[gnome-boxes] Updated Ukrainian translation
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Ukrainian translation
- Date: Sun, 8 Mar 2015 11:05:08 +0000 (UTC)
commit 105c1a03ccfe54821911e4698599bac4ee352f63
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sun Mar 8 13:05:00 2015 +0200
Updated Ukrainian translation
po/uk.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c0e12c4..a382108 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-27 23:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-27 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:04+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
#. Delete
-#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:50
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:51
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
@@ -222,11 +222,11 @@ msgstr ""
msgid "Express Install"
msgstr "Швидке встановлення"
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3 ../src/unattended-installer.vala:278
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3 ../src/unattended-installer.vala:280
msgid "Username"
msgstr "Користувач"
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:279
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:281
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -273,16 +273,18 @@ msgstr "◀"
#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:7
msgid ""
-"Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of\n"
-"installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers.\n"
-"\n"
-"<span color=\"grey\">Examples: http://download.com/image.iso, spice://"
-"somehost:5051, ovirt://host/path</span>"
+"Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of "
+"installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers."
msgstr ""
"Уведіть адресу для коробки, яку ви хочете додати. Адреси можуть\n"
"бути установчими образами, сервери SPICE і VNC, або посередники\n"
-"oVirt і Libvirt.\n"
-"\n"
+"oVirt і Libvirt."
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:8
+msgid ""
+"<span color=\"grey\">Examples: http://download.com/image.iso, spice://"
+"somehost:5051, ovirt://host/path</span>"
+msgstr ""
"<span color=\"grey\">Наприклад: http://download.com/image.iso, "
"spice://somehost:5051, ovirt://host/path</span>"
@@ -324,30 +326,30 @@ msgid "Box actions"
msgstr "Дії з коробкою"
#. Open in new Window
-#: ../src/actions-popover.vala:36
+#: ../src/actions-popover.vala:37
msgid "Open in New Window"
msgstr "Відкрити у новому вікні"
#. Favorite
-#: ../src/actions-popover.vala:40
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Додати до улюбленого"
-
-#: ../src/actions-popover.vala:42
+#: ../src/actions-popover.vala:41
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Вилучити з улюбленого"
+#: ../src/actions-popover.vala:43
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Додати до улюбленого"
+
#. Pause
-#: ../src/actions-popover.vala:45
+#: ../src/actions-popover.vala:46
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
#. Properties (in separate section)
-#: ../src/actions-popover.vala:56
+#: ../src/actions-popover.vala:59
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: ../src/actions-popover.vala:80 ../src/selectionbar.vala:63
+#: ../src/actions-popover.vala:83 ../src/selectionbar.vala:63
#, c-format
msgid "Pausing '%s' failed"
msgstr "Не вдалося призупинити «%s»"
@@ -427,16 +429,16 @@ msgstr "Пов_ернути"
msgid "New and Recent"
msgstr "Нове й недавнє"
-#: ../src/display-page.vala:107
+#: ../src/display-page.vala:110
msgid "Press (left) Ctrl+Alt to ungrab"
msgstr "Натисніть (ліві) Ctrl+Alt, щоб відпустити"
-#: ../src/display-page.vala:109
+#: ../src/display-page.vala:112
msgid "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
msgstr "Натисніть і відпустіть (ліві) Ctrl+Alt, щоб відпустити клавіатуру."
#. Translators: Showing size of widget as WIDTHxHEIGHT here.
-#: ../src/display-page.vala:246
+#: ../src/display-page.vala:255
#, c-format
msgid "%dx%d"
msgstr "%dx%d"
@@ -589,8 +591,8 @@ msgid ""
"<span color=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span color=\"grey"
"\">(%s used)</span>"
msgstr ""
-"<span color=\"grey\">Максимальний розмір диска</span>\t\t %s <span color=\""
-"grey\">(використано %s)</span>"
+"<span color=\"grey\">Максимальний розмір диска</span>\t\t %s <span color="
+"\"grey\">(використано %s)</span>"
#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:526
msgid ""
@@ -662,21 +664,21 @@ msgid "Failed to find suitable disk to import for box '%s'"
msgstr "Не вдалося знайти підхожий диск,щоб імпортувати для коробки «%s»"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:150
+#: ../src/machine.vala:151
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "З'єднання з %s"
-#: ../src/machine.vala:169 ../src/machine.vala:592
+#: ../src/machine.vala:173 ../src/machine.vala:596
#, c-format
msgid "Connection to '%s' failed"
msgstr "Не вдалося з'єднатися з «%s»"
-#: ../src/machine.vala:259
+#: ../src/machine.vala:263
msgid "Saving…"
msgstr "Зберігання…"
-#: ../src/machine.vala:578
+#: ../src/machine.vala:582
#, c-format
msgid ""
"'%s' could not be restored from disk\n"
@@ -685,17 +687,17 @@ msgstr ""
"«%s» неможливо відновити з диску\n"
"Спробувати без збереженого стану?"
-#: ../src/machine.vala:579
+#: ../src/machine.vala:583
msgid "Restart"
msgstr "Перезапустити"
-#: ../src/machine.vala:588
+#: ../src/machine.vala:592
#, c-format
msgid "Failed to start '%s'"
msgstr "Не вдалося запустити «%s»"
#. Translators: %s => name of launched box
-#: ../src/machine.vala:621
+#: ../src/machine.vala:625
#, c-format
msgid "'%s' requires authentication"
msgstr "«%s» потребує засвідчення"
@@ -859,22 +861,22 @@ msgstr "Бракує порту в URI для Spice"
#. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
#. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
#. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
-#: ../src/unattended-installer.vala:188
+#: ../src/unattended-installer.vala:190
msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr ""
"Трапилась помилка протягом підготовлення до встановлення. Вимкнено швидке "
"встановлення. "
-#: ../src/unattended-installer.vala:465
+#: ../src/unattended-installer.vala:467
msgid "Downloading device drivers…"
msgstr "Звантаження драйверів для пристроїв…"
-#: ../src/unattended-setup-box.vala:46
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:52
msgid "no password"
msgstr "без паролю"
-#: ../src/unattended-setup-box.vala:99
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:105
#, c-format
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "Швидке встановлення %s потребує з'єднання з інтернетом."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]