[four-in-a-row] Finnish translation update



commit 2e48b94647f12593671ab24eb717b46408769031
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>
Date:   Wed Mar 11 16:56:58 2015 +0200

    Finnish translation update

 po/fi.po |  145 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cc0fa87..bbd8be5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,15 +8,15 @@
 # Sami Pesonen <sampeson iki fi>, 2002-2005.
 # Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2009.
 # Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-";
 "in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 04:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-11 17:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-09 05:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:20+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -29,6 +29,17 @@ msgstr ""
 "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 14:46:29+0000\n"
 
 #: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../data/four-in-a-row.ui.h:1
+#: ../src/main.h:5
+msgid "Four-in-a-row"
+msgstr "Neljä rivissä"
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
+msgid "Make lines of the same color to win"
+msgstr "Tee samanvärisiä rivejä ja voita"
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
 "of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
@@ -40,7 +51,7 @@ msgstr ""
 "vaakasuorassa tai viistottain. Se pelaaja, joka pystyy ensin tehdä neljän "
 "rivin, voittaa!"
 
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
 "you can always ask for a hint."
@@ -48,18 +59,30 @@ msgstr ""
 "Neljä rivissä sisältää useita eri vaikeustasoja. Jos olet pulassa, voit aina "
 "pyytää vihjettä."
 
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1179 ../src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "Neljä rivissä"
-
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "Tee samanvärisiä rivejä ja voita"
-
 #: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "game;strategy;logic;logiikka;strategia;peli;"
 
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:2
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Kumoa viimeisin siirtosi"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:3
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Vinkki"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:4
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Vastaanota vinkki seuraavasta siirrosta"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:5
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Aloita alusta"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:6
+msgid "Start a new game"
+msgstr "Aloita uusi peli"
+
 #: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
 msgid "Opponent"
 msgstr "Vastustaja"
@@ -123,65 +146,55 @@ msgstr ""
 "Kuvan lataus epäonnistui:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/main.c:510
+#: ../src/main.c:476
 msgid "It’s a draw!"
 msgstr "Tasapeli!"
 
-#: ../src/main.c:519
+#: ../src/main.c:484
 msgid "You win!"
 msgstr "Sinä voitit!"
 
-#: ../src/main.c:521 ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:486 ../src/main.c:502
 msgid "Your Turn"
 msgstr "Sinun vuoro"
 
-#: ../src/main.c:524
+#: ../src/main.c:489
 msgid "I win!"
 msgstr "Minä voitan!"
 
-#: ../src/main.c:526 ../src/main.c:631
+#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:590
 msgid "I’m Thinking…"
 msgstr "Mietin…"
 
-#: ../src/main.c:644
+#: ../src/main.c:603
 #, c-format
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr "Vinkki: sarake %d"
 
-#: ../src/main.c:672 ../src/main.c:676
+#: ../src/main.c:631 ../src/main.c:635
 msgid "You:"
 msgstr "Sinä:"
 
-#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:675
+#: ../src/main.c:632 ../src/main.c:634
 msgid "Me:"
 msgstr "Minä:"
 
-#: ../src/main.c:721
+#: ../src/main.c:680
 msgid "Scores"
 msgstr "Pisteet"
 
-#: ../src/main.c:762
+#: ../src/main.c:721
 msgid "Drawn:"
 msgstr "Tasoissa:"
 
-#: ../src/main.c:810
-#| msgid ""
-#| "Based on classic BSD Robots.\n"
-#| "\n"
-#| "Robots is a part of GNOME Games."
-msgid ""
-"Connect four in a row to win.\n"
-"\n"
-"Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Yhdistä neljä riviin voittaaksesi.\n"
-"\n"
-"Neljä rivissä on osa Gnomen pelejä."
+#: ../src/main.c:762
+msgid "Connect four in a row to win."
+msgstr "Yhdistä neljä riviin voittaaksesi."
 
-#: ../src/main.c:813
+#: ../src/main.c:765
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2013-2014\n"
+"Jiri Grönroos, 2013-2015\n"
 "Timo Jyrinki, 2008\n"
 "Ilkka Tuohela, 2006-2009\n"
 "Sami Pesonen, 2002-2005\n"
@@ -199,51 +212,26 @@ msgstr ""
 "  Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n";
 "  eGetin https://launchpad.net/~egetin";
 
-#: ../src/main.c:1188
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "Kumoa viimeisin siirtosi"
-
-#: ../src/main.c:1202
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Uusi peli"
-
-#: ../src/main.c:1203
+#: ../src/main.c:1130
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Pisteet"
 
-#: ../src/main.c:1204
+#: ../src/main.c:1131
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Asetukset"
 
-#: ../src/main.c:1207
+#: ../src/main.c:1134
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
-#: ../src/main.c:1208
+#: ../src/main.c:1135
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
-#: ../src/main.c:1209
+#: ../src/main.c:1136
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
-#: ../src/main.c:1248
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Vinkki"
-
-#: ../src/main.c:1254
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "Vastaanota vinkki seuraavasta siirrosta"
-
-#: ../src/main.c:1258
-#| msgid "_Starting level:"
-msgid "_Start Over"
-msgstr "_Aloita alusta"
-
-#: ../src/main.c:1264
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Aloita uusi peli"
-
 #: ../src/prefs.c:171
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
@@ -298,12 +286,10 @@ msgid "Cross"
 msgstr "Risti"
 
 #: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
-#| msgid "Circle"
 msgid "Circle wins!"
 msgstr "Ympyrä voittaa!"
 
 #: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
-#| msgid "%s wins!"
 msgid "Cross wins!"
 msgstr "Risti voittaa!"
 
@@ -312,7 +298,6 @@ msgid "Circle’s turn"
 msgstr "Ympyrän vuoro"
 
 #: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55
-#| msgid "%s’s Turn"
 msgid "Cross’s turn"
 msgstr "Ristin vuoro"
 
@@ -333,12 +318,10 @@ msgid "Green"
 msgstr "Vihreä"
 
 #: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:81
-#| msgid "%s wins!"
 msgid "Red wins!"
 msgstr "Punainen voittaa!"
 
 #: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:81
-#| msgid "%s wins!"
 msgid "Green wins!"
 msgstr "Vihreä voittaa!"
 
@@ -351,7 +334,6 @@ msgid "Green’s turn"
 msgstr "Vihreän vuoro"
 
 #: ../src/theme.c:67
-#| msgid "Cream Marbles"
 msgid "Blue and Red Marbles"
 msgstr "Siniset ja punaiset marmorikuulat"
 
@@ -360,7 +342,6 @@ msgid "Blue"
 msgstr "Sininen"
 
 #: ../src/theme.c:72
-#| msgid "Black wins"
 msgid "Blue wins!"
 msgstr "Sininen voittaa!"
 
@@ -372,6 +353,22 @@ msgstr "Sinisen vuoro"
 msgid "Stars and Rings"
 msgstr "Tähdet ja renkaat"
 
+#~| msgid ""
+#~| "Based on classic BSD Robots.\n"
+#~| "\n"
+#~| "Robots is a part of GNOME Games."
+#~ msgid ""
+#~ "Connect four in a row to win.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yhdistä neljä riviin voittaaksesi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Neljä rivissä on osa Gnomen pelejä."
+
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "_Uusi peli"
+
 #~ msgid "View help for this game"
 #~ msgstr "Näytä tämän pelin ohjeet"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]