/funclib.c:7271
+msgid "Check if argument is a real number"
+msgstr "Provjeri da li je argument realni broj"
+
+#: ../src/funclib.c:7272
+msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
+msgstr "Provjeri da li je argument cijeli broj (nekompleksni)"
+
+#: ../src/funclib.c:7273
+msgid "Check if argument is a positive real integer"
+msgstr "Provjeri da li je argument realno pozitivni cijeli broj"
+
+#: ../src/funclib.c:7275
+msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
+msgstr "Provjeri da li je argument realno nenegativni cijeli broj"
+
+#: ../src/funclib.c:7276
+msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
+msgstr "Provjeri da li je argument moguci kompleksni cijeli broj"
+
+#: ../src/funclib.c:7278
+msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
+msgstr "Provjeri da li je argument racionalni broj (nekompleksni)"
+
+#: ../src/funclib.c:7279
+msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
+msgstr "Provjeri da li je argument moguci kompleksni racionalni broj"
+
+#: ../src/funclib.c:7280
+msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
+msgstr "Provjeri da li je argument decimalni broj (nekompleksni)"
+
+#: ../src/funclib.c:7282
+msgid "Add two polynomials (vectors)"
+msgstr "Saberi dva polinoma (vektora)"
+
+#: ../src/funclib.c:7283
+msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
+msgstr "Oduzmi dva polinoma (kao vektore)"
+
+#: ../src/funclib.c:7284
+msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
+msgstr "Pomnozi dva polinoma (kao vektore)"
+
+#: ../src/funclib.c:7285
+msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
+msgstr "Podijeli polinom p sa q, vrati ostatak u r"
+
+#: ../src/funclib.c:7286
+msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
+msgstr "Nadji izvod polinoma (kao vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:7287
+msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
+msgstr "Nadji drugi izvod polinoma (kao vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:7288
+msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
+msgstr "Ukloniti nule u polinomu (kao vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:7289
+msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
+msgstr "Provjeri da li se vektor mozi koristiti kao polinom"
+
+#: ../src/funclib.c:7290
+msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
+msgstr "Napravi string od polinoma (kao vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:7291
+msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
+msgstr "Napravi funkciju polinoma (kao vektor)"
+
+#: ../src/funclib.c:7293
+msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
+msgstr "Nadji korijen kvadratnog polinoma (dat kao vektor koeficijenata)"
+
+#: ../src/funclib.c:7295
+msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
+msgstr "Dobij sve kombinacije od k brojeva od 1 do n kao vektor vektora"
+
+#: ../src/funclib.c:7296
+msgid ""
+"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
+"combination should be [1:k]."
+msgstr ""
+"Dobij kombinaciju koja ci doci poslije v u pozivu kombinacija, prva "
+"kombinacija bi trebala biti [1:k]."
+
+#: ../src/funclib.c:7297
+msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
+msgstr "Dobij sve permutacije od k brojeva od 1 do n kao vektor vektora"
+
+#: ../src/funclib.c:7299
+msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
+msgstr "Izracunaj kombinacije (binomni koeficijent)"
+
+#: ../src/funclib.c:7302
+msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
+msgstr "Pretvori string u vektor ASCII vrijednosti"
+
+#: ../src/funclib.c:7303
+msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
+msgstr "Pretvori vektor ASCII vrijednosti u string"
+
+#: ../src/funclib.c:7305
+msgid ""
+"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
+"alphabet string), -1's for unknown letters"
+msgstr ""
+"Pretvori string u vektor 0-temeljnih vrijednosti abecede (pozicije u abecedi "
+"stringa), -1 za nepoznata slova"
+
+#: ../src/funclib.c:7306
+msgid ""
+"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
+"string) to a string"
+msgstr ""
+"Pretvori vektor 0-temeljnih vrijednosti abecede (pozicije u abecedi stringa) "
+"u string"
+
+#: ../src/funclib.c:7308
+msgid ""
+"Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
+"defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
+msgstr ""
+"Zaštiti varijablu od izmjena. Bici tretirana kao sistemski definirana "
+"varijaba od sada. Zasticeni parametri podrzavaju izmjene."
+
+#: ../src/funclib.c:7309
+msgid ""
+"Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
+"defined variable from now on."
+msgstr ""
+"Nemoj zaštititi varijablu od izmjena. Bici tretirana kao korisnicki "
+"definirana varijabla od sada."
+
+#: ../src/funclib.c:7310
+msgid ""
+"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
+"\""
+msgstr ""
+"Postavi zastave za funkciju, trenutno \"PropagateMod\" i \"NoModuloArguments"
+"\""
+
+#: ../src/funclib.c:7311
+msgid "Get current modulo from the context outside the function"
+msgstr "Dobij trenutni modulo iz  konteksta van funkcije"
+
+#: ../src/funclib.c:7312
+msgid "Check if a variable or function is defined"
+msgstr "Provjeri da li je varijabla ili funkcija definirana"
+
+#: ../src/funclib.c:7313
+msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
+msgstr "Ne definiraj varijablu (ukljucujuci lokalne i globalne istog imena)"
+
+#: ../src/funclib.c:7315
+msgid ""
+"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
+"Does not reset or change protected (system) parameters."
+msgstr ""
+"Ne definiraj sve nezaštićene (korisnicki definirane) globalne varijable i "
+"parametre. Ne resetuj i ne mijenjaj zasticene (sistem) parametre."
+
+#: ../src/funclib.c:7316
+msgid ""
+"Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
+"system defined variables from now on."
+msgstr ""
+"Označi sve trenutno definirane zasticene varijable. One ci biti tretiranje "
+"kao sistemski definirane varijable od sada."
+
+#: ../src/funclib.c:7317
+msgid ""
+"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
+msgstr ""
+"Vrati vektor globalnih nezasticenih (korisnicki definiranih) imena varijabli."
+
+#: ../src/funclib.c:7319
+msgid "Parse a string (but do not execute)"
+msgstr "Rasclani tekst (ali ne izvrsavaj)"
+
+#: ../src/funclib.c:7320
+msgid "Parse and evaluate a string"
+msgstr "Rasclani i procijeni string."
+
+#: ../src/funclib.c:7322
+msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
+msgstr "Pitaj i vrati string. Opcionalno prolazi u zadanoom."
+
+#: ../src/funclib.c:7323
+msgid ""
+"Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
+"the button pressed (or null on failure)."
+msgstr ""
+"Pitaj i predstavi listu dugmadi. Vraca 1-utemeljeni indeks pritisnutog "
+"dugmeta (ili nulu za neuspjeh)."
+
+#: ../src/funclib.c:7325
+msgid ""
+"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
+"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
+"even"
+msgstr ""
+"Integracija od f Simpsonovim slozenim pravilom na intervalu [a,b] sa n "
+"podintervala sa greskom od max(f'''')*h^4*(b-a)/180, uzmi u obzir da bi n "
+"trebao biti paran"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:40
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer"
+msgstr "%s: argument broj  %d nije cijeli broj"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:53
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
+msgstr "%s: argument broj %d nije cijeli broj ili matrica"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
+msgstr "%s: argument broj %d nije  broj ili matrica"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:89
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
+msgstr "%s: argument broj %d nije nenegativni cijeli broj"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:101
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative number"
+msgstr "%s: argument broj %d nije nenegativni broj"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:115
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
+msgstr "%s: argument broj %d nije pozitivan cijeli broj"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:125 ../src/graphing.c:3359
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number"
+msgstr "%s: argument broj %d nije broj"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:136
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a boolean"
+msgstr "%s: argument broj %d nije logička vrijednost"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:147
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a real number"
+msgstr "%s: argument broj %d nije realni broj"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:157
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix"
+msgstr "%s: argument broj %d nije matrica"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:168
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
+msgstr "%s: argument broj %d nije kvadratna matrica"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:179
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
+msgstr "%s: argument broj %d nije matrica ili nulti cvor"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:190
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
+msgstr "%s: argument broj %d nije vrijednost, samo matrica"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:203
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
+msgstr "%s: argument broj %d nije vrijednost, samo vektor"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:213 ../src/funclibhelper.cP:224
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a string"
+msgstr "%s: argument broj %d nije string"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:235
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
+msgstr "%s: argument broj %d nije funkcija ili identifikator"
+
+#: ../src/genius.c:111
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr "red %d: %s\n"
+
+#: ../src/genius.c:129
+#, c-format
+msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
+msgstr "Previse gresaka! (%d slijedi)\n"
+
+#: ../src/genius.c:157
+msgid "Cannot locate the manual"
+msgstr "Ne mozi locirati priručnik"
+
+#: ../src/genius.c:222
+#, c-format
+msgid "Suggested: %s\n"
+msgstr "Preporuceno:%s\n"
+
+#: ../src/genius.c:268
+#, c-format
+msgid "Out of range!\n"
+msgstr "Van opsega!\n"
+
+#: ../src/genius.c:345 ../src/genius.lang.h:2 ../src/gnome-genius.c:846
+#: ../src/gnome-genius.c:891
+msgid "Genius"
+msgstr "Genius"
+
+#: ../src/genius.c:378 ../src/genius.c:387 ../src/genius.c:394
+#: ../src/genius.c:403
+#, c-format
+msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
+msgstr "%s treba biti izmedju %d i %d, koristeci %d"
+
+#: ../src/genius.c:422 ../src/genius.c:431
+#, c-format
+msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
+msgstr "%s treba biti vici ili jednak od %d, koristeci %d"
+
+#: ../src/genius.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s\n"
+"%s%s\n"
+msgstr ""
+"Genius %s\n"
+"%s%s\n"
+
+#: ../src/genius.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s usage:\n"
+"\n"
+"genius [options] [files]\n"
+"\n"
+"\t--help            \tPrint this help\n"
+"\t--version         \tPrint version number\n"
+"\t--precision=num   \tFloating point precision [128]\n"
+"\t--maxdigits=num   \tMaximum digits to display (0=no limit) [0]\n"
+"\t--[no]floatresult \tAll results as floats [OFF]\n"
+"\t--[no]scinot      \tResults in scientific notation [OFF]\n"
+"\t--[no]fullexp     \tAlways print full expressions [OFF]\n"
+"\t--maxerrors=num   \tMaximum errors to display (0=no limit) [5]\n"
+"\t--[no]mixed       \tPrint fractions in mixed format\n"
+"\t--intoutbase=num  \tBase to use to print out integers [10]\n"
+"\t--chop=num        \tChop small numbers less than 10^-num [20]\n"
+"\t--chopwhen=num    \tBut only when other numbers 10^-num or more [5]\n"
+"\t--[no]readline    \tUse readline if it is available [ON]\n"
+"\t--[no]compile     \tCompile everything and dump it to stdout [OFF]\n"
+"\t--[no]gettext     \tDump help/error strings in fake .c file to\n"
+"\t                  \tstdout (for use with gettext) [OFF]\n"
+"\t--[no]quiet       \tBe quiet during non-interactive mode,\n"
+"\t                  \t(always on when compiling) [OFF]\n"
+"\t--exec=expr       \tExecute an expression\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Genius %s upotreba:\n"
+"\n"
+"genius [opcije] [datoteke]\n"
+"\n"
+"\t--help \tIspisi ovu pomoc\n"
+"\t--version\tIspisi broj verzije\n"
+"\t--precision=num \tDecimalna preciznost [128]\n"
+"\t--maxdigits=num \tMaksimalne znamenke za prikaz (0=bez granica) [0]\n"
+"\t--[no]floatresult \tSvi rezultati kao racionalni brojevi [OFF]\n"
+"\t--[no]scinot \tRezultati u znanstvenom zapisu [OFF]\n"
+"\t--[no]fullexp \tUvijek ispisi cijele izraze[OFF]\n"
+"\t--maxerrors=num \tNajveci broj gresaka za prikazati (0=bez granica) [5]\n"
+"\t--[no]mixed \tIspisi frakcije u mjesovitom obliku\n"
+"\t--intoutbase=num \tBaza koristena za ispis cijelih brojeva [10]\n"
+"\t--chop=num \tRazdijeli male brojeve manje od 10^-num [20]\n"
+"\t--chopwhen=num \tAli samo kad su drugi brojevi 10^-num ili vise [5]\n"
+"\t--[no]readline \tKoristi readline ako je dostupan [ON]\n"
+"\t--[no]compile \tKompajliraj sve i baci u stdout [OFF]\n"
+"\t--[no]gettext \tBaci pomoc/greska stringove u laznu  .c datoteku\n"
+"\t \tstdout (za upotrebu sa gettext) [OFF]\n"
+"\t--[no]quiet \tBudite tihi tokom neinteraktivnog nacina rada,\n"
+"\t \t(uvijek ukljucen tokom kompajliranja) [OFF]\n"
+"\t--exec=expr \tIzvedite izraz\n"
+"\n"
+
+#: ../src/genius.c:520
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
+msgstr ""
+"Ne mozi specificirati oba izraza ili datoteke za izvrsenje na naredbenom "
+"redu."
+
+#: ../src/genius.c:531
+#, c-format
+msgid ""
+"Genius %s\n"
+"%s\n"
+"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+"For license details type `warranty'.\n"
+"For help type `manual' or `help'.%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Genije %s\n"
+"%s\n"
+"Ovo je besplatan softver APSOLUTNO NEMA JAMSTVO.\n"
+"Za detalje o vrsti licence otkucajte 'warranty'.\n"
+"Za pomoc otkucajte 'manual' ili 'help'.%s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/genius.c:604 ../src/gnome-genius.c:5373
+msgid ""
+"The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
+"Einstein"
+msgstr ""
+"Jedina stvar koja se suprotstavlja mom ucenju je moje obrazovanje. -- Albert "
+"Einstein"
+
+#: ../src/genius.c:625 ../src/genius.c:696
+msgid "Can't open file"
+msgstr "Ne mozi otvoriti datoteku"
+
+#: ../src/genius.lang.h:1
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripte"
+
+#: ../src/genius.lang.h:3
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+#: ../src/genius.lang.h:4
+msgid "Line Comment"
+msgstr "Komentar Linije"
+
+#: ../src/genius.lang.h:5
+msgid "Base-N Integers"
+msgstr "Baza-N cijelih brojeva"
+
+#: ../src/genius.lang.h:6
+msgid "Decimal Integers"
+msgstr "Decimalni cijeli brojevi"
+
+#: ../src/genius.lang.h:7
+msgid "Floats"
+msgstr "Pokretni zarez"
+
+#: ../src/genius.lang.h:8
+msgid "Commands"
+msgstr "Komande"
+
+#: ../src/genius.lang.h:9
+msgid "Keywords"
+msgstr "Ključne riječi"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:263
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#. nami, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:264
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Izmijeni"
+
+#. nami, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:265
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_Kalkulator"
+
+#. nami, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:266
+msgid "P_lugins"
+msgstr "D_odaci"
+
+#. nami, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:267
+msgid "E_xamples"
+msgstr "P_rimjer"
+
+#. nami, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:268
+msgid "_Programs"
+msgstr "_Programi"
+
+#. nami, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:269
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Podešavanja"
+
+#. nami, stock id, label
+#: ../src/gnome-genius.c:270
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoć"
+
+#. nami, stock id, label
+#. nami, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:272
+msgid "_New Program"
+msgstr "_Novi program"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
+msgid "Create new program tab"
+msgstr "Kreiraj novu programsku karticu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:276
+msgid "New"
+msgstr "Novi"
+
+#. nami, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:280
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Otvori..."
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:281 ../src/gnome-genius.c:285
+msgid "Open a file"
+msgstr "Otvori datoteku"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:284
+msgid "Open"
+msgstr "Otvori"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:287
+msgid "Open R_ecent"
+msgstr "Otvori _nedavni"
+
+#. nami, stock id, label
+#. nami, stock id
+#: ../src/gnome-genius.c:289
+msgid "_Save"
+msgstr "_Snimi"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/gnome-genius.c:290
+msgid "Save current file"
+msgstr "Sačuvajte tekuću datoteku"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:293
+msgid "Save All _Unsaved"
+msgstr "Spremite sve nespremljeno"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:294
+msgid "Save all unsaved programs"
+msgstr "Spremite sve nespremljene programe"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:297
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Snimi _kao..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:298
+msgid "Save to a file"
+msgstr "Sačuvaj u datoteku..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:301
+msgid "_Reload from Disk"
+msgstr "_Ponovo učitaj sa diska"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:302
+msgid "Reload the selected program from disk"
+msgstr "Prebaci odabrani program sa diska"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:305
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:306
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Zatvori tekucu datoteku"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:309
+msgid "_Load and Run..."
+msgstr "_Ucitaj i pokreni..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:310
+msgid "Load and execute a file in genius"
+msgstr "Ucitaj i izvrsi datoteku u genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:313
+msgid "Save Console Ou_tput..."
+msgstr "Spasi konzolni _izlaz..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:314
+msgid ""
+"Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
+msgstr ""
+"Spremi ono sto je vidljivo na konzoli (ukljucujuci unatrag) u tekstualnu "
+"datoteku"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:317
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izlaz"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:318
+msgid "Quit"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:322
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Ponisti"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:323
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Poništi posljednju akciju"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:326
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Vrati"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:327
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "Vrati ponistenu akciju"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:331
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Isijeci"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:332
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Isijeci izabrano"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:335
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiraj"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:336
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Kopiraj odabrano"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:339
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Umetni"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:340
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Umetni iz međuspremnika"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:343
+msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
+msgstr "Kopiraj odgovor kao obican tekst"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:344
+msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
+msgstr "Kopiraj posljednji odgovor u medjuspremnik u obicnom tekstu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:347
+msgid "Copy Answer As _LaTeX"
+msgstr "Kopiraj odgovor kao _LaTeX"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:348
+msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
+msgstr "Kopiraj posljednji odgovor u medjuspremnik kao LaTeX"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:351
+msgid "Copy Answer As _MathML"
+msgstr "Kopiraj odgovor kao _MathML"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:352
+msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
+msgstr "Kopiraj posljednji odgovor u medjuspremnik kao MathML"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:355
+msgid "Copy Answer As T_roff"
+msgstr "Kopiraj odgovor kao T_roff"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:356
+msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
+msgstr "Kopiraj posljednji odgovor u medjuspremnik kao Troff eqn"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:359
+msgid "_Run"
+msgstr "_Pokreni"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:360
+msgid "Run current program"
+msgstr "Pokreni tekuci program"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:363
+msgid "_Interrupt"
+msgstr "_Prekini"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:364
+msgid "Interrupt current calculation"
+msgstr "Prekini tekuće izračunavanje"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:367
+msgid "Show _Full Answer"
+msgstr "Prikazi _potpuni odgovor"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:368
+msgid "Show the full text of last answer"
+msgstr "Prikazi potpuni tekst zadnjeg odgovora"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:371
+msgid "Show User _Variables"
+msgstr "Prikazi korisnicke _varijable"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:372
+msgid "Show the current value of all user variables"
+msgstr "Prikazi tekuce vrijednosti svih korisnickih varijabli"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:375
+msgid "_Monitor a Variable"
+msgstr "_Prati varijablu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:376
+msgid "Monitor a variable continuously"
+msgstr "Pratite varijablu kontinuirano"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:379
+msgid "_Plot..."
+msgstr "_Crtaj..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:380 ../src/gnome-genius.c:384
+msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
+msgstr "Crtanje  funkcije,polja vektora, povrsine, itd..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:383 ../src/gnome-genius.c:586 ../src/graphing.c:7228
+msgid "_Plot"
+msgstr "_Crtaj"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:387
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Sljedeća kartica"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:388
+msgid "Go to next tab"
+msgstr "Idite na sljedeću karticu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:391
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Prethodna kartica"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:392
+msgid "Go to previous tab"
+msgstr "Idite na prethodnu karticu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:395
+msgid "_Console"
+msgstr "_Konzola"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:396
+msgid "Go to the console tab"
+msgstr "Idite na konzolnu karticu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:399
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Postavke"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:400
+msgid "Configure Genius"
+msgstr "Konfigurirati Genius"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:403
+msgid "_Contents"
+msgstr "S_adržaj"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:404
+msgid "View the Genius manual"
+msgstr "Pogledaj Genius priručnik"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:407
+msgid "_Help on Function"
+msgstr "_Pomoc na funkciji"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:408
+msgid "Help on a function or a command"
+msgstr "Pomoc u funkciji ili naredba"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:411
+msgid "_Warranty"
+msgstr "_Jamstvo"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:412
+msgid "Display warranty information"
+msgstr "Prikazi informacije o jamstvu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:415
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:416
+msgid "About Genius"
+msgstr "O Geniusu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:956
+msgid "Help on Function"
+msgstr "Pomoc na funkciji"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:974
+msgid "Function or command name:"
+msgstr "Funkcija ili ime naredbe:"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1032
+#, c-format
+msgid "<b>Help on %s not found</b>"
+msgstr "<b> Pomoc  na %s nije pronadjena </b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1036
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Help on %s not found</b>\n"
+"\n"
+"Perhaps you meant %s."
+msgstr ""
+"<b>Pomoc na %s nije pronadjena</b>\n"
+"\n"
+"Mozda ste mislili %s."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1092
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1094
+msgid "Information"
+msgstr "Informacija"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1324
+msgid "User Variable Listing"
+msgstr "Spisak korisnickih varijabli"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1432
+#, c-format
+msgid "%s undefined"
+msgstr "%s nedefiniran"
+
+#. printed before a global variable
+#: ../src/gnome-genius.c:1467
+msgid "(global) "
+msgstr "(globalno) "
+
+#. printed before local variable in certain
+#. * context
+#: ../src/gnome-genius.c:1471
+#, c-format
+msgid "(context %d) "
+msgstr "(kontekst %d) "
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1493
+#, c-format
+msgid "%s not a user variable"
+msgstr "%s nije korisnicka varijabla"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1527
+#, c-format
+msgid "Monitoring: %s"
+msgstr "Prikazivanje: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1575
+msgid "Update continuously"
+msgstr "Kontinuirano azuriranje"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1606
+msgid "Monitor a Variable"
+msgstr "Prikazi varijablu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1623
+msgid "Variable name:"
+msgstr "Ime varijable:"
+
+#. error
+#. always textbox
+#: ../src/gnome-genius.c:1679
+msgid "Full Answer"
+msgstr "Potpun odgovor:"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1696
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Too many errors! (%d followed)"
+msgstr ""
+"\n"
+"Previse gresaka! (%d slijedi)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1712
+#, c-format
+msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
+msgstr "\\e[01;31m Previse gresaka! (%d slijedi)\\e[0m\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1860
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot display help</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>Ne mozi prikazati pomoc</b>\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1936
+msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
+msgstr "Nils Barth (inicijalna implementacija dijelova GEL biblioteke)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1937
+msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
+msgstr ""
+"Adrian E. Feiguin <feiguin ifir jedu ar> (GtkExtra - planiranje dodataka)"
+
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will give them credit in the About box.
+#. * E.g. "Fulano di Tal <fulano detal com>"
+#.
+#: ../src/gnome-genius.c:1951
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"   Dženana https://launchpad.net/~dkapetanov1\n";
+"  Sabina Grosic https://launchpad.net/~sgrosic1\n";
+"  Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi";
+
+#: ../src/gnome-genius.c:1999
+msgid "Genius Mathematical Tool"
+msgstr "Genius matematicki alat"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2003
+msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
+msgstr "Gnome stilsko izdanje kalkulatora Genius matematickog alata."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2192
+msgid ""
+"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
+"Are you sure you wish to quit?"
+msgstr ""
+"Genius izvrsava nesto, a osim toga postoje nespremljeni programi.\n"
+"Jeste sigurni da zelite odustati?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2200
+msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
+msgstr "Postoje nespremljeni programi, jeste li sigurni da zelite odustati?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2207
+msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
+msgstr "Genius izvrsava nesto, jeste li sigurni da zelite odustati?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2214
+msgid "Are you sure you wish to quit?"
+msgstr "Jeste li sigurni da zelite odustati?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2328
+msgid "Genius Setup"
+msgstr "Genius postavke"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2346
+msgid "Output"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2349
+msgid "Number/Expression output options"
+msgstr "Broj/izraz izlazne opcije"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2359
+msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
+msgstr "Najvece znamenke na izlazu (0=neograniceno)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2379
+msgid "Results as floats"
+msgstr "Rezultati kao racionalni brojevi"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2387
+msgid "Floats in scientific notation"
+msgstr "Racionalni brojevi u znanstvenom zapisu"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2395
+msgid "Always print full expressions"
+msgstr "Uvijek ispisi cijele izraze"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2403
+msgid "Use mixed fractions"
+msgstr "Koristi mjesovite frakcije"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2456
+msgid "Remember output settings across sessions"
+msgstr "Zapamti izlazne postavke preko sesija"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2466
+msgid ""
+"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
+"be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
+"options\" frame."
+msgstr ""
+"Ako su izlazne postavke u \"Broj / izraz izlazne opcije\" okviru, onda ci "
+"biti zapamcene za sljedecu sesiju. Ne odnosi se na \"Greska/ Info izlazne "
+"opcije\" okvira."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2471
+msgid "Error/Info output options"
+msgstr "Greska/Info izlazne opcije"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2479
+msgid "Display errors in a dialog"
+msgstr "Prikazi greske u prozoru"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2487
+msgid "Display information messages in a dialog"
+msgstr "Prikazi informacione poruke u prozoru"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2498
+msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
+msgstr "Najvece greske za prikaz (0=neograniceno)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2522
+msgid "Precision"
+msgstr "Preciznost"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2532
+msgid ""
+"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
+"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
+"and new variables will be affected."
+msgstr ""
+"NAPOMENA: pomicnim zarezom preciznost nije mogla stupiti na snagu\n"
+"za sve brojeve odmah, samo  novi brojevi \n"
+"i nove varijable ci biti obuhvaceni."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2541
+msgid "Floating point precision (bits)"
+msgstr "Preciznost sa pomicnim zarezom (bitovi)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2560
+msgid "Remember precision setting across sessions"
+msgstr "Zapamti postavke za preciznost preko sesija"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2569
+msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
+msgstr "Postavke za preciznost trebaju biti zapamcene za sljedecu sesiju."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2577
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2579
+msgid "Terminal options"
+msgstr "Opcije terminala"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2588
+msgid "Scrollback lines"
+msgstr "Linije za klizanje unazad"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2611
+msgid "Font:"
+msgstr "Vrsta slova:"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2622
+msgid "Black on white"
+msgstr "Crno na bijelom"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2630
+msgid "Blinking cursor"
+msgstr "Trepcuci kursor"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2643
+msgid "Memory"
+msgstr "Memorija"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2646
+msgid "Limits"
+msgstr "Ogranicenja"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2653
+msgid ""
+"When the limit is reached you will be asked if\n"
+"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
+"Setting to 0 disables the limit."
+msgstr ""
+"Kada su ogranicenja predjena bicete pitani\n"
+"da li zelite prekinuti racun ili nastaviti. \n"
+"Postavljanjem na 0 onemogucujete ogranicenja."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2662
+msgid "Maximum number of nodes to allocate"
+msgstr "Najveci broj cvorova koje mozete alocirati"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2702
+msgid ""
+"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
+"\n"
+"Please try again later or interrupt the current operation."
+msgstr ""
+"<b>Genius trenutno izvrsava nesto.</b>\n"
+"\n"
+"Molimo pokusajte kasnije ili prekinite trenutnu operaciju."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2745
+msgid "GEL files"
+msgstr "GEL datoteke"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2750 ../src/graphing.c:1241
+msgid "All files"
+msgstr "Sve datoteke"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2774 ../src/gnome-genius.c:3798
+msgid "Cannot open file!"
+msgstr "Ne mozi otvoriti datoteku!"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2784 ../src/gnome-genius.c:4284
+msgid "Output from "
+msgstr "Izlaz iz "
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2801 ../src/gnome-genius.c:4356
+msgid "End"
+msgstr "Kraj"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2820
+msgid "Load and Run"
+msgstr "Ucitaj i pokreni"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:2824
+msgid "_Load"
+msgstr "_Ucitaj"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3373
+msgid "Cannot open file"
+msgstr "Ne mozi otvoriti datoteku"
+
+#. context
+#: ../src/gnome-genius.c:3408 ../src/gnome-genius.c:4975
+#, c-format
+msgid "Line: %d"
+msgstr "Red: %d"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3540
+msgid ""
+"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
+"without saving?"
+msgstr ""
+"Program koji zatvarate je nespremljen, jeste li sigurni da ga zelite "
+"zatvoriti bez spremanja?"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3672
+#, c-format
+msgid "Program_%d.gel"
+msgstr "Program_%d.gel"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3683
+#, c-format
+msgid "Program %d"
+msgstr "Program %d"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3721
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s"
+msgstr "Nije moguce otvoriti %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3820
+msgid "Open..."
+msgstr "Otvori..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3905
+msgid "Program is read only"
+msgstr "Program je samo za citanje"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3910 ../src/gnome-genius.c:3950
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save file %s</b>\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>Nije moguce spremiti datoteku %s</b>\n"
+"Detalji: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3916 ../src/gnome-genius.c:3957
+#, c-format
+msgid "<b>Cannot save file %s</b>"
+msgstr "<b> Ne mozi spremiti datotetku %s</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3967
+msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
+msgstr "Prvo spremi nove programe sa \"Spremi kao.\"!"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:3973
+msgid ""
+"Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a "
+"new location."
+msgstr ""
+"Neki programi za citanje su izmijenjeni. Koristi 'Spremi kao..\" da ih "
+"spremite na novu lokaciju."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4013 ../src/gnome-genius.c:4149
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save file</b>\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>Ne mozi spremiti datoteku</b>\n"
+"Detalji: %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4018 ../src/gnome-genius.c:4154
+msgid "<b>Cannot save file</b>"
+msgstr "<b>Ne mozi spremiti datoteku</b>"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4053
+msgid "Save As..."
+msgstr "Spremi kao.."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4187
+msgid "Save Console Output..."
+msgstr "Spremi konzolni izlaz..."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4241
+msgid ""
+"<b>No program selected.</b>\n"
+"\n"
+"Create a new program, or select an existing tab in the notebook."
+msgstr ""
+"<b>Program nije odabran.</b>\n"
+"\n"
+"Kreiraj novi program, ili odaberi postojecu karticu u biljeznici."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4271
+#, c-format
+msgid "Cannot open pipe: %s"
+msgstr "Ne mozi otvoriti : %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4300
+msgid ""
+"<b>Cannot execute program</b>\n"
+"\n"
+"Cannot fork."
+msgstr ""
+"<b>Ne mozi izvrsiti program</b>\n"
+"Ne mozi se racvati."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4373
+msgid ""
+"<b>Error executing program</b>\n"
+"\n"
+"There was an error while writing the\n"
+"program to the engine."
+msgstr ""
+"<b> Pogreška pri izvrsavanju programa </b>\n"
+"\n"
+"Doslo je do pogreske pri pisanju\n"
+"programa za motor."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4398
+#, c-format
+msgid "Genius %s"
+msgstr "Genius %s"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4630
+msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
+msgstr ""
+"Memorijsko (broj cvorova) ogranicenje je predjeno, zelite prekinuti "
+"racunanje?"
+
+#. error
+#. always textbox
+#. textbox_title
+#. bind_response
+#. wrap
+#: ../src/gnome-genius.c:4720
+msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
+msgstr "Ne mozi izvrsiti genius-readline-helper-fifo!\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4788
+msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
+msgstr ""
+"Readline pomocnik je umro, cudno. Pokusava se oporaviti, stvari mogu biti "
+"cudne."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4996
+msgid ""
+"\n"
+"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
+msgstr ""
+"\n"
+"NAPOMENA: Kompajlirano bez GtkSourceView (bolji izvor urednika)"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:5089
+msgid "GNOME Genius"
+msgstr "GNOME Genius"
+
+#. parent
+#: ../src/gnome-genius.c:5139
+msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
+msgstr "Ne mozi pronaci biblioteku, genius instalacija mozda nije ispravna."
+
+#: ../src/gnome-genius.c:5220
+msgid "Console"
+msgstr "Konzola"
+
+#: ../src/gnome-genius.c:5268
+#, c-format
+msgid ""
+"%sGenius %s%s\n"
+"%s\n"
+"This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
+"For license details type `%swarranty%s'.\n"
+"For help type `%smanual%s' or `%shelp%s'.%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%sGenius %s%s\n"
+"%s\n"
+"Ovo je besplatan softver APSOLUTNO BEZ JAMSTVA.\n"
+"Za detalje o vrsti licence `%sjamstvo%s'.\n"
+"Za pomoc tip `%srucno%s' ili `%spomoc%s'.%s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:1
+msgid "Genius Math Tool"
+msgstr "Genius matematički alat"
+
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:2
+msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
+msgstr "Genius matematički alat i kalkulator"
+
+#: ../src/gnome-genius.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"Mathematics;Matrix;Vector;Linear Algebra;Calculus;Plot;Plotting;Graph;"
+"Graphing;Function;Number Theory;"
+msgstr ""
+"Matematika; Matrica, Vektor, Linearna algebra, Calculus, Plot, crtanja; "
+"Grafikon; Graphing; funkcije; Teorija brojeva;"
+
+#: ../src/graphing.c:610
+msgid "Rotate"
+msgstr "Rotacija"
+
+#: ../src/graphing.c:629 ../src/graphing.c:658
+#, c-format
+msgid "Rotate about %s axis: "
+msgstr "Rotiraj oko osi %s: "
+
+#: ../src/graphing.c:687
+msgid "Rotate about dependent axis: "
+msgstr "Rotirati oko ovisne osi: "
+
+#: ../src/graphing.c:834
+msgid "Print"
+msgstr "Ispis"
+
+#: ../src/graphing.c:851
+msgid "Print command: "
+msgstr "Ispis naredba: "
+
+#: ../src/graphing.c:881
+msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
+msgstr "Ne mozete otvoriti privremenu datoteku, ne mozete ispisati."
+
+#: ../src/graphing.c:910
+msgid "Printing failed"
+msgstr "Neuspjesno ispisivanje"
+
+#: ../src/graphing.c:923
+#, c-format
+msgid "Printing failed: %s"
+msgstr "Neuspjesno ispisivanje:%s"
+
+#: ../src/graphing.c:997 ../src/graphing.c:1138
+msgid "File already exists.  Overwrite it?"
+msgstr "Datoteka vec postoji. Opet cete pisati?"
+
+#: ../src/graphing.c:1097 ../src/graphing.c:1153 ../src/graphing.c:1170
+msgid "Export failed"
+msgstr "Neuspjesan izvoz"
+
+#: ../src/graphing.c:1195
+msgid "Export encapsulated postscript"
+msgstr "Izvoz oklopljenog dodatka"
+
+#: ../src/graphing.c:1197
+msgid "Export postscript"
+msgstr "Izvoz dodatka"
+
+#: ../src/graphing.c:1199
+msgid "Export PDF"
+msgstr "Izvoz PDF-a"
+
+#: ../src/graphing.c:1201
+msgid "Export PNG"
+msgstr "Izvoz PNG-a"
+
+#: ../src/graphing.c:1208
+msgid "Missing ps2pdf command, perhaps ghostscript is not installed."
+msgstr "Nedostaje ps2pdf naredba, mozda ghostscript nije instaliran."
+
+#: ../src/graphing.c:1223
+msgid "EPS files"
+msgstr "EPS datoteke"
+
+#: ../src/graphing.c:1227
+msgid "PS files"
+msgstr "PS datoteke"
+
+#: ../src/graphing.c:1231
+msgid "PDF files"
+msgstr "PDF datoteke"
+
+#: ../src/graphing.c:1235
+msgid "PNG files"
+msgstr "PNG datoteke"
+
+#: ../src/graphing.c:1250
+msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
+msgstr "Generiranje pregleda u EPS datoteci (sa ps2epsi)"
+
+#: ../src/graphing.c:1934
+msgid "Solver"
+msgstr "Sistem za rjesavanje"
+
+#: ../src/graphing.c:1939
+msgid "Clea_r solutions"
+msgstr "Obrisi rjesenja"
+
+#: ../src/graphing.c:1941
+msgid "_Plot solution"
+msgstr "_Rjesenje zemljista"
+
+#: ../src/graphing.c:1962
+msgid ""
+"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
+"parameters set below, starting at the point clicked.  To be able to zoom by "
+"mouse again, close this window."
+msgstr ""
+"Klikom na prozor graf sada ci privuci rjesenje prema parametrima navedenim u "
+"nastavku, pocevsi od tacke koju ste kliknuli. Da biste mogli zumirati misem "
+"opet, zatvorite ovaj prozor."
+
+#: ../src/graphing.c:1984
+msgid "X increment:"
+msgstr "X inkrement:"
+
+#: ../src/graphing.c:2006
+msgid "T increment:"
+msgstr "T inkrement:"
+
+#: ../src/graphing.c:2010
+msgid "T interval length:"
+msgstr "T duzina intervala:"
+
+#: ../src/graphing.c:2024
+msgid "Point x:"
+msgstr "Tacka x:"
+
+#: ../src/graphing.c:2029
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
+
+#: ../src/graphing.c:2137
+msgid "Plot"
+msgstr "Nacrt"
+
+#: ../src/graphing.c:2172
+msgid "_Graph"
+msgstr "_Graf"
+
+#: ../src/graphing.c:2176
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Ispis..."
+
+#: ../src/graphing.c:2182
+msgid "_Export postscript..."
+msgstr "_Izvoz dodatka..."
+
+#: ../src/graphing.c:2188
+msgid "E_xport encapsulated postscript..."
+msgstr "Izvoz oklopljenog dodatka..."
+
+#: ../src/graphing.c:2195
+msgid "Export P_DF..."
+msgstr "Izvoz PDF-a..."
+
+#: ../src/graphing.c:2204
+msgid "Export P_NG..."
+msgstr "Izvoz P_NG-a..."
+
+#: ../src/graphing.c:2216
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Povecaj"
+
+#: ../src/graphing.c:2220
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Umanji"
+
+#: ../src/graphing.c:2227
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "Uvecaj"
+
+#: ../src/graphing.c:2234
+msgid "_Fit dependent axis"
+msgstr "Podesi ovisnu os"
+
+#: ../src/graphing.c:2241
+msgid "_Reset to original zoom"
+msgstr "Vrati na izvorni zoom"
+
+#: ../src/graphing.c:2254
+msgid "_View"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../src/graphing.c:2259
+msgid "_Reset angles"
+msgstr "Resetuj uglove"
+
+#: ../src/graphing.c:2264
+msgid "_Top view"
+msgstr "Pogled odozgo"
+
+#: ../src/graphing.c:2269
+msgid "R_otate axis..."
+msgstr "Rotacija ose..."
+
+#: ../src/graphing.c:2274
+msgid "Start rotate _animation..."
+msgstr "Započni _animaciju rotacije..."
+
+#: ../src/graphing.c:2279
+msgid "Stop rotate a_nimation..."
+msgstr "Zaustavi _animaciju rotacije..."
+
+#: ../src/graphing.c:2289
+msgid "_Solver"
+msgstr "Sistem za rjesavanje"
+
+#: ../src/graphing.c:2294
+msgid "_Solver..."
+msgstr "Sistem za rjesavanje..."
+
+#: ../src/graphing.c:2299
+msgid "_Clear solutions"
+msgstr "_Obrisi rjesenja"
+
+#: ../src/graphing.c:2330
+msgid "Errors during plotting (possibly harmless), see the console."
+msgstr "Greška prilikom crtanja (eventualno bezopasno), pogledajte konzole."
+
+#: ../src/graphing.c:3348
+#, c-format
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
+
+#: ../src/graphing.c:3350
+#, c-format
+msgid "Function #%d"
+msgstr "Funkcija #%d"
+
+#: ../src/graphing.c:3372
+msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
+msgstr "Ogranicenja grafa nisu data kao 4-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:3378 ../src/graphing.c:3389 ../src/graphing.c:3400
+#: ../src/graphing.c:3411 ../src/graphing.c:3454 ../src/graphing.c:3465
+#: ../src/graphing.c:3563 ../src/graphing.c:3574 ../src/graphing.c:3585
+#: ../src/graphing.c:3596 ../src/graphing.c:3607 ../src/graphing.c:3618
+msgid "Graph limits not given as numbers"
+msgstr "Ogranicenja grafa nisu data kao brojevi"
+
+#: ../src/graphing.c:3448
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector"
+msgstr "Ogranicenja grafa nisu data kao 2-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:3557
+msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
+msgstr "Ogranicenja grafa nisu data kao 6-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:3691 ../src/graphing.c:3709 ../src/graphing.c:3723
+msgid "Ticks must be between 2 and 200"
+msgstr "Otkucaji moraju biti izmedju 2 i 200"
+
+#: ../src/graphing.c:3700 ../src/graphing.c:3714
+msgid "Ticks not given as numbers"
+msgstr "Otkucaji nisu dati kao brojevi"
+
+#: ../src/graphing.c:3728
+msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
+msgstr "Otkucaji nisu dati kao broj ili kao 2-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:5388
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%"
+"s,%s)."
+msgstr ""
+"Upisite u ime funkcije ili izraz ukljucujuci %s i %s varijable (ili %s "
+"varijablu koja ci biti %s=%s+i%s) koje daju nagib na mjestu (%s,%s)."
+
+#: ../src/graphing.c:5413 ../src/graphing.c:5420 ../src/graphing.c:5584
+#: ../src/graphing.c:5591
+#, c-format
+msgid "%s from:"
+msgstr "%s iz:"
+
+#: ../src/graphing.c:5427 ../src/graphing.c:5434
+#, c-format
+msgid "%s increment:"
+msgstr "%s inkrement:"
+
+#: ../src/graphing.c:5441
+#, c-format
+msgid "%s interval length:"
+msgstr "%s duzina intervala:"
+
+#: ../src/graphing.c:5448
+#, c-format
+msgid "Point %s:"
+msgstr "Tacka %s:"
+
+#: ../src/graphing.c:5461
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
+"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
+msgstr ""
+"Upisite u ime funkcije ili izraze ukljucujuci %s i %s varijable (ili %s "
+"varijablu koja ci biti %s=%s+i%s) koje daju  d%s/d%s i d%s/d%s autonomnog "
+"sistema kako bi se iscrtali u tacki (%s, %s)."
+
+#: ../src/graphing.c:5497
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them"
+msgstr ""
+"Upisite  u ime funkcije ili  izraze sa %s varijablom u poljima ispod kako bi "
+"ih nacrtali."
+
+#: ../src/graphing.c:5514
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them.  Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of "
+"them giving the %s and %s coordinates separately, or alternatively fill in "
+"the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex "
+"number."
+msgstr ""
+"Upisite ime funkcije ili izraze koji ukljucuju %s varijablu u polja ispod "
+"kako bi ih nacrtali. Također popunite oba polja sa  %s= i %s= ispred njih "
+"stavljajuci %s i %s koordinate odvojeno, ili alternativno popunite u %s= "
+"polje stavljajuci %s i %s kao realni i imaginarni dio kompleksnog broja."
+
+#: ../src/graphing.c:5555
+#, c-format
+msgid "Parameter %s from:"
+msgstr "Parametar %s iz:"
+
+#: ../src/graphing.c:5569
+#, c-format
+msgid ""
+"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) in the boxes below to graph them.  "
+"Functions with one argument only will be passed a complex number."
+msgstr ""
+"Upisite ime funkcije ili izraz koji ukljucuje %s i %s varijavle (ili %s "
+"varijablu koja ci biti %s=%s+i%s) u polja ispod da ih nacrtamo. Funkcije sa "
+"argumentom ci proci sa kompleksnim brojem."
+
+#: ../src/graphing.c:5635 ../src/graphing.c:5754
+msgid "Change variable names"
+msgstr "Promijeni ime varijavle"
+
+#: ../src/graphing.c:5651 ../src/graphing.c:5770
+msgid "Some values were illegal"
+msgstr "Neke vrijednosti su nedozvoljene"
+
+#: ../src/graphing.c:5655 ../src/graphing.c:5774
+msgid "independent variable (x):"
+msgstr "nezavisna varijabla (x):"
+
+#: ../src/graphing.c:5665
+msgid "dependent variable (y):"
+msgstr "zavisna varijabla (y):"
+
+#: ../src/graphing.c:5675
+msgid "complex variable (z = x+iy):"
+msgstr "kompleksna varijabla (z = x+iy):"
+
+#: ../src/graphing.c:5685
+msgid "parameter variable (t):"
+msgstr "parametar varijabla (t):"
+
+#: ../src/graphing.c:5784
+msgid "independent variable (y):"
+msgstr "nezavisna varijabla (y):"
+
+#: ../src/graphing.c:5794
+msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
+msgstr "nezavisna kompleksna varijabla  (z = x+iy):"
+
+#: ../src/graphing.c:5958
+msgid "_Functions / Expressions"
+msgstr "_Funkcije/izrazi"
+
+#: ../src/graphing.c:5990
+msgid "or"
+msgstr "ili"
+
+#. t range
+#: ../src/graphing.c:6005
+msgid "Parameter t from:"
+msgstr "Parametar t iz:"
+
+#: ../src/graphing.c:6009 ../src/graphing.c:6156 ../src/graphing.c:6169
+#: ../src/graphing.c:6279 ../src/graphing.c:6291 ../src/graphing.c:6302
+msgid "to:"
+msgstr "u:"
+
+#: ../src/graphing.c:6013
+msgid "by:"
+msgstr "za:"
+
+#: ../src/graphing.c:6020
+msgid "Pa_rametric"
+msgstr "Parametarski"
+
+#. # of ticks
+#: ../src/graphing.c:6047 ../src/graphing.c:6099
+msgid "Vertical ticks:"
+msgstr "Vertikalnih podioka:"
+
+#. # of ticks
+#: ../src/graphing.c:6051 ../src/graphing.c:6103
+msgid "Horizontal ticks:"
+msgstr "Horizontalna kvačica:"
+
+#: ../src/graphing.c:6056
+msgid "Sl_ope field"
+msgstr "Polje nagiba"
+
+#. Normalize the arrow length?
+#: ../src/graphing.c:6090
+msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
+msgstr "Normalizirati duzine strelica (ne prikazuj velicinu)"
+
+#: ../src/graphing.c:6108
+msgid "_Vector field"
+msgstr "_Vektorsko polje"
+
+#. draw legend?
+#: ../src/graphing.c:6118 ../src/graphing.c:6248
+msgid "_Draw legend"
+msgstr "_Nacrtaj legendu"
+
+#. draw axis labels?
+#: ../src/graphing.c:6127
+msgid "Draw axis labels"
+msgstr "Nacrtaj oznake ose"
+
+#. change varnames
+#: ../src/graphing.c:6136 ../src/graphing.c:6258
+msgid "Change variable names..."
+msgstr "Promijeni imena varijabli..."
+
+#. plot window
+#.
+#. * Plot window frame
+#.
+#: ../src/graphing.c:6144 ../src/graphing.c:6267
+msgid "Plot Window"
+msgstr "Prozor za nacrt"
+
+#.
+#. * X range
+#.
+#: ../src/graphing.c:6153 ../src/graphing.c:6276
+msgid "X from:"
+msgstr "X iz:"
+
+#.
+#. * Y range
+#.
+#: ../src/graphing.c:6166 ../src/graphing.c:6288
+msgid "Y from:"
+msgstr "Y iz:"
+
+#. fit dependent axis?
+#: ../src/graphing.c:6177 ../src/graphing.c:6310
+msgid "Fit dependent axis"
+msgstr "Podesi ovisnu osu"
+
+#: ../src/graphing.c:6221
+msgid "Function / Expression"
+msgstr "Funkcija/Izraz"
+
+#.
+#. * Z range
+#.
+#: ../src/graphing.c:6300
+msgid "Dependent axis from:"
+msgstr "Ovisna osa iz:"
+
+#: ../src/graphing.c:6331
+msgid "Function _line plot"
+msgstr "Funkcija _linija nacrta"
+
+#: ../src/graphing.c:6335
+msgid "_Surface plot"
+msgstr "_Povrsina nacrta"
+
+#: ../src/graphing.c:6549 ../src/graphing.c:6735 ../src/graphing.c:6862
+#: ../src/graphing.c:6991 ../src/graphing.c:7096
+msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
+msgstr "Nema funkcije za nacrt ili funkcije mogu biti rasclanjene"
+
+#: ../src/graphing.c:6582 ../src/graphing.c:6588 ../src/graphing.c:6758
+#: ../src/graphing.c:6764 ../src/graphing.c:6869 ../src/graphing.c:6892
+#: ../src/graphing.c:6898 ../src/graphing.c:7014 ../src/graphing.c:7020
+#: ../src/graphing.c:7119 ../src/graphing.c:7125
+#, c-format
+msgid "Invalid %s range"
+msgstr "Neispravan %s opseg"
+
+#: ../src/graphing.c:6594
+msgid "Invalid dependent range"
+msgstr "Neispavan ovisni opseg"
+
+#: ../src/graphing.c:6856
+#, c-format
+msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
+msgstr "Samo specificiraj %s i %s, ili %s, ne sve odjednom."
+
+#: ../src/graphing.c:7223
+msgid "Create Plot"
+msgstr "Kreiraj nacrt"
+
+#: ../src/graphing.c:7264 ../src/graphing.c:7434 ../src/graphing.c:7465
+#: ../src/graphing.c:7486 ../src/graphing.c:7526 ../src/graphing.c:7550
+#: ../src/graphing.c:7662 ../src/graphing.c:7786 ../src/graphing.c:7923
+#: ../src/graphing.c:8080 ../src/graphing.c:8227 ../src/graphing.c:8250
+#: ../src/graphing.c:8732 ../src/graphing.c:9013 ../src/graphing.c:9232
+#: ../src/graphing.c:9471 ../src/graphing.c:9798 ../src/graphing.c:10030
+#: ../src/graphing.c:10119 ../src/graphing.c:10232 ../src/graphing.c:10263
+#: ../src/graphing.c:10292 ../src/graphing.c:10318 ../src/graphing.c:10345
+#: ../src/graphing.c:10436 ../src/graphing.c:10509 ../src/graphing.c:10534
+#: ../src/graphing.c:10567 ../src/graphing.c:10615
+#, c-format
+msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
+msgstr "%s: iscrtavanje u toku, ne mozete pozvati %s"
+
+#: ../src/graphing.c:7272 ../src/graphing.c:7805
+#, c-format
+msgid "%s: argument not a function"
+msgstr "%s: argument, ne funkcija"
+
+#: ../src/graphing.c:7282
+#, c-format
+msgid "%s: only one function supported"
+msgstr "%s: samo je jedna funkcija podrzana"
+
+#: ../src/graphing.c:7305
+msgid "Graph limits not given as a 4-vector or a 6-vector"
+msgstr "Ogranicenja grafika nisu data kao 4-vektor ili 6-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7361 ../src/graphing.c:7615 ../src/graphing.c:7732
+#: ../src/graphing.c:7868 ../src/graphing.c:8017 ../src/graphing.c:8172
+#: ../src/graphing.c:9899
+#, c-format
+msgid "%s: invalid X range"
+msgstr "%s: neispravan X opseg"
+
+#: ../src/graphing.c:7366 ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7737
+#: ../src/graphing.c:7873 ../src/graphing.c:8022 ../src/graphing.c:8177
+#: ../src/graphing.c:9904
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Y range"
+msgstr "%s: neispravan Y opseg"
+
+#: ../src/graphing.c:7371 ../src/graphing.c:9909
+#, c-format
+msgid "%s: invalid Z range"
+msgstr "%s: neispravan Z opseg"
+
+#: ../src/graphing.c:7444
+#, c-format
+msgid "%s: dx must be positive"
+msgstr "%s: dx mora biti pozitivan"
+
+#: ../src/graphing.c:7451 ../src/graphing.c:7470
+#, c-format
+msgid "%s: Slope field not active"
+msgstr "%s: polje nagiba nije aktivno"
+
+#: ../src/graphing.c:7497
+#, c-format
+msgid "%s: dt must be positive"
+msgstr "%s: dt mora biti pozitivan"
+
+#: ../src/graphing.c:7503
+#, c-format
+msgid "%s: tlen must be positive"
+msgstr "%s: tlen mora biti pozitivan"
+
+#: ../src/graphing.c:7511 ../src/graphing.c:7532
+#, c-format
+msgid "%s: Vector field not active"
+msgstr "%s: vektorsko polje nije aktivno"
+
+#: ../src/graphing.c:7557 ../src/graphing.c:8087
+#, c-format
+msgid "%s: First argument must be a function"
+msgstr "%s: prvi argument mora biti funkcija"
+
+#: ../src/graphing.c:7673 ../src/graphing.c:7931
+#, c-format
+msgid "%s: First two arguments must be functions"
+msgstr "%s: prva dva argumenta moraju biti funkcije"
+
+#: ../src/graphing.c:7800
+#, c-format
+msgid "%s: only up to 10 functions supported"
+msgstr "%s:samo do 10 funkcija podrzano"
+
+#: ../src/graphing.c:7826
+msgid "Graph limits not given as a 2-vector or a 4-vector"
+msgstr "Ogranicenja grafa su data kao 2-vektor ili 4-vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:8027 ../src/graphing.c:8182
+#, c-format
+msgid "%s: invalid T range"
+msgstr "%s: neispravan T opseg"
+
+#: ../src/graphing.c:8445 ../src/graphing.c:8499
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Points should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and "
+"y, n>=%d"
+msgstr ""
+"%s: Tačke trebaju biti  date  kao realna, n puta 2 matrica sa kolonama za x "
+"i y, n>=%d"
+
+#: ../src/graphing.c:8537 ../src/graphing.c:8600
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Points should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y "
+"and z, n>=%d"
+msgstr ""
+"%s: Tačke trebaju biti date kao realna, n puta 3 matrica sa kolonama za x, y "
+"i z, n>=%d"
+
+#: ../src/graphing.c:8651
+#, c-format
+msgid "%s: No color specified"
+msgstr "%s: boja nije specificirana"
+
+#: ../src/graphing.c:8656 ../src/graphing.c:8663
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot parse color '%s'"
+msgstr "%s: ne mozi rasclaniti boju '%s'"
+
+#: ../src/graphing.c:8677
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: A vector giving color should be a 3-vector of real numbers between 0 and "
+"1"
+msgstr ""
+"%s: vektor koji daje boju bi trebao biti 3-vektor realnih brojeva izmedju 0 "
+"i 1"
+
+#: ../src/graphing.c:8693
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Warning: Values for red, green, or blue out of range (0 to 1), I will "
+"clip them to this interval"
+msgstr ""
+"%s: Upozorenje: Vrijednosti za crvenu, zelenu i plavu su van opsega (0 do "
+"1), isjeci ih na tom intervalu"
+
+#: ../src/graphing.c:8709
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Color must be a string or a three-vector of rgb values (between 0 and 1)"
+msgstr ""
+"%s: Boja mora biti string ili tri-vektor od rgb vrijednosti (izmedju 0 i 1)"
+
+#: ../src/graphing.c:8751 ../src/graphing.c:9032 ../src/graphing.c:9253
+#: ../src/graphing.c:9492
+#, c-format
+msgid "%s: Wrong number of arguments"
+msgstr "%s: Pogresan broj argumenata"
+
+#: ../src/graphing.c:8819 ../src/graphing.c:9086 ../src/graphing.c:9319
+#: ../src/graphing.c:9552
+#, c-format
+msgid "%s: No thickness specified"
+msgstr "%s: Debljina nije specificirana"
+
+#: ../src/graphing.c:8842 ../src/graphing.c:9109 ../src/graphing.c:9344
+#: ../src/graphing.c:9577
+#, c-format
+msgid "%s: No window specified"
+msgstr "%s: Prozor nije specificiran"
+
+#: ../src/graphing.c:8890 ../src/graphing.c:8915
+#, c-format
+msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
+msgstr ""
+"%s: stil strijele bi trebao biti \"izvoran\", \"kraj\", \"oboje\", ili "
+"\"nijedan\""
+
+#: ../src/graphing.c:8925 ../src/graphing.c:9153 ../src/graphing.c:9396
+#: ../src/graphing.c:9629
+#, c-format
+msgid "%s: No legend specified"
+msgstr "%s: Legenda nije specificirana"
+
+#: ../src/graphing.c:8939 ../src/graphing.c:9167 ../src/graphing.c:9411
+#: ../src/graphing.c:9644
+#, c-format
+msgid "%s: Legend must be a string"
+msgstr "%s: Legenda mora biti tekst"
+
+#: ../src/graphing.c:8948 ../src/graphing.c:9176 ../src/graphing.c:9421
+#: ../src/graphing.c:9654
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown style"
+msgstr "%s: Nepoznat stil"
+
+#: ../src/graphing.c:8955 ../src/graphing.c:9183 ../src/graphing.c:9429
+#: ../src/graphing.c:9662
+#, c-format
+msgid "%s: Bad parameter"
+msgstr "%s: Los parametar"
+
+#: ../src/graphing.c:9715 ../src/graphing.c:9778
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
+"z, where n>=3"
+msgstr ""
+"%s: Povrsina mora biti data kao stvarna, n za 3 matricu sa kolonama za x,y,"
+"z, gdje je n>=3"
+
+#: ../src/graphing.c:9806
+#, c-format
+msgid "%s: argument not a matrix of data"
+msgstr "%s: argument nije matrica podataka"
+
+#: ../src/graphing.c:9990
+#, c-format
+msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
+msgstr ""
+"%s: koordinatna mreza povrsine podataka treba biti data kao realna matrica "
+
+#: ../src/graphing.c:10036
+#, c-format
+msgid "%s: first argument not a matrix of data"
+msgstr "%s: prvi argument nije matrica podataka"
+
+#: ../src/graphing.c:10043
+#, c-format
+msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
+msgstr "%s: drugi argument nije 4 ili 6 element vektor ogranicanja"
+
+#: ../src/graphing.c:10060
+#, c-format
+msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
+msgstr "%s: previse argumenata ili zadnji argument nije tekst oznaka"
+
+#: ../src/graphing.c:10126
+#, c-format
+msgid "%s: first argument not a nonempty string"
+msgstr "%s: prvi argument je prazan string"
+
+#: ../src/graphing.c:10134
+#, c-format
+msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
+msgstr "%s: tip nije specificiran ili naziv datoteke nema nastavak"
+
+#: ../src/graphing.c:10143
+#, c-format
+msgid "%s: second argument not a nonempty string"
+msgstr "%s: drugi argument je prazan string"
+
+#: ../src/graphing.c:10155
+#, c-format
+msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
+msgstr "%s: slika nacrta nije aktivna, ne mozi se izvoziti"
+
+#: ../src/graphing.c:10164 ../src/graphing.c:10181 ../src/graphing.c:10204
+#, c-format
+msgid "%s: export failed"
+msgstr "%s: nesupjesan izvoz"
+
+#: ../src/graphing.c:10217
+#, c-format
+msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
+msgstr "%s: nepoznat tip datoteke, mozi biti \"png\", \"eps\", ili \"ps\"."
+
+#: ../src/graphing.c:10352
+msgid "Variable names not given in a 4-vector"
+msgstr "Imena varijabli nisu data u 4-vektoru"
+
+#: ../src/graphing.c:10362 ../src/graphing.c:10371 ../src/graphing.c:10380
+#: ../src/graphing.c:10389 ../src/graphing.c:10453 ../src/graphing.c:10462
+#: ../src/graphing.c:10471
+msgid "Variable names should be strings"
+msgstr "Imena varijabli trebaju biti stringovi"
+
+#: ../src/graphing.c:10396 ../src/graphing.c:10477
+msgid "Variable names must be valid identifiers"
+msgstr "Imena varijabli moraju biti ispravni identifikatori"
+
+#: ../src/graphing.c:10405 ../src/graphing.c:10483
+msgid "Variable names must be mutually distinct"
+msgstr "Imena varijabli se moraju medjusobno razlikovati"
+
+#: ../src/graphing.c:10443
+msgid "Variable names not given in a 3-vector"
+msgstr "Imena varijabli nisu data u 3-vektoru"
+
+#: ../src/graphing.c:10650
+msgid "Plotting"
+msgstr "Iscrtavanje"
+
+#. internal
+#: ../src/graphing.c:10652
+msgid ""
+"Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
+"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Iscrtaj funkciju pomocu linije. Prvo dolaze funkcije (do 10) zatim "
+"ogranicenja lap x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:10653
+msgid ""
+"Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
+"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
+"x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Iscrtaj parametarsku funkciju pomocu linije. Prvo folaze funkcije za x i y,, "
+"zatim t ogranicenja kao t1, t2, tinc, zatim ogranicenja kao x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:10654
+msgid ""
+"Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
+"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
+"optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Iscratj parametarsku kompleksnu funkciju pomocu linije. Prvo dolazi funkcija "
+"koja vraca x+iy zati t ogranicenja kao t1,t2, tinc, zatim ogranicenja kao x1,"
+"x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:10656
+msgid ""
+"Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
+"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Nacrtaj nagib polja. Prvo dolazi funkcija dy/dx u uslovima x i y (ili "
+"kompleksno z), zatim ogranicenja kao x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:10657
+msgid ""
+"Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
+"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
+msgstr ""
+"Nacrtaj vektor polje. Prvo dolaze funkcije dx/dt i dy/dt  u uslovima x i y, "
+"zatim ogranicenj a kao x1,x2,y1,y2"
+
+#: ../src/graphing.c:10659
+msgid ""
+"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
+msgstr ""
+"Nacrtaj rjesenje za nagib polje pocevsi u x,y i koristeci dx kao inkrement"
+
+#: ../src/graphing.c:10660
+msgid "Clear all the slopefield solutions"
+msgstr "Izbrisi sva rjesenja nagiba polja"
+
+#: ../src/graphing.c:10662
+msgid ""
+"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
+"for tlen units"
+msgstr ""
+"Nacrtaj rjesenje za vektor polje pocevsi u x,y, koristeci dt kao inkrement "
+"za tlen jedinice"
+
+#: ../src/graphing.c:10663
+msgid "Clear all the vectorfield solutions"
+msgstr "Izbrisi sva rjesenja nagiba polja"
+
+#: ../src/graphing.c:10666
+msgid ""
+"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
+"number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+msgstr ""
+"Iscrtaj povrsinu funkcije koja uzima dva argumenta ili kompleksni broj. Prvo "
+"dolazi funkcija, zatim ogranicenja kao x1,x2,y1,y2,z1,z2"
+
+#: ../src/graphing.c:10668
+msgid "Show the surface (3d) plot window and clear out functions"
+msgstr "Pokaži površine (3D) prostora za prozor i očisti funkcije"
+
+#: ../src/graphing.c:10670
+msgid ""
+"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
+"x,y,z.  Optionally can pass a label string and limits.  If no limits passed, "
+"limits computed from data."
+msgstr ""
+"Iscrtaj povrsinu podataka datu kao n za 3 matricu (n>=3) podataka sa svakim "
+"redom x,y,z. Mozi proci i oznaka stringa i ogranicenja. Ako ogranicenja nisu "
+"prosla, ogranicenja su izracunata iz podataka."
+
+#: ../src/graphing.c:10671
+msgid ""
+"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
+"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
+"optionally [x1,x2,y1,y2,z1,z2], and optionally a string for the label."
+msgstr ""
+"Iscrtaj povrisnu datu kao matricu (gdje su redovi x koordinate i kolone su y "
+"koordinate), ogranicenja su data kao [x1,x2,y1,y2] ili kao [x1,x2,y1,y2,z1,"
+"z2], ili string za oznaku."
+
+#: ../src/graphing.c:10672
+msgid ""
+"Draw a line from x1,y1,z1 to x2,y2,z2 on the surface (3d) plot.  x1,y1,z1,x2,"
+"y2,z2 can be replaced by a n by 3 matrix for a longer line"
+msgstr ""
+"Crta liniju od x1, y1, z1 na x2, y2, z2 na površini (3D) prostora. x1, y1, "
+"z1, x2, y2, z2 se mogu zamijeniti n x 3 matriceomza dužu liniju"
+
+#: ../src/graphing.c:10673
+msgid ""
+"Draw a point at x,y,z on the surface (3d) plot.  x,y,z can be replaced by a "
+"n by 3 matrix for more points."
+msgstr ""
+"Crta tačku na koordinatama x,y,z na površini (3D) prostora. x,y,z se može "
+"zamijeniti matricom nx3 matrice za više tačaka."
+
+#: ../src/graphing.c:10675
+msgid "Show the line plot window and clear out functions"
+msgstr "Pokazi linijski nacrt prozora i obrisi izlazne funkcije"
+
+#: ../src/graphing.c:10676
+msgid ""
+"Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
+"matrix for a longer line."
+msgstr ""
+"Crta liniju iz x1, y1 do x2, y2. x1, y1, x2, y2 se mogu zamijeniti nx2 "
+"matricom za dužu liniju."
+
+#: ../src/graphing.c:10677
+msgid ""
+"Draw a point at x,y.  x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
+msgstr ""
+"Crta tačku u x, y. x, y se može zamijeniti nx2 matricom za više tačaka."
+
+#: ../src/graphing.c:10679
+msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
+msgstr "Zamrzni sliku nacrta, koja je sprijeceni crtez"
+
+#: ../src/graphing.c:10680
+msgid "Thaw the plot canvas and redraw the plot immediately"
+msgstr "Istopi sliku nacrta i ponovo nacrtaj nacrt"
+
+#: ../src/graphing.c:10681
+msgid "Raise the plot window, and create the window if necessary"
+msgstr "Podigniprozor za crtanje, i kreiraj prozor, ako je to potrebno"
+
+#: ../src/graphing.c:10684
+msgid ""
+"Export the current contents of the plot canvas to a file.  The file type is "
+"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
+msgstr ""
+"Izvoz trenutnog sadrzaja slike nacrta u datoteku. Tip datoteke je dat kao "
+"tip strina, koji mozi biti \"png\", \"eps\", ili \"ps\"."
+
+#: ../src/graphing.c:10686
+msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+msgstr "Broj tikova polja nagiba kao vektor [vertikalno, horizontalno]."
+
+#: ../src/graphing.c:10687
+msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+msgstr "Broj tikova vektor polja kao vektor [vertikalno, horizontalno]."
+
+#: ../src/graphing.c:10688
+msgid ""
+"Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z,t]."
+msgstr ""
+"Zadana imena koristena za sve 2D nacrte funkcija. Treba biti 4 vektor "
+"stringova ili identifikatora  [x,y,z,t]."
+
+#: ../src/graphing.c:10689
+msgid ""
+"Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
+msgstr ""
+"Zadana imena koristena za povrsinu nacrta funkcija. Treba biti 3 vektor "
+"stringova ili identifikatora [x,y,z] (gdje je e z=x+iy  i nije zavisna osa)."
+
+#: ../src/graphing.c:10691
+msgid ""
+"Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
+"magnitude."
+msgstr ""
+"Normaliziraj vektor polja ako je istina. Znaci, samo pokazi smjer ali ne i "
+"magnitudu."
+
+#: ../src/graphing.c:10692
+msgid "If to draw legends or not on line plots."
+msgstr "Da li nacrtati legendu ili ne na linijskim nacrtima."
+
+#: ../src/graphing.c:10693
+msgid "If to draw axis labels on line plots."
+msgstr "Da li nacrtati osu oznaka na linijskim nacrtima."
+
+#: ../src/graphing.c:10695
+msgid "If to draw legends or not on surface plots."
+msgstr "Da li nacrtati legendu ili ne na povrsinskim nacrtima."
+
+#: ../src/graphing.c:10697
+msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
+msgstr ""
+"Linijski nacrtni prozor (ogranicenja) kao 4-vektor oblika  [x1,x2,y1,y2]"
+
+#: ../src/graphing.c:10698
+msgid ""
+"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
+"z2]"
+msgstr ""
+"Povrsinski nacrtni prozor (ogranicenja) kao 6-vektor oblika [x1,x2,y1,y2,z1,"
+"z2]"
+
+#: ../src/matop.c:689
+msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
+msgstr "Determinanta nekvadratne matrice je nedefinirana"
+
+#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:708
+msgid "Trying to increment a nonvalue"
+msgstr "Pokusava povecati nesto sto nije vrijednost"
+
+#: ../src/mpwrap.c:520
+msgid "Integer exponent too large to compute"
+msgstr "Cjelobrojni eksponent prevelik za racunanje"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1455
+msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
+msgstr ""
+"Ne mozi raditi modulo za brojeve sa pokretnim zarezom jednostruke "
+"preciznosti i  racionalne brojeve!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1469
+msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
+msgstr ""
+"Ne mozi raditi GCD za brojeve sa pokretnim zarezom jednostruke preciznosti "
+"i  racionalne brojeve!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1496
+msgid "Can't modulo invert non integers!"
+msgstr "Ne postoji modulo inverzija za brojeve koji nisu cijeli!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1517
+msgid "Can't get Jacobi symbols of floats or rationals!"
+msgstr ""
+"Ne mozete dobiti Jacobi simbole za racionalne brojeve i brojeve sa pokretnim "
+"zarezom jednostruke preciznosti!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1536
+msgid "Can't get Legendre symbols of floats or rationals!"
+msgstr ""
+"Ne mozete dobiti Legendre simbole za racionalne brojeve i brojeve sa "
+"pokretnim zarezom jednostruke preciznosti!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1555
+msgid ""
+"Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
+msgstr ""
+"Ne mozete dobiti Jacobi simbol sa Kroneckerovim prosirenjem za  brojeve sa "
+"pokretnim zarezom jednostruke preciznosti i racionalne brojeve!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1564
+msgid "Lucas must get an integer argument!"
+msgstr "Lucas mora dobiti cjelobrojni argument!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1570
+msgid "Number too large to compute Lucas number!"
+msgstr "Broj prevelik za racunanje Lucasovog broja!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1575
+msgid "No such thing as negative Lucas numbers!"
+msgstr "Ne postoji negativan Lucasov broj!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1590
+msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
+msgstr "Ne mozi dobiti sljedeci prost broj nakon broja koji nije cijeli!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1610 ../src/mpwrap.c:1623 ../src/mpwrap.c:1636
+#: ../src/mpwrap.c:1649
+#, c-format
+msgid "%s: can't work on non-integers!"
+msgstr "%s: ne radi na brojevima koji nisu cijeli!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
+msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
+msgstr ""
+"Ne mozi traziti faktorijel za racionalne brojeve i brojeve sa pokretnim "
+"zarezom jednostruke preciznosti!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
+msgid "Number too large to compute factorial!"
+msgstr "Broj prevelik za racunanje faktorijela!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1702 ../src/mpwrap.c:1742
+msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
+msgstr "Ne postoji faktorijel za negativne brojeve!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:1753
+msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
+msgstr ""
+"Ne mozi raditi sa binomima ili racinonalnim brojevima ili brojevima sa "
+"pokretnim zarezom u jednostrukoj preciznosti!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2091 ../src/mpwrap.c:2159 ../src/mpwrap.c:4298
+#: ../src/mpwrap.c:4319
+#, c-format
+msgid "%s: Bad types for mod power"
+msgstr "%s: los tip za mod stepen"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2128
+#, c-format
+msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
+msgstr "Ne mozi invertovati %s modulo %s u %s"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2449
+msgid "Can't make random integer from a non-integer"
+msgstr "Ne mozi napraviti slucajan cijeli broj iz broja koji nije cijeli"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2454
+msgid "Range for random integer must be positive"
+msgstr "Opseg za slucajne cijele brojeve mora biti pozitivan"
+
+#: ../src/mpwrap.c:2639 ../src/mpwrap.c:2667
+msgid "Can't get numerator of floating types"
+msgstr "Ne mozi dobiti brojac za float tipove"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3487 ../src/mpwrap.c:5011 ../src/mpwrap.c:5033
+msgid "Can't compare complex numbers"
+msgstr "Ne mozi porediti kompleksne brojeve"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3974
+msgid "Can't modulo complex numbers"
+msgstr "Ne mozete koristiti modulo za kompleksne brojeve"
+
+#: ../src/mpwrap.c:3997
+#, c-format
+msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
+msgstr "Inverzno %s modulo %s nije pronadjeno!"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4006
+msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
+msgstr "Ne mozete raditi inverzni modulo na kompleksnim brojevima"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4023
+msgid "Can't GCD complex numbers"
+msgstr "Ne mogu GCD kompleksni brojevi"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4052
+msgid "Can't LCM complex numbers"
+msgstr "Ne mogu LCM kompleksni brojevi"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4069
+msgid "Can't get Jacobi symbols of complex numbers"
+msgstr "Ne mozete dobiti Jacobi simbole za kompleksne brojeve"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4085
+msgid "Can't get Legendre symbols complex numbers"
+msgstr "Ne mozete dobiti Legendre simbole kompleksnih brojeva"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4101
+msgid "Can't get Jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
+msgstr ""
+"Ne mozete dobiti Jacobi simbil sa Kroneckerovim prosirenjem za kompleksne "
+"brojeve"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4117
+msgid "Can't get Lucas number for complex numbers"
+msgstr "Ne mozete dobiti Lucasov broj za kompleksne brojeve"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4133
+msgid "Can't get next prime for complex numbers"
+msgstr "Ne mozete dobiti sljedeci prosti broj za kompleksne brojeve"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4143 ../src/mpwrap.c:4155 ../src/mpwrap.c:4167
+#: ../src/mpwrap.c:4179
+#, c-format
+msgid "%s: can't work on complex numbers"
+msgstr "%s: ne mozi raditi za kompleksne brojeve"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4408 ../src/mpwrap.c:4486 ../src/mpwrap.c:4551
+#, c-format
+msgid "%s: can't take logarithm of 0"
+msgstr "%s: ne mozi uzeti logaritam od 0"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4880
+msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
+msgstr "acrtan2 nije definiran za kompleksne brojeve"
+
+#: ../src/mpwrap.c:4928
+msgid "Can't make random integer out of a complex number"
+msgstr "Ne mozi napraviti slucajni cijeli broj iz kompleksnog broja"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5090 ../src/mpwrap.c:5107
+msgid "Can't make factorials of complex numbers"
+msgstr "Ne mozi napraviti faktorijel od kompleksnih brojeva"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5124
+msgid "Can't make binomials of complex numbers"
+msgstr "Ne mozi napraviti binome od kompleksnih brojeva"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5503 ../src/mpwrap.c:5514 ../src/mpwrap.c:5525
+msgid "Can't determine type of a complex number"
+msgstr "Ne mozi odrediti tip kompleksnog broja"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5619 ../src/mpwrap.c:5642
+msgid "Can't convert complex number into integer"
+msgstr "Ne mozi pretvoriti kompleksni broj u cijeli broj"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5625 ../src/mpwrap.c:5648
+msgid "Can't convert real number to integer"
+msgstr "Ne mozi pretvoriti realni broj u cijeli broj"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5629 ../src/mpwrap.c:5652
+msgid "Integer too large for this operation"
+msgstr "Cijeli broj je prevelik za ovu operaciju"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5665
+msgid "Can't convert complex number into a double"
+msgstr ""
+"Ne mozi pretvoriti kompleksni broj u broj s pokretnim zarezom u dvostrukoj "
+"preciznosti"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5674
+msgid "Can't convert real number to double"
+msgstr ""
+"Ne mozi pretvoriti realni broj u broj s pokretnim zarezom u dvostrukoj "
+"preciznosti"
+
+#: ../src/mpwrap.c:5680 ../src/mpwrap.c:5695
+msgid "Number too large for this operation"
+msgstr "Prevelik broj za ovu operaciju"
+
+#: ../src/parseutil.c:57
+msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
+msgstr ""
+"GRESKA: lokalna pretpostavka nije prva pretpostavka u definiciji funkcije"
+
+#: ../src/plugin.c:155
+msgid "Can't open plugin!"
+msgstr "Ne mozete otvoriti dodatak!"
+
+#: ../src/plugin.c:171 ../src/plugin.c:179
+msgid "Can't initialize plugin!"
+msgstr "Ne mozete inicijalizirati dodatak!"
+
+#: ../src/symbolic.c:676
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
+msgstr "%s: '%s' nije funkcija s jednom varijablom"
+
+#: ../src/symbolic.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
+msgstr "%s: Ne mozete  diferencirati '%s' funkciju"
+
+#: ../src/symbolic.c:794
+msgid "Symbolic Operations"
+msgstr "Simbolicke operacije"
+
+#: ../src/symbolic.c:797
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
+"of one variable."
+msgstr ""
+"Pokusajte simbolicki diferencirati funkciju f, gdje je f funkcija s jednom "
+"varijablom."
+
+#: ../src/symbolic.c:800
+msgid ""
+"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
+"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
+msgstr ""
+"Pokusajte simbolicki diferencirati funkciju f, gdje je f funkcija s jednom "
+"varijablom, vraca nuli ako je neuspjesna ali tiha."
+
+#: ../src/testplugin.c:13
+msgid "This is the test-plugin function\n"
+msgstr "Ovo je test dodatak funkcija\n"
+
+#: ../src/testplugin.c:24
+msgid ""
+"You have opened test plugin!\n"
+"\n"
+"Will evaluate 2+2 as a demonstration\n"
+"2+2 = "
+msgstr ""
+"Otvorili ste test dodatak!\n"
+"Procijenit ci 2+2  kao demonstraciju\n"
+"2+2= "
+
+#: ../src/testplugin.c:30
+msgid ""
+"For my next trick I will add a function named TestPluginFunction\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Za moj sljedeci trik cu dodati funkciju TestPluginFunction\n"
+"\n"
+
+#: ../src/testplugin.c:41
+msgid ""
+"That's it, isn't this fun\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"To je to, nije li zabavno\n"
+"\n"
+
+#: ../src/util.c:93 ../src/util.c:112
+msgid "Stack underflow!"
+msgstr "Stog ispod granice!"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]