[nautilus-sendto] Updated Portuguese translation



commit 70ce3aa6fcdfd6c4710d9356fc4872a81f13d414
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Mon Jun 29 22:39:24 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   28 +++++++++++++++-------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index aa9acc8..5a4c6d4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,13 +2,15 @@
 # Copyright © 2004, 2009, 2011, 2012, 2013 nautilus-sendto
 # This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
 # Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2004.
-# António Lima <amrlima gmail com>, 2009, 2011, 2012, 2013.
+# António Lima <amrlima gmail com>, 2009, 2011, 2012, 2013., 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-18 23:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 23:59+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-16 13:14+0100\n"
 "Last-Translator: António Lima <amrlima gmail com>\n"
 "Language-Team: gnome_pt yahoogroups com\n"
 "Language: pt\n"
@@ -16,16 +18,16 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.c:53
 msgid "Run from build directory (ignored)"
-msgstr "Executar a partir de diretório de compilação (ignorado)"
+msgstr "Executar a partir de pasta de compilação (ignorado)"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.c:54
 msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
-msgstr "Utilizar XID como pai para o diálogo de envio (ignorado)"
+msgstr "Utilizar XID como mãe para o diálogo de envio (ignorado)"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.c:55
 msgid "Files to send"
@@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "Ficheiros a enviar"
 
 #: ../src/nautilus-sendto.c:56
 msgid "Output version information and exit"
-msgstr "Retornar informação de versão e sair"
+msgstr "Mostrar informação de versão e sair"
 
 #. Translators: the default archive name if it
 #. * could not be deduced from the provided files
@@ -41,20 +43,20 @@ msgstr "Retornar informação de versão e sair"
 msgid "Archive"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:511
+#: ../src/nautilus-sendto.c:507
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
-msgstr "Incapaz de processar opções de linha de comando: %s\n"
+msgstr "Impossível processar opções de linha de comando: %s\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:524
+#: ../src/nautilus-sendto.c:520
 #, c-format
 msgid "No mail client installed, not sending files\n"
 msgstr "Nenhum cliente de email instalado, ficheiros não enviados\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:530
+#: ../src/nautilus-sendto.c:526
 #, c-format
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr "Espera que URIs ou nomes de ficheiros sejam passados como opções\n"
+msgstr "Esperados URIs ou nomes de ficheiros passados como opções\n"
 
 #~ msgid "Sharing %d folder"
 #~ msgid_plural "Sharing %d folders"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]