[telepathy-account-widgets] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [telepathy-account-widgets] Updated Portuguese translation
- Date: Mon, 29 Jun 2015 22:46:33 +0000 (UTC)
commit e5741dd71a7ecdbb45cd598b94d51f3eacd7cb4e
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Mon Jun 29 22:46:28 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 216 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 107 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index bac7f33..9eb1677 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright © 2003, 2004 gossip
# Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 tp-account-widgets
# This file is distributed under the same license as the tp-account-widgets package.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2003, 2004, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
#
+# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2003, 2004, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013., 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-23 00:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 00:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-06 14:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-20 09:21+0100\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -17,18 +18,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:1
msgid "Default directory to select an avatar image from"
-msgstr "Diretório por omissão de onde selecionar uma imagem de avatar"
+msgstr "Pasta predefinida de onde selecionar uma imagem de avatar"
#: ../data/org.gnome.telepathy-account-widgets.gschema.xml.h:2
msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-msgstr "O último diretório de onde foi selecionada uma imagem de avatar."
+msgstr "A última pasta de onde foi selecionada uma imagem de avatar."
#: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:157
msgid "Current Locale"
-msgstr "Configuração Regional Atual"
+msgstr "Configuração regional atual"
#: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:160
#: ../tp-account-widgets/totem-subtitle-encoding.c:162
@@ -196,15 +198,15 @@ msgstr "Vietnamita"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:1
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:1
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:1
msgid "Pass_word"
-msgstr "Sen_ha"
+msgstr "_Senha"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:2
msgid "Screen _Name"
-msgstr "_Nome de Avatar"
+msgstr "_Nome de avatar"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
@@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "<b>Exemplo:</b> MeuNomeVisível"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:4
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:4
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:4
@@ -223,15 +225,15 @@ msgstr "Recordar senha"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:5
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:5
msgid "_Port"
-msgstr "_Porto"
+msgstr "_Porta"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:6
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:6
msgid "_Server"
msgstr "_Servidor"
@@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "_Servidor"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:8
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:16
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:7
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:22
@@ -257,15 +259,6 @@ msgstr "Qual é o seu nome visível AIM?"
msgid "What is your AIM password?"
msgstr "Qual é a sua senha AIM?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-aim.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:7
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:25
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Recordar Senha"
-
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:671
msgid "Account"
msgstr "Conta"
@@ -285,7 +278,7 @@ msgstr "Servidor"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:20
#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-dialog.c:521
msgid "Port"
-msgstr "Porto"
+msgstr "Porta"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:758
#, c-format
@@ -303,11 +296,11 @@ msgstr "Utilizador:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1732
msgid "A_dd"
-msgstr "A_dicionar"
+msgstr "A_Dicionar"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget.c:1740
msgid "A_pply"
-msgstr "A_plicar"
+msgstr "A_Plicar"
#. To translators: The first parameter is the login id and the
#. * second one is the network. The resulting string will be something
@@ -331,10 +324,10 @@ msgid "New account"
msgstr "Nova conta"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:12
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:2
msgid "Login I_D"
-msgstr "I_D de Sessão"
+msgstr "I_D de sessão"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:3
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:3
@@ -343,11 +336,11 @@ msgstr "<b>Exemplo:</b> utilizador"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:8
msgid "What is your GroupWise User ID?"
-msgstr "Qual é o seu ID de Utilizador GroupWise?"
+msgstr "Qual é o seu ID de utilizador do GroupWise?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-groupwise.ui.h:9
msgid "What is your GroupWise password?"
-msgstr "Qual é a sua senha GroupWise?"
+msgstr "Qual é a sua senha do GroupWise?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:2
msgid "ICQ _UIN"
@@ -359,7 +352,7 @@ msgstr "<b>Exemplo:</b> 123456789"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:5
msgid "Ch_aracter set"
-msgstr "Conjunto de c_aracteres"
+msgstr "Conjunto de c_Aracteres"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-icq.ui.h:9
msgid "What is your ICQ UIN?"
@@ -375,7 +368,7 @@ msgstr "Rede"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:2
msgid "Character set"
-msgstr "Conjunto de carateres"
+msgstr "Conjunto de caracteres"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-irc.ui.h:3
msgid "Add…"
@@ -444,7 +437,7 @@ msgid ""
"Facebook username if you don't have one."
msgstr ""
"Este é o seu nome de utilizador, não o seu utilizador de sessão Facebook.\n"
-"Se for um facebook.com/<b>badger</b>, introduza o <b>badger</b>.\n"
+"Se for um facebook.com/<b>badger</b>, insira o <b>badger</b>.\n"
"Utilize <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">esta página</a> para "
"selecionar um nome de utilizador Facebook, caso não tenha um."
@@ -454,7 +447,7 @@ msgstr "Qual é a sua senha do Facebook?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "What is your Google ID?"
-msgstr "Qual é o seu ID Google?"
+msgstr "Qual é o seu ID do Google?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:9
msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
@@ -462,59 +455,59 @@ msgstr "<b>Exemplo:</b> utilizador gmail com"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:10
msgid "What is your Google password?"
-msgstr "Qual é a sua senha Google?"
+msgstr "Qual é a sua senha do Google?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:11
msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
msgstr "<b>Exemplo:</b> utilizador jabber org"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:14
msgid "I_gnore SSL certificate errors"
-msgstr "I_gnorar erros de certificado SSL"
+msgstr "I_Gnorar erros de certificado SSL"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:15
msgid "Priori_ty"
-msgstr "Pri_oridade"
+msgstr "Pri_Oridade"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:16
msgid "Reso_urce"
-msgstr "Rec_urso"
+msgstr "Rec_Urso"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:17
msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
msgstr "_Encriptação requerida (TLS/SSL)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:19
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:18
msgid "Override server settings"
msgstr "Ignorar as definições de servidor"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:22
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:21
msgid "Use old SS_L"
msgstr "Utilizar SS_L antigo"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:23
msgid "What is your Jabber ID?"
-msgstr "Qual é o seu ID Jabber?"
+msgstr "Qual é o seu ID do Jabber?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:25
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-jabber.ui.h:24
msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr "Qual é a sua senha Jabber?"
+msgstr "Qual é a sua senha do Jabber?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
msgid "Nic_kname"
-msgstr "Alcun_ha"
+msgstr "Alcun_Ha"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
msgid "_Last Name"
-msgstr "Ú_ltimo Nome"
+msgstr "Ú_Ltimo nome"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
msgid "_First Name"
-msgstr "_Primeiro Nome"
+msgstr "_Primeiro nome"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
msgid "_Published Name"
-msgstr "Nome _Público"
+msgstr "_Nome público"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
msgid "_Jabber ID"
@@ -534,12 +527,12 @@ msgstr "Qual é o seu ID do Windows Live?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-msn.ui.h:9
msgid "What is your Windows Live password?"
-msgstr "Qual é a sua senha Windows Live?"
+msgstr "Qual é a sua senha do Windows Live?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:198
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:231
msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
+msgstr "Automático"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.c:201
msgid "UDP"
@@ -575,19 +568,19 @@ msgstr "<b>Exemplo:</b> utilizador meu servidor sip"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:5
msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
-msgstr "Utilizar esta conta para telefonar para _linhas fixas e telemóveis"
+msgstr "Utilizar esta conta para telefonar para _Linhas fixas e telemóveis"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:6
msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr "Opções de Cruzamento NAT"
+msgstr "Opções de cruzamento NAT"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:7
msgid "Proxy Options"
-msgstr "Opções de Proxy"
+msgstr "Opções de proxy"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:8
msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Opções Várias"
+msgstr "Opções várias"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:9
msgid "STUN Server"
@@ -599,11 +592,11 @@ msgstr "Descobrir automaticamente o servidor STUN"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:11
msgid "Discover Binding"
-msgstr "Descoberta de ligação"
+msgstr "Descobrir ligação"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:13
msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr "Opções de Manter-Ativo"
+msgstr "Opções de Manter-ativo"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:14
msgid "Mechanism"
@@ -623,19 +616,19 @@ msgstr "Transporte"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:18
msgid "Loose Routing"
-msgstr "Roteamento Flexível"
+msgstr "Roteamento flexível"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:19
msgid "Ignore TLS Errors"
-msgstr "Ignorar Erros TLS"
+msgstr "Ignorar erros TLS"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:21
msgid "Local IP Address"
-msgstr "Endereço de IP Local"
+msgstr "Endereço de IP local"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:23
msgid "What is your SIP login ID?"
-msgstr "Qual é o seu ID SIP?"
+msgstr "Qual é o seu ID do SIP?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-sip.ui.h:24
msgid "What is your SIP account password?"
@@ -643,7 +636,7 @@ msgstr "Qual é a senha da sua conta SIP?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:1
msgid "Pass_word:"
-msgstr "Sen_ha:"
+msgstr "Sen_Ha:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:2
msgid "Yahoo! I_D:"
@@ -651,60 +644,60 @@ msgstr "I_D Yahoo!:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:5
msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
-msgstr "I_gnorar convites para conferências e salas de diálogo"
+msgstr "I_Gnorar convites para conferências e salas de diálogo"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:6
msgid "_Room List locale:"
-msgstr "Configuração regional da Lista de _Salas:"
+msgstr "Configuração regional da lista de _Salas:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:7
msgid "Ch_aracter set:"
-msgstr "Conjunto de c_arateres:"
+msgstr "Conjunto de c_Aracteres:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:8
msgid "_Port:"
-msgstr "_Porto:"
+msgstr "_Porta:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "What is your Yahoo! ID?"
-msgstr "Qual é o seu ID Yahoo!?"
+msgstr "Qual é o seu ID do Yahoo!?"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-account-widget-yahoo.ui.h:11
msgid "What is your Yahoo! password?"
-msgstr "Qual é a sua senha Yahoo!?"
+msgstr "Qual é a sua senha do Yahoo!?"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:580
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:665
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:581
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:666
msgid "Couldn't convert image"
-msgstr "Incapaz de converter imagem"
+msgstr "Impossível converter imagem"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:581
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:582
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "Nenhum dos formatos de imagem aceites é suportado pelo seu sistema"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:941
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:942
msgid "Couldn't save picture to file"
-msgstr "Incapaz de gravar imagem num ficheiro"
+msgstr "Impossível gravar imagem num ficheiro"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1063
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1064
msgid "Select Your Avatar Image"
-msgstr "Seleccione a Imagem do seu Avatar"
+msgstr "Seleccione a imagem do seu avatar"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1072
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1073
msgid "Take a picture..."
msgstr "Tirar uma fotografia..."
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1085
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1086
msgid "No Image"
msgstr "Sem imagem"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1144
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1145
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1148
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-avatar-chooser.c:1149
msgid "All Files"
-msgstr "Todos os Ficheiros"
+msgstr "Todos os ficheiros"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-calendar-button.c:63
msgid "Select..."
@@ -716,15 +709,15 @@ msgstr "_Selecionar"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:97
msgid "Full Name"
-msgstr "Nome Completo"
+msgstr "Nome completo"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:98
msgid "Phone Number"
-msgstr "Número de Telefone"
+msgstr "Número de telefone"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:99
msgid "E-mail Address"
-msgstr "Endereço de Email"
+msgstr "Endereço de email"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:100
msgid "Website"
@@ -739,7 +732,7 @@ msgstr "Data de nascimento"
#. * with their IM client.
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:106
msgid "Last Seen:"
-msgstr "Última Vez Visto:"
+msgstr "Última vez visto:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:107
msgid "Server:"
@@ -747,13 +740,13 @@ msgstr "Servidor:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:108
msgid "Connected From:"
-msgstr "Ligado De:"
+msgstr "Ligado de:"
#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
#. * and should bin this.
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:112
msgid "Away Message:"
-msgstr "Mensagem de Ausente:"
+msgstr "Mensagem de ausência:"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-contactinfo-utils.c:125
msgid "work"
@@ -785,7 +778,7 @@ msgstr "encomendas"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:325
msgid "New Network"
-msgstr "Nova Rede"
+msgstr "Nova rede"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:526
msgid "Choose an IRC network"
@@ -793,7 +786,7 @@ msgstr "Selecione uma rede de IRC"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:612
msgid "Reset _Networks List"
-msgstr "Reiniciar a Lista de _Redes"
+msgstr "Reiniciar a lista de _Redes"
#: ../tp-account-widgets/tpaw-irc-network-chooser-dialog.c:616
msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
@@ -808,20 +801,20 @@ msgstr "novo servidor"
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:77
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:188
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:78
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:189
msgid "Password not found"
msgstr "Senha não encontrada"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:583
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:584
#, c-format
msgid "IM account password for %s (%s)"
msgstr "Senha da conta de MI para %s (%s)"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:620
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-keyring.c:621
#, c-format
msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
-msgstr "Senha para a sala de diálogo '%s' na conta %s (%s)"
+msgstr "Senha para a sala de diálogo \"%s\" na conta %s (%s)"
#. Create account
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
@@ -878,44 +871,49 @@ msgstr[1] "%d meses atrás"
msgid "in the future"
msgstr "no futuro"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:423
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:433
msgid "Go online to edit your personal information."
msgstr "Ir online para editar a sua informação pessoal."
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:507
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:517
msgid "These details will be shared with other users on this chat network."
-msgstr "Estes detalhes serão partilhados com outros utilizadores nesta rede de diálogo."
+msgstr ""
+"Estes detalhes serão partilhados com outros utilizadores nesta rede de "
+"diálogo."
#. Setup id label
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:516
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:526
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#. Setup nickname entry
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:524
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:534
msgid "Alias"
msgstr "Alcunha"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:542
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-user-info.c:552
msgid "<b>Personal Details</b>"
-msgstr "<b>Detalhes Pessoais</b>"
+msgstr "<b>Detalhes pessoais</b>"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:115
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:118
msgid "People Nearby"
-msgstr "Pessoas Próximas"
+msgstr "Pessoas próximas"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:120
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:123
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "Yahoo! Japão"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:156
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:159
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:157
+#: ../tp-account-widgets/tpaw-utils.c:160
msgid "Facebook Chat"
msgstr "Diálogo do Facebook"
+#~ msgid "Remember Password"
+#~ msgstr "Recordar Senha"
+
#~ msgid "What is your desired Jabber ID?"
#~ msgstr "Qual é o seu ID Jabber desejado?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]