[gnome-boxes] Updated French translation



commit d4c350d291c5e705c6ec64591956c5e3fe98dc93
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Mon Mar 2 18:54:03 2015 +0000

    Updated French translation

 po/fr.po |   47 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 46ff4ca..f016f0a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-25 15:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 01:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:53+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume Bernard <translate filorin fr>\n"
 "Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
 #. Delete
-#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:50
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:51
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr ""
 msgid "Express Install"
 msgstr "Installation rapide"
 
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3 ../src/unattended-installer.vala:278
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3 ../src/unattended-installer.vala:280
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:279
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:281
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -289,15 +289,17 @@ msgstr "◀"
 #: ../data/ui/wizard-source.ui.h:7
 msgid ""
 "Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of\n"
-"installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers.\n"
-"\n"
-"<span color=\"grey\">Examples: http://download.com/image.iso, spice://"
-"somehost:5051, ovirt://host/path</span>"
+"installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers."
 msgstr ""
 "Entrez une adresse pour la machine que vous voulez ajouter. Il peut s'agir\n"
 "d'adresses vers des images d'installation, des serveurs SPICE et VNC, ou\n"
-"des fournisseurs oVirt ou Libvirt.\n"
-"\n"
+"des fournisseurs oVirt ou Libvirt."
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:9
+msgid ""
+"<span color=\"grey\">Examples: http://download.com/image.iso, spice://"
+"somehost:5051, ovirt://host/path</span>"
+msgstr ""
 "<span color=\"grey\">Exemples : http://download.com/image.iso, spice://"
 "somehost:5051, ovirt://host/path</span>"
 
@@ -340,30 +342,30 @@ msgid "Box actions"
 msgstr "Actions de la machine"
 
 #. Open in new Window
-#: ../src/actions-popover.vala:36
+#: ../src/actions-popover.vala:37
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
 #. Favorite
-#: ../src/actions-popover.vala:40
+#: ../src/actions-popover.vala:41
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Ajouter aux favoris"
 
-#: ../src/actions-popover.vala:42
+#: ../src/actions-popover.vala:43
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Supprimer des favoris"
 
 #. Pause
-#: ../src/actions-popover.vala:45
+#: ../src/actions-popover.vala:46
 msgid "Pause"
 msgstr "Suspendre"
 
 #. Properties (in separate section)
-#: ../src/actions-popover.vala:56
+#: ../src/actions-popover.vala:59
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: ../src/actions-popover.vala:80 ../src/selectionbar.vala:63
+#: ../src/actions-popover.vala:83 ../src/selectionbar.vala:63
 #, c-format
 msgid "Pausing '%s' failed"
 msgstr "La suspension de « %s » a échoué"
@@ -460,7 +462,8 @@ msgstr "Appuyez sur les touches Ctrl + Alt (de gauche) pour libérer le clavier"
 #: ../src/display-page.vala:109
 msgid "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
 msgstr ""
-"Appuyez et relâchez les touches Ctrl + Alt (de gauche) pour libérer le clavier."
+"Appuyez et relâchez les touches Ctrl + Alt (de gauche) pour libérer le "
+"clavier."
 
 #. Translators: Showing size of widget as WIDTHxHEIGHT here.
 #: ../src/display-page.vala:246
@@ -887,22 +890,22 @@ msgstr "Numéro de port manquant dans l'URI SPICE"
 #. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
 #. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
 #. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
-#: ../src/unattended-installer.vala:188
+#: ../src/unattended-installer.vala:190
 msgid ""
 "An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
 msgstr ""
 "Une erreur s'est produite pendant la préparation de l'installation. "
 "L'installation rapide est désactivée."
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:465
+#: ../src/unattended-installer.vala:467
 msgid "Downloading device drivers…"
 msgstr "Téléchargement des pilotes en cours…"
 
-#: ../src/unattended-setup-box.vala:46
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:52
 msgid "no password"
 msgstr "aucun mot de passe"
 
-#: ../src/unattended-setup-box.vala:99
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:105
 #, c-format
 msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
 msgstr "L'installation expresse de %s nécessite une connexion à Internet."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]