[gnome-nettool] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Updated Bulgarian translation
- Date: Mon, 9 Mar 2015 17:34:55 +0000 (UTC)
commit 478a5b5ffe52a8e4305aac8a27694cec5b321fc9
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Mon Mar 9 19:34:46 2015 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 17 ++++++++++-------
1 files changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index adf57f4..f63c191 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# Bulgarian translation of gnome-nettool po-file.
# This file is distributed under the same license as the gnome-nettool package.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox i-space org>, 2004, 2005
# Iassen Pramatarov <turin fsa-bg org>, 2005.
-# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012, 2013, 2015.
# Yavor Doganov <yavor gnu org>, 2008.
#
#
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nettool master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-13 16:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-09 19:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -70,6 +70,10 @@ msgstr "Файлът с помощта не може да бъде отворе
msgid "View information about your network"
msgstr "Разглеждане на информация за мрежата ви"
+#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:3
+msgid "network;monitor;remote;"
+msgstr "мрежа;монитор;наблюдение;хост;отдалечен;network;monitor;remote;"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:1
msgid "Historically used hostnames"
msgstr "Вече ползвани имена на хостове"
@@ -977,10 +981,9 @@ msgid "IP"
msgstr "Адрес на IP"
#. The traceroute output in text format:
-#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1),
-#. Round Trip Time 2 (Time2),
+#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1)
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/traceroute.c:361
+#: ../src/traceroute.c:360
msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\n"
msgstr "Скок\tИме на хост\tАдрес на IP\tВреме 1\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]