[four-in-a-row] Updated Korean translation



commit 94df455bbcb002c547f76a08eb133d20d38c1379
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Mar 8 04:13:52 2015 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  127 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 87f03e7..d46ac86 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
 #
 # GwanSun Back <backiss kornet net>, 2001
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2014.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2015.
 #
 #
 # 새로 번역하신 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요.
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-";
 "in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 04:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 19:21+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-07 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 04:13+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -25,6 +25,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../data/four-in-a-row.ui.h:1
+#: ../src/main.h:5
+msgid "Four-in-a-row"
+msgstr "사목"
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
+msgid "Make lines of the same color to win"
+msgstr "같은 색을 한 줄로 놓아야 이기는 게임"
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
 "of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
@@ -35,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "개를 연속으로 잇지 못하게 만드는 것입니다. 가로 줄, 세로 줄, 대각선 줄 모두 "
 "가능합니다. 먼저 4개 연속으로 이으면 승리합니다!"
 
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
 "you can always ask for a hint."
@@ -43,18 +54,30 @@ msgstr ""
 "사목은 여러가지 난이도가 있습니다. 풀기 어려우면 언제든지 힌트를 얻을 수 있습"
 "니다."
 
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1179 ../src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "사목"
-
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "같은 색을 한 줄로 놓아야 이기는 게임"
-
 #: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "game;게임;strategy;전략;logic;논리;로직;"
 
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:2
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "최근 움직임을 취소합니다"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:3
+msgid "_Hint"
+msgstr "힌트(_H)"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:4
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "다음 움직임에 대한 힌트를 얻습니다"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:5
+msgid "_Start Over"
+msgstr "처음부터 시작(_S)"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:6
+msgid "Start a new game"
+msgstr "새 게임을 시작합니다"
+
 #: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
 msgid "Opponent"
 msgstr "상대"
@@ -118,105 +141,75 @@ msgstr ""
 "그림을 읽어들일 수 없습니다:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/main.c:510
+#: ../src/main.c:476
 msgid "It’s a draw!"
 msgstr "무승부입니다!"
 
-#: ../src/main.c:519
+#: ../src/main.c:484
 msgid "You win!"
 msgstr "당신이 이겼습니다!"
 
-#: ../src/main.c:521 ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:486 ../src/main.c:502
 msgid "Your Turn"
 msgstr "당신 턴"
 
-#: ../src/main.c:524
+#: ../src/main.c:489
 msgid "I win!"
 msgstr "내가 이겼습니다!"
 
-#: ../src/main.c:526 ../src/main.c:631
+#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:590
 msgid "I’m Thinking…"
 msgstr "생각하는 중…"
 
-#: ../src/main.c:644
+#: ../src/main.c:603
 #, c-format
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr "힌트: %d열"
 
-#: ../src/main.c:672 ../src/main.c:676
+#: ../src/main.c:631 ../src/main.c:635
 msgid "You:"
 msgstr "당신:"
 
-#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:675
+#: ../src/main.c:632 ../src/main.c:634
 msgid "Me:"
 msgstr "나:"
 
-#: ../src/main.c:721
+#: ../src/main.c:680
 msgid "Scores"
 msgstr "점수"
 
-#: ../src/main.c:762
+#: ../src/main.c:721
 msgid "Drawn:"
 msgstr "무승부:"
 
-#: ../src/main.c:810
-msgid ""
-"Connect four in a row to win.\n"
-"\n"
-"Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"이기려면 4줄 연속으로 연결하십시오.\n"
-"\n"
-"사목은 그놈 게임의 일부입니다."
+#: ../src/main.c:762
+msgid "Connect four in a row to win."
+msgstr "네 개를 한 줄로 연결해 승리하십시오."
 
-#: ../src/main.c:813
+#: ../src/main.c:765
 msgid "translator-credits"
 msgstr "류창우 <cwryu debian org>"
 
-#: ../src/main.c:1188
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "최근 움직임을 취소합니다"
-
-#: ../src/main.c:1202
-msgid "_New Game"
-msgstr "새 게임(_N)"
-
-#: ../src/main.c:1203
+#: ../src/main.c:1130
 msgid "_Scores"
 msgstr "점수(_S)"
 
-#: ../src/main.c:1204
+#: ../src/main.c:1131
 msgid "_Preferences"
 msgstr "기본 설정(_P)"
 
-#: ../src/main.c:1207
+#: ../src/main.c:1134
 msgid "_Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
-#: ../src/main.c:1208
+#: ../src/main.c:1135
 msgid "_About"
 msgstr "정보(_A)"
 
-#: ../src/main.c:1209
+#: ../src/main.c:1136
 msgid "_Quit"
 msgstr "끝내기(_Q)"
 
-#: ../src/main.c:1248
-msgid "_Hint"
-msgstr "힌트(_H)"
-
-#: ../src/main.c:1254
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "다음 움직임에 대한 힌트를 얻습니다"
-
-#: ../src/main.c:1258
-msgid "_Start Over"
-msgstr "처음부터 시작(_S)"
-
-#: ../src/main.c:1264
-msgid "Start a new game"
-msgstr "새 게임을 시작합니다"
-
 #: ../src/prefs.c:171
 msgid "Preferences"
 msgstr "기본 설정"
@@ -337,3 +330,15 @@ msgstr "파랑 차례"
 #: ../src/theme.c:76
 msgid "Stars and Rings"
 msgstr "별 및 고리"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Connect four in a row to win.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "이기려면 4줄 연속으로 연결하십시오.\n"
+#~ "\n"
+#~ "사목은 그놈 게임의 일부입니다."
+
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "새 게임(_N)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]