[gnome-weather] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Updated German translation
- Date: Tue, 10 Mar 2015 19:52:15 +0000 (UTC)
commit 03dfa44d68434cb11ed1ca5fe5a399531d5ef806
Author: Simon Linden <xhi2018 googlemail com>
Date: Tue Mar 10 19:52:10 2015 +0000
Updated German translation
po/de.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6550268..86d976d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-16 08:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-16 22:27+0100\n"
-"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-09 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 06:52+0100\n"
+"Last-Translator: Simon Linden <xhi2018 googlemail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
#: ../data/app-menu.ui.h:1
msgid "_New"
@@ -47,27 +47,25 @@ msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: ../data/city.ui.h:1
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Momentane Bedingungen:"
+msgid "City view"
+msgstr "Stadtansicht"
#: ../data/city.ui.h:2
-msgid "Today"
-msgstr "Heute"
-
-#: ../data/city.ui.h:3
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Morgen"
+msgid "Loading…"
+msgstr "Laden …"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
-#: ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
+#: ../src/app/window.js:213 ../src/service/main.js:49
msgid "Weather"
msgstr "Wetter"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Wetterberichte und -vorhersagen anzeigen"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -75,7 +73,7 @@ msgstr ""
"Eine kleine Anwendung, welche es Ihnen erlaubt, das aktuelle Wetter für Ihre "
"Stadt, oder für einen beliebigen Ort auf der Welt zu betrachten."
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -84,7 +82,7 @@ msgstr ""
"stündlichen Details für den laufenden und den folgenden Tag auf Basis "
"mehrerer Internetdienste"
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
@@ -94,6 +92,10 @@ msgstr ""
"das aktuelle Wetter jeder eingegebenen Stadt informieren können, indem Sie "
"den Ortsnamen in die Aktivitätenübersicht eingeben."
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "Wetter;Vorhersage;"
+
#: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
msgid "Configured cities to show weather for"
msgstr "Eingerichtete Städte, für die das Wetter angezeigt wird"
@@ -134,6 +136,18 @@ msgstr "Nach einer Stadt suchen:"
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Kürzlich angeschaut"
+#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Momentane Bedingungen:"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Morgen"
+
#: ../data/window.ui.h:1
msgid "Places"
msgstr "Orte"
@@ -144,21 +158,13 @@ msgstr "Aktualisieren"
#: ../data/window.ui.h:3
msgid "Search for a location"
-msgstr "Nach einem Ort suchen:"
+msgstr "Nach einem Ort suchen"
#: ../data/window.ui.h:4
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "Bitte einen Ort angeben, um das Wetter dort anzuzeigen"
-#: ../src/app/city.js:190
-msgid "City view"
-msgstr "Stadtansicht"
-
-#: ../src/app/city.js:199
-msgid "Loading…"
-msgstr "Laden …"
-
-#: ../src/app/city.js:273
+#: ../src/app/city.js:289
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -186,17 +192,17 @@ msgstr "Vorhersage für die Woche"
msgid "%A"
msgstr "%A"
-#: ../src/app/window.js:120
+#: ../src/app/window.js:112
msgid "Select Location"
msgstr "Ort wählen"
-#: ../src/app/window.js:191
+#: ../src/app/window.js:212
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013\n"
"Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2014"
-#: ../src/app/window.js:193
+#: ../src/app/window.js:214
msgid "A weather application"
msgstr "Eine Wetter-Anwendung"
@@ -209,7 +215,7 @@ msgstr "Weltansicht"
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/service/searchProvider.js:182
+#: ../src/service/searchProvider.js:184
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]