[epiphany] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Mon, 9 Mar 2015 18:35:37 +0000 (UTC)
commit 9529d66d106ee804fdb0523f1576ffcd8da6b904
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Mar 9 19:35:29 2015 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4c0644a..08b6dac 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Norwegian bokmål translation of Epiphany
# Copyright (C) 2000-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Ola Sverre Bauge <osb plover net>, 2000.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2000-2014.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2000-2015.
# Roy-Magne Mo <rmo sunnmore net>, 2001.
# Terance Edward Sola <terance lyse net>, 2005.
# Øivind Hoel <ohoel cvs gnome org>, 2006.
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 3.15.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-09 00:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 00:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-09 19:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU hush com>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../embed/ephy-about-handler.c:292
#: ../embed/ephy-about-handler.c:323 ../src/ephy-main.c:67
-#: ../src/ephy-main.c:314 ../src/ephy-main.c:472 ../src/window-commands.c:1519
+#: ../src/ephy-main.c:314 ../src/ephy-main.c:470 ../src/window-commands.c:1519
msgid "Web"
msgstr "Internett"
@@ -95,6 +95,10 @@ msgstr "Surf på nettet"
msgid "web;browser;internet;"
msgstr "web;nettleser;internett;"
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:6
+msgid "New Incognito Window"
+msgstr "Nytt inkognitovindu"
+
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1
msgid "Browse with caret"
msgstr "Surf med markør"
@@ -565,14 +569,20 @@ msgstr ""
#: ../embed/ephy-about-handler.c:555
msgid ""
"Incognito mode hides your activity only from people using this computer."
-msgstr "Inkognitomodus skjuler kun din aktivitet fra personer som bruker denne datamaskinen."
+msgstr ""
+"Inkognitomodus skjuler kun din aktivitet fra personer som bruker denne "
+"datamaskinen."
#: ../embed/ephy-about-handler.c:557
msgid ""
"It will not hide your activity from your employer if you are at work. Your "
"internet service provider, your government, other governments, the websites "
"that you visit, and advertisers on these websites may still be tracking you."
-msgstr "Dette vil ikke skjule din aktivitet fra arbeidsgiver hvis du er på arbeid.
Internett-tjenestetilbyderen din, myndighetene dine, andre myndigheter, nettstedene du besøker, og de som har
reklame på disse nettsidene vil fortsatt kunne spore deg."
+msgstr ""
+"Dette vil ikke skjule din aktivitet fra arbeidsgiver hvis du er på arbeid. "
+"Internett-tjenestetilbyderen din, myndighetene dine, andre myndigheter, "
+"nettstedene du besøker, og de som har reklame på disse nettsidene vil "
+"fortsatt kunne spore deg."
#. characters
#: ../embed/ephy-embed.c:51
@@ -1512,7 +1522,7 @@ msgstr "Feil under nedlasting: %s"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1120
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:372 ../src/ephy-window.c:1121
#: ../src/window-commands.c:275
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
@@ -2618,77 +2628,77 @@ msgstr "_Lagre lyd som …"
msgid "_Copy Audio Address"
msgstr "_Kopier adresse til lyd"
-#: ../src/ephy-window.c:466
+#: ../src/ephy-window.c:467
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Det finnes endringer i skjemaet som ikke er sendt"
-#: ../src/ephy-window.c:467
+#: ../src/ephy-window.c:468
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Hvis du lukker dokumentet likevel vil du miste denne informasjonen."
-#: ../src/ephy-window.c:469
+#: ../src/ephy-window.c:470
msgid "Close _Document"
msgstr "Lukk _dokument"
-#: ../src/ephy-window.c:484
+#: ../src/ephy-window.c:485
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "Det er pågående nedlastinger i dette vinduet"
-#: ../src/ephy-window.c:485
+#: ../src/ephy-window.c:486
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "Hvis du lukker dette vinduet vil nedlastingene bli avbrutt"
-#: ../src/ephy-window.c:486
+#: ../src/ephy-window.c:487
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Lukk vinduet og avbryt nedlastinger"
-#: ../src/ephy-window.c:1122
+#: ../src/ephy-window.c:1123
msgid "Save As"
msgstr "Lagre som"
-#: ../src/ephy-window.c:1124
+#: ../src/ephy-window.c:1125
msgid "Save As Application"
msgstr "Lagre som program"
-#: ../src/ephy-window.c:1126
+#: ../src/ephy-window.c:1127
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: ../src/ephy-window.c:1128
+#: ../src/ephy-window.c:1129
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerke"
-#: ../src/ephy-window.c:1130
+#: ../src/ephy-window.c:1131
msgid "Find"
msgstr "Finn"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1139
+#: ../src/ephy-window.c:1140
msgid "Larger"
msgstr "Større"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1142
+#: ../src/ephy-window.c:1143
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"
-#: ../src/ephy-window.c:1164
+#: ../src/ephy-window.c:1165
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: ../src/ephy-window.c:1176
+#: ../src/ephy-window.c:1177
msgid "Forward"
msgstr "Fremover"
-#: ../src/ephy-window.c:1188
+#: ../src/ephy-window.c:1189
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../src/ephy-window.c:1197
+#: ../src/ephy-window.c:1198
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _fane"
-#: ../src/ephy-window.c:1205
+#: ../src/ephy-window.c:1206
msgid "Go to most visited"
msgstr "Gå til mest besøkte"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]