[accerciser] Updated Polish translation



commit 5b8c8ea2259ee7b9dec309d9d3af965ec16e0ff2
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Mar 2 22:33:48 2015 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  122 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 96d80ad..1b42cc6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Hubert Stachurski, 2008.
 # Tomasz Dominikowski <tdominikowski aviary pl>, 2009.
 # Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2013.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2013.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: accerciser\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-03 19:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 19:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-02 22:33+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:1
 msgid "Accerciser"
 msgstr "Accerciser"
 
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "dostępność;ułatwienia dostępu;rozwijanie;programowanie;development;test;"
 "testowanie;testuj;przetestuj;"
 
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:43
 msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
 msgstr "Przeglądarka dostępności Accerciser"
 
@@ -173,6 +173,30 @@ msgstr "Kombinacja klawiszy skrótów"
 msgid "Hotkey combination for related action."
 msgstr "Kombinacja klawiszy skrótów dla powiązanego działania."
 
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr "Przeglądarka funkcji dostępności dla środowiska GNOME"
+
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+"Accerciser to interaktywna przeglądarka funkcji dostępności w języku Python "
+"dla środowiska GNOME. Używa AT-SPI do badania i kontrolowania widżetów, "
+"umożliwiając sprawdzanie, czy program dostarcza poprawne informacje "
+"technologiom ułatwień dostępu i zautomatyzowanych mechanizmów testowania."
+
+#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+"Accerciser posiada prosty mechanizm wtyczek, którego można używać do "
+"tworzenia własnych widoków informacji o dostępności."
+
 #: ../plugins/api_view.py:32
 msgid "API Browser"
 msgstr "Przeglądarka API"
@@ -267,8 +291,8 @@ msgid "(no description)"
 msgstr "(brak opisu)"
 
 #. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
-#: ../plugins/validate.py:281
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:229
+#: ../plugins/validate.py:292
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -277,17 +301,17 @@ msgid "States"
 msgstr "Stany"
 
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:6
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atrybuty"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
 msgid "Show"
 msgstr "Wyświetl"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:7
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
 msgid "Relations"
 msgstr "Relacje"
 
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:8
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atrybuty"
-
 #: ../plugins/interface_view.ui.h:9
 msgid "_Accessible"
 msgstr "D_ostępność"
@@ -370,7 +394,7 @@ msgid "_Document"
 msgstr "_Dokument"
 
 #. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hiperłącze"
 
@@ -532,7 +556,7 @@ msgid "(not implemented)"
 msgstr "(niezaimplementowane)"
 
 #. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:283
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
 #: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
 #: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
 msgid "Name"
@@ -563,7 +587,7 @@ msgstr "(Element modyfikowalny)"
 #. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
 #. the first four letters of some text is bold, the start offset of
 #. that bold formatting is 0.
-#: ../plugins/interface_view.py:1411
+#: ../plugins/interface_view.py:1412
 #, python-format
 msgid "Start: %d"
 msgstr "Początek: %d"
@@ -573,7 +597,7 @@ msgstr "Początek: %d"
 #. "End" is the character offset where the formatting ends.  If the
 #. first four letters of some text is bold, the end offset of that
 #. bold formatting is 4.
-#: ../plugins/interface_view.py:1417
+#: ../plugins/interface_view.py:1418
 #, python-format
 msgid "End: %d"
 msgstr "Koniec: %d"
@@ -602,59 +626,59 @@ msgstr "Sche_mat:"
 msgid "V_alidate"
 msgstr "_Sprawdź"
 
-#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
-#: ../plugins/validate.py:416
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:375
+#: ../plugins/validate.py:427
 msgid "Idle"
 msgstr "Bezczynny"
 
-#: ../plugins/validate.py:68
+#: ../plugins/validate.py:80
 msgid "No description"
 msgstr "Brak opisu"
 
-#: ../plugins/validate.py:156
+#: ../plugins/validate.py:167
 msgid "AT-SPI Validator"
 msgstr "Sprawdzanie AT-SPI"
 
-#: ../plugins/validate.py:158
+#: ../plugins/validate.py:169
 msgid "Validates application accessibility"
 msgstr "Sprawdza program pod kątem dostępności"
 
 #. log level column
 #. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
+#: ../plugins/validate.py:222 ../plugins/validate.py:290
 msgid "Level"
 msgstr "Poziom"
 
 #. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
+#: ../plugins/validate.py:296 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
 msgid "Role"
 msgstr "Rola"
 
-#: ../plugins/validate.py:350
+#: ../plugins/validate.py:361
 msgid "Saving"
 msgstr "Zapisywanie"
 
-#: ../plugins/validate.py:398
+#: ../plugins/validate.py:409
 msgid "Validating"
 msgstr "Sprawdzanie"
 
-#: ../plugins/validate.py:554
+#: ../plugins/validate.py:565
 msgid "EXCEPT"
 msgstr "WYJĄTEK"
 
-#: ../plugins/validate.py:561
+#: ../plugins/validate.py:572
 msgid "ERROR"
 msgstr "BŁĄD"
 
-#: ../plugins/validate.py:569
+#: ../plugins/validate.py:580
 msgid "WARN"
 msgstr "UWAGA"
 
-#: ../plugins/validate.py:576
+#: ../plugins/validate.py:587
 msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
-#: ../plugins/validate.py:583
+#: ../plugins/validate.py:594
 msgid "DEBUG"
 msgstr "DEBUG"
 
@@ -758,11 +782,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s has no name or description"
 msgstr "%s nie ma nazwy ani opisu"
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:79
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:80
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferencje..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:81
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Spis treści"
 
@@ -824,11 +848,11 @@ msgstr "Ctrl"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:76
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
 msgid "Top panel"
 msgstr "Panel górny"
 
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:77
+#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:78
 msgid "Bottom panel"
 msgstr "Panel dolny"
 
@@ -875,8 +899,8 @@ msgstr ""
 "Hubert Stachurski, 2008\n"
 "Tomasz Dominikowski <tdominikowski aviary pl>, 2009\n"
 "Wadim Dziedzic <wdziedzic aviary pl>, 2009\n"
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2013\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2013"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2015\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2015"
 
 #: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:53
 msgid "An interactive Python accessibility explorer"
@@ -894,51 +918,51 @@ msgstr "Nowa licencja BSD. Szczegóły w plikach COPYING i NOTICE."
 msgid "Web site"
 msgstr "Witryna programu"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:65
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
 msgid "_Add Bookmark..."
 msgstr "_Dodaj zakładkę..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:66
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:67
 msgid "Bookmark selected accessible."
 msgstr "Dodaje zakładkę do zaznaczonego elementu."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:68
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_Modyfikuj zakładki..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:69
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:70
 msgid "Manage bookmarks."
 msgstr "Zarządza zakładkami."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
 msgid "Edit Bookmarks..."
 msgstr "Modyfikuj zakładki..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:434
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:442
 msgid "Application"
 msgstr "Program"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:450
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:519
 msgid "Add Bookmark..."
 msgstr "Dodaj zakładkę..."
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:533
 msgid "Title:"
 msgstr "Tytuł:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:536
 msgid "Application:"
 msgstr "Program:"
 
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:539
 msgid "Path:"
 msgstr "Ścieżka:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]