[gnome-shell-extensions] Updated Tajik translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Tajik translation
- Date: Tue, 10 Mar 2015 06:26:59 +0000 (UTC)
commit 5e39f82b8e610766f9ad56808529decc16c9f158
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Tue Mar 10 06:26:55 2015 +0000
Updated Tajik translation
po/tg.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 415848c..234c48b 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Tajik translation for gnome-shell-extensions.
# Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
-# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013.
+# Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>, 2013, 2014, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-23 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 15:24+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-09 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:25+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
@@ -27,14 +27,6 @@ msgstr "GNOME-и классикӣ"
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Ин ҷаласа шуморо ба GNOME-и классикӣ ворид мекунад"
-#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Shell Classic"
-msgstr "Восити GNOME-и классикӣ"
-
-#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
-msgid "Window management and application launching"
-msgstr "Идоракунии равзанаҳо ва оғозидани барномаҳо"
-
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Замима кардани равзанаи гуфтугӯи модалӣ ба равзанаи асосӣ"
@@ -47,16 +39,30 @@ msgstr ""
"ҷойгузин мекунад."
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+msgstr "Мураттабсозии тугмаҳо дар навори унвон"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
+"GNOME Shell."
+msgstr ""
+"Ин тугма тугмаро дар хусусиятҳои org.gnome.desktop.wm.preferences ҳангоми "
+"иҷрокунии восити GNOME лағв мекунад."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr ""
"Фаъол кардани лавҳаҳои канорӣ ҳангоми интиқолдиҳии равзанаҳо ба канорҳои "
"экран"
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
msgid "Workspaces only on primary monitor"
msgstr "Фазоҳои корӣ танҳо дар монитори асосӣ"
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
msgstr ""
"Ҳангоми истифодаи муш таъхири фокус тағйир меёбад, то он вақте ки курсор "
@@ -74,11 +80,11 @@ msgstr "Танҳо нишонаи барнома"
msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Тасвирҳои пешнамоишӣ ва нишонаҳои барномаҳо"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
msgid "Present windows as"
msgstr "Намоиш додани равзанаҳо ҳамчун"
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Намоиш додани равзанаҳо танҳо дар фазои кории ҷорӣ"
@@ -86,11 +92,11 @@ msgstr "Намоиш додани равзанаҳо танҳо дар фазо
msgid "Activities Overview"
msgstr "Хулосаи фаъолият"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:110
msgid "Favorites"
msgstr "Баргузидаҳо"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:279
msgid "Applications"
msgstr "Барномаҳо"
@@ -106,37 +112,38 @@ msgstr ""
"Рӯйхати сатрҳое, ки рақами мушаххаси барномаҳоро дар бар мегиранд (номҳои "
"файлҳои мизи корӣ) ва бо ду нуқта ва рақами фазо ҷудо мешаванд"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
msgid "Application"
msgstr "Барнома"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
msgid "Workspace"
msgstr "Фазои корӣ"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
-msgid "Add rule"
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
+#| msgid "Add rule"
+msgid "Add Rule"
msgstr "Илова кардани қоида"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
msgid "Create new matching rule"
msgstr "Эҷод кардани қоидаи мувофиқати нав"
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
msgid "Add"
msgstr "Илова кардан"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73
-#, c-format
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#, javascript-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Баровардани диски '%s' қатъ шудааст:"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
msgid "Removable devices"
msgstr "Дастгоҳҳои ҷудошаванда"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151
msgid "Open File"
msgstr "Кушодани файл"
@@ -156,9 +163,12 @@ msgstr ""
"Агар холӣ набошад, матнро дар бар мегирад, ки ҳангоми зеркунӣ ба панел "
"намоиш дода мешавад."
-#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
-#. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:30
+#| msgid "Message:"
+msgid "Message"
+msgstr "Паём"
+
+#: ../extensions/example/prefs.js:43
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n"
@@ -168,10 +178,6 @@ msgstr ""
"таҳия карда шаванд, зеро ки худи онҳо фунскияҳои кам доранд.\n"
"Бо вуҷуди ин, фармоишдиҳии паёми табрик имконпазир аст."
-#: ../extensions/example/prefs.js:36
-msgid "Message:"
-msgstr "Паём:"
-
#:
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Истифодаи экрани бештар барои равзанаҳо"
@@ -207,31 +213,27 @@ msgstr ""
msgid "Places"
msgstr "Ҷойҳо"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
-#, c-format
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
+#, javascript-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Оғоз бахшидани \"%s\" қатъ шудааст"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
msgid "Computer"
msgstr "Компютер"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
msgid "Home"
msgstr "Асосӣ"
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
msgid "Browse Network"
msgstr "Тамошо кардани шабака"
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
-msgid "Memory"
-msgstr "Ҳофиза"
+#:
../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Cycle Screenshot Sizes"
+msgstr "Андозаҳои скриншоти ҳалқа"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "Theme name"
@@ -241,52 +243,52 @@ msgstr "Номи мавзӯъ"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Номи мавзӯъ аз ~/.themes/name/gnome-shell боргирӣ мешавад"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:92
+#: ../extensions/window-list/extension.js:109
msgid "Close"
msgstr "Пӯшидан"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:102
+#: ../extensions/window-list/extension.js:119
msgid "Unminimize"
msgstr "Бекор кардани ҳадди ақал"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:103
+#: ../extensions/window-list/extension.js:120
msgid "Minimize"
msgstr "Ҳадди ақал сохтан"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:109
+#: ../extensions/window-list/extension.js:126
msgid "Unmaximize"
msgstr "Бекор кардани ҳадди аксар"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+#: ../extensions/window-list/extension.js:127
msgid "Maximize"
msgstr "Ҳадди аксар сохтан"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:270
+#: ../extensions/window-list/extension.js:399
msgid "Minimize all"
msgstr "Ҳамаро бо ҳадди ақал сохтан"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:278
+#: ../extensions/window-list/extension.js:407
msgid "Unminimize all"
msgstr "Бекор кардани ҳадди ақал барои ҳама"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:286
+#: ../extensions/window-list/extension.js:415
msgid "Maximize all"
msgstr "Ҳамаро бо ҳадди аксар сохтан"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:295
+#: ../extensions/window-list/extension.js:424
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Бекор кардани ҳадди аксар барои ҳама"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:304
+#: ../extensions/window-list/extension.js:433
msgid "Close all"
msgstr "Ҳамаро пӯшонидан"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:591
+#: ../extensions/window-list/extension.js:650
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Нишондиҳандаи фазои кор"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:743
+#: ../extensions/window-list/extension.js:807
msgid "Window List"
msgstr "Рӯйхати равзанаҳо"
@@ -303,35 +305,64 @@ msgstr ""
"равзанаҳо гурӯҳбандӣ мешаванд. Қиматҳои имконпазир: \"ҳеҷ гоҳ\", \"ба таври "
"худкор\" ва \"ҳамеша\"."
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show the window list on all monitors"
+msgstr "Намоиш додани рӯйхати равзанаҳо дар ҳамаи мониторҳо"
+
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
+"primary one."
+msgstr ""
+"Намоиш додани рӯйхати равзанаҳо дар ҳамаи мониторҳои пайвастшуда ё намоиш "
+"додани танҳо дар монитори асосӣ."
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:32
msgid "Window Grouping"
msgstr "Гурӯҳбандии равзанаҳо"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Never group windows"
msgstr "Ҳеҷ гоҳ равзанаҳоро гурӯҳбандӣ накардан"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Гурӯҳбандии равзанаҳо барои фазои маҳдудшуда"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:52
msgid "Always group windows"
msgstr "Ҳамеша равзанаҳоро гурӯҳбандӣ кардан"
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:75
+msgid "Show on all monitors"
+msgstr "Намоиш додан дар ҳамаи мониторҳо"
+
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
-msgid "Workspace names:"
+#| msgid "Workspace names:"
+msgid "Workspace Names"
msgstr "Номҳои фазоҳои корӣ"
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
msgid "Name"
msgstr "Ном"
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
-#, c-format
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
+#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Фазои кории %d"
+#~ msgid "GNOME Shell Classic"
+#~ msgstr "Восити GNOME-и классикӣ"
+
+#~ msgid "Window management and application launching"
+#~ msgstr "Идоракунии равзанаҳо ва оғозидани барномаҳо"
+
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "CPU"
+
+#~ msgid "Memory"
+#~ msgstr "Ҳофиза"
+
#~ msgid "Suspend"
#~ msgstr "Таваққуф"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]