[four-in-a-row] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Updated Korean translation
- Date: Sat, 7 Mar 2015 19:14:00 +0000 (UTC)
commit 94df455bbcb002c547f76a08eb133d20d38c1379
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Mar 8 04:13:52 2015 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 127 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 87f03e7..d46ac86 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
#
# GwanSun Back <backiss kornet net>, 2001
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2014.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2015.
#
#
# 새로 번ì—í•˜ì‹ ë¶„ì€ ì•„ëž˜ "translator-credits"ì— ì¶”ê°€í•˜ì„¸ìš”.
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-";
"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-06 04:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 19:21+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-07 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-08 04:13+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
@@ -25,6 +25,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../data/four-in-a-row.ui.h:1
+#: ../src/main.h:5
+msgid "Four-in-a-row"
+msgstr "사목"
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
+msgid "Make lines of the same color to win"
+msgstr "ê°™ì€ ìƒ‰ì„ í•œ 줄로 놓아야 ì´ê¸°ëŠ” 게임"
+
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
"of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
@@ -35,7 +46,7 @@ msgstr ""
"개를 ì—°ì†ìœ¼ë¡œ 잇지 못하게 만드는 것입니다. 가로 줄, 세로 줄, 대ê°ì„ 줄 ëª¨ë‘ "
"가능합니다. ë¨¼ì € 4ê°œ ì—°ì†ìœ¼ë¡œ ì´ìœ¼ë©´ 승리합니다!"
-#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
"you can always ask for a hint."
@@ -43,18 +54,30 @@ msgstr ""
"ì‚¬ëª©ì€ ì—¬ëŸ¬ê°€ì§€ ë‚œì´ë„ê°€ 있습니다. 풀기 ì–´ë ¤ìš°ë©´ ì–¸ì œë“ ì§€ 힌트를 ì–»ì„ ìˆ˜ 있습"
"니다."
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1179 ../src/main.h:5
-msgid "Four-in-a-row"
-msgstr "사목"
-
-#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "ê°™ì€ ìƒ‰ì„ í•œ 줄로 놓아야 ì´ê¸°ëŠ” 게임"
-
#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "game;게임;strategy;ì „ëžµ;logic;논리;ë¡œì§;"
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:2
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "최근 움ì§ìž„ì„ ì·¨ì†Œí•©ë‹ˆë‹¤"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:3
+msgid "_Hint"
+msgstr "힌트(_H)"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:4
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "ë‹¤ìŒ ì›€ì§ìž„ì— ëŒ€í•œ 힌트를 얻습니다"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:5
+msgid "_Start Over"
+msgstr "처ìŒë¶€í„° 시작(_S)"
+
+#: ../data/four-in-a-row.ui.h:6
+msgid "Start a new game"
+msgstr "새 ê²Œìž„ì„ ì‹œìž‘í•©ë‹ˆë‹¤"
+
#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
msgid "Opponent"
msgstr "ìƒëŒ€"
@@ -118,105 +141,75 @@ msgstr ""
"ê·¸ë¦¼ì„ ì½ì–´ë“¤ì¼ 수 없습니다:\n"
"%s"
-#: ../src/main.c:510
+#: ../src/main.c:476
msgid "It’s a draw!"
msgstr "무승부입니다!"
-#: ../src/main.c:519
+#: ../src/main.c:484
msgid "You win!"
msgstr "ë‹¹ì‹ ì´ ì´ê²¼ìŠµë‹ˆë‹¤!"
-#: ../src/main.c:521 ../src/main.c:540
+#: ../src/main.c:486 ../src/main.c:502
msgid "Your Turn"
msgstr "ë‹¹ì‹ í„´"
-#: ../src/main.c:524
+#: ../src/main.c:489
msgid "I win!"
msgstr "ë‚´ê°€ ì´ê²¼ìŠµë‹ˆë‹¤!"
-#: ../src/main.c:526 ../src/main.c:631
+#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:590
msgid "I’m Thinking…"
msgstr "ìƒê°í•˜ëŠ” 중…"
-#: ../src/main.c:644
+#: ../src/main.c:603
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "힌트: %d열"
-#: ../src/main.c:672 ../src/main.c:676
+#: ../src/main.c:631 ../src/main.c:635
msgid "You:"
msgstr "ë‹¹ì‹ :"
-#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:675
+#: ../src/main.c:632 ../src/main.c:634
msgid "Me:"
msgstr "나:"
-#: ../src/main.c:721
+#: ../src/main.c:680
msgid "Scores"
msgstr "ì 수"
-#: ../src/main.c:762
+#: ../src/main.c:721
msgid "Drawn:"
msgstr "무승부:"
-#: ../src/main.c:810
-msgid ""
-"Connect four in a row to win.\n"
-"\n"
-"Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ì´ê¸°ë ¤ë©´ 4줄 ì—°ì†ìœ¼ë¡œ 연결하ì‹ì‹œì˜¤.\n"
-"\n"
-"ì‚¬ëª©ì€ ê·¸ë†ˆ ê²Œìž„ì˜ ì¼ë¶€ìž…니다."
+#: ../src/main.c:762
+msgid "Connect four in a row to win."
+msgstr "네 개를 í•œ 줄로 ì—°ê²°í•´ 승리하ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../src/main.c:813
+#: ../src/main.c:765
msgid "translator-credits"
msgstr "류창우 <cwryu debian org>"
-#: ../src/main.c:1188
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "최근 움ì§ìž„ì„ ì·¨ì†Œí•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../src/main.c:1202
-msgid "_New Game"
-msgstr "새 게임(_N)"
-
-#: ../src/main.c:1203
+#: ../src/main.c:1130
msgid "_Scores"
msgstr "ì 수(_S)"
-#: ../src/main.c:1204
+#: ../src/main.c:1131
msgid "_Preferences"
msgstr "기본 ì„¤ì •(_P)"
-#: ../src/main.c:1207
+#: ../src/main.c:1134
msgid "_Help"
msgstr "ë„움ë§(_H)"
-#: ../src/main.c:1208
+#: ../src/main.c:1135
msgid "_About"
msgstr "ì •ë³´(_A)"
-#: ../src/main.c:1209
+#: ../src/main.c:1136
msgid "_Quit"
msgstr "ë내기(_Q)"
-#: ../src/main.c:1248
-msgid "_Hint"
-msgstr "힌트(_H)"
-
-#: ../src/main.c:1254
-msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr "ë‹¤ìŒ ì›€ì§ìž„ì— ëŒ€í•œ 힌트를 얻습니다"
-
-#: ../src/main.c:1258
-msgid "_Start Over"
-msgstr "처ìŒë¶€í„° 시작(_S)"
-
-#: ../src/main.c:1264
-msgid "Start a new game"
-msgstr "새 ê²Œìž„ì„ ì‹œìž‘í•©ë‹ˆë‹¤"
-
#: ../src/prefs.c:171
msgid "Preferences"
msgstr "기본 ì„¤ì •"
@@ -337,3 +330,15 @@ msgstr "파랑 차례"
#: ../src/theme.c:76
msgid "Stars and Rings"
msgstr "별 ë° ê³ ë¦¬"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Connect four in a row to win.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Four-in-a-row is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì´ê¸°ë ¤ë©´ 4줄 ì—°ì†ìœ¼ë¡œ 연결하ì‹ì‹œì˜¤.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ì‚¬ëª©ì€ ê·¸ë†ˆ ê²Œìž„ì˜ ì¼ë¶€ìž…니다."
+
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "새 게임(_N)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]