[geary] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary] Updated Hebrew translation
- Date: Fri, 13 Mar 2015 00:18:43 +0000 (UTC)
commit c7927b0dec84a38c77e422fd9820f33a76cd41b6
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Fri Mar 13 02:18:25 2015 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index bbf696d..9662d52 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-12 15:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-12 15:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-13 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-13 02:18+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@@ -1737,128 +1737,150 @@ msgid "Show Extended Fields"
msgstr "הצגת שדות מורחבים"
#: ../ui/composer.glade.h:24
+msgctxt "Label"
msgid "Close and Save"
msgstr "סגירה ושמירה"
#: ../ui/composer.glade.h:25
+msgctxt "Short Label"
+msgid "Close and Save"
+msgstr "סגירה ושמירה"
+
+#: ../ui/composer.glade.h:26
+msgctxt "Tooltip"
+msgid "Close and Save"
+msgstr "סגירה ושמירה"
+
+#: ../ui/composer.glade.h:27
+msgctxt "Label"
msgid "Close and Discard"
msgstr "סגירה והשלכה"
-#: ../ui/composer.glade.h:26
+#: ../ui/composer.glade.h:28
+msgctxt "Short Label"
+msgid "Close and Discard"
+msgstr "סגירה והשלכה"
+
+#: ../ui/composer.glade.h:29
+msgctxt "Tooltip"
+msgid "Close and Discard"
+msgstr "סגירה והשלכה"
+
+#: ../ui/composer.glade.h:30
msgid "Lar_ge"
msgstr "_גדול"
-#: ../ui/composer.glade.h:27
+#: ../ui/composer.glade.h:31
msgid "Large"
msgstr "גדול"
-#: ../ui/composer.glade.h:28
+#: ../ui/composer.glade.h:32
msgid "_Medium"
msgstr "_בינוני"
-#: ../ui/composer.glade.h:29
+#: ../ui/composer.glade.h:33
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
-#: ../ui/composer.glade.h:30
+#: ../ui/composer.glade.h:34
msgid "_Small"
msgstr "_קטן"
-#: ../ui/composer.glade.h:31
+#: ../ui/composer.glade.h:35
msgid "Small"
msgstr "קטן"
-#: ../ui/composer.glade.h:32
+#: ../ui/composer.glade.h:36
msgid "S_ans Serif"
msgstr "_בלתי מעוטר"
-#: ../ui/composer.glade.h:33
+#: ../ui/composer.glade.h:37
msgid "Sans Serif"
msgstr "בלתי מעוטר"
-#: ../ui/composer.glade.h:34
+#: ../ui/composer.glade.h:38
msgid "S_erif"
msgstr "_מעוטר"
-#: ../ui/composer.glade.h:35
+#: ../ui/composer.glade.h:39
msgid "Serif"
msgstr "מעוטר"
-#: ../ui/composer.glade.h:36
+#: ../ui/composer.glade.h:40
msgid "_Fixed Width"
msgstr "_רוחב קבוע"
-#: ../ui/composer.glade.h:37
+#: ../ui/composer.glade.h:41
msgid "Fixed Width"
msgstr "רוחב קבוע"
-#: ../ui/composer.glade.h:38
+#: ../ui/composer.glade.h:42
msgid "Detach"
msgstr "ניתוק"
-#: ../ui/composer.glade.h:39
+#: ../ui/composer.glade.h:43
msgid "Detach (Ctrl+D)"
msgstr "ניתוק (Ctrl+ג)"
-#: ../ui/composer.glade.h:40
+#: ../ui/composer.glade.h:44
msgid "_Send"
msgstr "_שליחה"
-#: ../ui/composer.glade.h:41
+#: ../ui/composer.glade.h:45
msgid "Send"
msgstr "שליחה"
-#: ../ui/composer.glade.h:42
+#: ../ui/composer.glade.h:46
msgid "Send (Ctrl+Enter)"
msgstr "שליחה (Ctrl+Enter)"
-#: ../ui/composer.glade.h:43
+#: ../ui/composer.glade.h:47
msgid "_Attach File"
msgstr "_צירוף קובץ"
-#: ../ui/composer.glade.h:44
+#: ../ui/composer.glade.h:48
msgid "Attach File"
msgstr "צירוף קובץ"
-#: ../ui/composer.glade.h:45
+#: ../ui/composer.glade.h:49
msgid "_Include Original Attachments"
msgstr "_לכלול את הקבצים המצורפים המקוריים"
-#: ../ui/composer.glade.h:46
+#: ../ui/composer.glade.h:50
msgid "Include Original Attachments"
msgstr "לכלול את הקבצים המצורפים המקוריים"
#. Address(es) e-mail is to be sent to
-#: ../ui/composer.glade.h:48
+#: ../ui/composer.glade.h:52
msgid "_To"
msgstr "_אל"
-#: ../ui/composer.glade.h:49
+#: ../ui/composer.glade.h:53
msgid "_Cc"
msgstr "_עותק"
-#: ../ui/composer.glade.h:50
+#: ../ui/composer.glade.h:54
msgid "_Subject"
msgstr "_נושא"
-#: ../ui/composer.glade.h:51
+#: ../ui/composer.glade.h:55
msgid "_Bcc"
msgstr "עותק _מוסתר"
-#: ../ui/composer.glade.h:52
+#: ../ui/composer.glade.h:56
msgid "_Reply-To"
msgstr "לה_שיב אל"
#. Geary account mail will be sent from
-#: ../ui/composer.glade.h:54
+#: ../ui/composer.glade.h:58
msgid "From"
msgstr "מאת"
-#: ../ui/composer.glade.h:55
+#: ../ui/composer.glade.h:59
msgid "Drop files here"
msgstr "יש לגרור קבצים לכאן"
-#: ../ui/composer.glade.h:56
+#: ../ui/composer.glade.h:60
msgid "To add them as attachments"
msgstr "כדי להוסיף אותם כקבצים מצורפים"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]