[gnome-robots] Updated Hebrew translation



commit 30775239737f7620cdc04d6b3bb2499f9cf0c3c0
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Mon Mar 2 16:19:08 2015 +0200

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 18520a3..3416df8 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-17 00:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 00:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 16:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-02 16:18+0200\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
@@ -23,29 +23,29 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:385
-msgid "New Game"
-msgstr "משחק חדש"
+#: ../data/app-menu.ui.h:1 ../src/game.c:151 ../src/gnome-robots.c:231
+msgid "_New Game"
+msgstr "_משחק חדש"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:2 ../src/properties.c:393
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ה_עדפות"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "Scores"
-msgstr "תוצאות"
+msgid "_Scores"
+msgstr "_תוצאות"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:4
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
+msgid "_Help"
+msgstr "_עזרה"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:5
-msgid "About"
-msgstr "על אודות"
+msgid "_About"
+msgstr "על _אודות"
 
-#: ../data/app-menu.ui.h:6
-msgid "Quit"
-msgstr "יציאה"
+#: ../data/app-menu.ui.h:6 ../src/game.c:150
+msgid "_Quit"
+msgstr "י_ציאה"
 
 #: ../data/gnome-robots.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Robots"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 "Survive for as long as possible!"
 
 #: ../data/gnome-robots.desktop.in.h:1 ../src/gnome-robots.c:198
-#: ../src/gnome-robots.c:300 ../src/gnome-robots.c:331
+#: ../src/gnome-robots.c:300 ../src/gnome-robots.c:329
 msgid "Robots"
 msgstr "רובוטים"
 
@@ -256,14 +256,6 @@ msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr ""
 "עבודה מעולה, אבל למרבה הצער התוצאה שהשגת אינה מספיקה כדי להכנס לעשרת הגדולים."
 
-#: ../src/game.c:150
-msgid "_Quit"
-msgstr "י_ציאה"
-
-#: ../src/game.c:151 ../src/gnome-robots.c:231
-msgid "_New Game"
-msgstr "_משחק חדש"
-
 #: ../src/game.c:164
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "ניקוד ברובוטים"
@@ -324,6 +316,10 @@ msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$dדק׳ %2$dשנ׳"
 
+#: ../src/games-scores-dialog.c:385
+msgid "New Game"
+msgstr "משחק חדש"
+
 #. Score dialog column header for the date the score was recorded
 #: ../src/games-scores-dialog.c:478
 msgid "Date"
@@ -433,19 +429,19 @@ msgstr "האם ברצונך לבטל את המשחק הנוכחי?"
 msgid "Keep _Playing"
 msgstr "להמשיך _לשחק"
 
-#: ../src/gnome-robots.c:373
+#: ../src/gnome-robots.c:366
 msgid "Teleport _Randomly"
 msgstr "שיגור _אקראי"
 
-#: ../src/gnome-robots.c:392
+#: ../src/gnome-robots.c:385
 msgid "_Wait for Robots"
 msgstr "המ_תנה לרובוטים"
 
-#: ../src/gnome-robots.c:420
+#: ../src/gnome-robots.c:413
 msgid "No game data could be found."
 msgstr "לא נמצא מידע משחק."
 
-#: ../src/gnome-robots.c:422
+#: ../src/gnome-robots.c:415
 msgid ""
 "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
@@ -453,11 +449,11 @@ msgstr ""
 "התכנית רובוטי GNOME לא הצליחה למצוא קובצי הגדרת משחק תקינים. נא לבדוק "
 "שהתכנית מותקנת כראוי."
 
-#: ../src/gnome-robots.c:438
+#: ../src/gnome-robots.c:431
 msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
 msgstr "חלק מקובצי הגרפיקה חסרים או פגומים."
 
-#: ../src/gnome-robots.c:440
+#: ../src/gnome-robots.c:433
 msgid ""
 "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
@@ -470,6 +466,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
 msgstr "לא ניתן למצוא את קובץ התמונה '%s'\n"
 
+#: ../src/properties.c:393
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
+
 #: ../src/properties.c:417
 msgid "Game Type"
 msgstr "סוג משחק"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "משחק"
 
 #: ../src/properties.c:469
 msgid "_Image theme:"
-msgstr "ערכת נושא לתמונה:"
+msgstr "ערכת נושא ל_תמונה:"
 
 #: ../src/properties.c:481
 msgid "_Background color:"
@@ -522,6 +522,12 @@ msgstr "_חזרה להגדרות בררת המחדל"
 msgid "Keyboard"
 msgstr "מקלדת"
 
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "תוצאות"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "יציאה"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Based on classic BSD Robots\n"
 #~ "\n"
@@ -658,9 +664,6 @@ msgstr "מקלדת"
 #~ msgid "Res_ume"
 #~ msgstr "המש_ך"
 
-#~ msgid "_Scores"
-#~ msgstr "_תוצאות"
-
 #~ msgid "_End Game"
 #~ msgstr "_סיום המשחק"
 
@@ -1947,9 +1950,6 @@ msgstr "מקלדת"
 #~ msgid "_Restart Game"
 #~ msgstr "ה_תחלת המשחק מחדש"
 
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "ה_עדפות"
-
 #~ msgid "Hint"
 #~ msgstr "רמז"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]