[gnome-desktop] Updated Portuguese translation



commit 456d4817924fe72b0dea300b2b18800abf3251e2
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Mon Jun 29 22:45:25 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   79 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b58b286..1a60ecd 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,42 +1,47 @@
-# gnome-desktop's Portuguese translation
-# Copyright © 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013 gnome-desktop
-# Distributed under the same licence as the gnome-desktop package
-# Nuno Ferreira <nmrf rnl ist utl pt>, 1999
-# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 
2013.
-# 
+# gnome-desktop's Portuguese translation
+# Copyright © 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013 gnome-desktop
+# Distributed under the same licence as the gnome-desktop package
+# Nuno Ferreira <nmrf rnl ist utl pt>, 1999
+# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 
2013.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-22 01:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-22 01:35+0000\n"
-"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
-"Language-Team: Português <gnome_pt yahoogroups com>\n"
-"Language: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-19 11:18+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Language-Team: Pedro Albuquerque\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:804
+#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:714
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Não especificado"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:743
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:749
 #, c-format
 msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
 msgstr "CRTC %d incapaz de controlar a saída %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:750
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:756
 #, c-format
 msgid "output %s does not support mode %dx%d %dHz"
 msgstr "saída %s não suporta o modo %dx%d %dHz"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:767
 #, c-format
 msgid "CRTC %d does not support rotation=%d"
 msgstr "CRTC %d não suporta rotação=%d"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:774
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:780
 #, c-format
 msgid ""
 "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
@@ -49,32 +54,32 @@ msgstr ""
 "coordenadas existentes = (%d, %d), novas coordenadas = (%d, %d)\n"
 "rotação existente = %d, nova rotação = %d"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:789
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:795
 #, c-format
 msgid "cannot clone to output %s"
-msgstr "incapaz de clonar para a saída %s"
+msgstr "impossível clonar para a saída %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:915
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:921
 #, c-format
 msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
 msgstr "A tentar modos para CRTC %d\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:939
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:945
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
 msgstr ""
 "CRTC %d: a tentar o modo %dx%d %dHz com a saída a %dx%d %dHz (passagem %d)\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:986
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:992
 #, c-format
 msgid ""
 "could not assign CRTCs to outputs:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"incapaz de atribuir CRTCs às saídas:\n"
+"impossível atribuir CRTCs às saídas:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:990
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:996
 #, c-format
 msgid ""
 "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
@@ -86,7 +91,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
 #. * "maximum" words here are not keywords; please
 #. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1071
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1077
 #, c-format
 msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -97,61 +102,61 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the time format with full date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:270
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:299
 msgid "%a %b %e, %R:%S"
 msgstr "%a %b %e, %R:%S"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:271
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300
 msgid "%a %b %e, %R"
 msgstr "%a %b %e, %R"
 
 #. Translators: This is the time format with day used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:275
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:304
 msgid "%a %R:%S"
 msgstr "%a %R:%S"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:276
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:305
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
 #. Translators: This is the time format without date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309
 msgid "%R:%S"
 msgstr "%R:%S"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:280
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
 #. Translators: This is a time format with full date used
 #. for AM/PM.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:286
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315
 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 msgstr "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:287
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:316
 msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
 msgstr "%a %b %e, %l:%M %p"
 
 #. Translators: This is a time format with day used
 #. for AM/PM.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320
 msgid "%a %l:%M:%S %p"
 msgstr "%a %l:%M:%S %p"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:292
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
 #. Translators: This is a time format without date used
 #. for AM/PM.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:325
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:297
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:326
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]