[gnome-screensaver] Updated Scottish Gaelic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screensaver] Updated Scottish Gaelic translation
- Date: Thu, 25 Jun 2015 20:05:22 +0000 (UTC)
commit 387637b576f556b474140add407bfc5e8e832cd0
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date: Thu Jun 25 20:05:17 2015 +0000
Updated Scottish Gaelic translation
po/gd.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index d0f7dfe..718eb64 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -2,22 +2,25 @@
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the gnome-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, 2012.
-#
+# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screensaver\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-21 15:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 11:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"screensaver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-25 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:04+0200\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
-"Language-Team: Gaelic; Scottish <gd li org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
+"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-15 06:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:46
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
@@ -33,7 +36,8 @@ msgstr "Faighnich dè cho fad 's a tha an sàbhalaiche-sgrìn gnìomhach"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:52
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
-msgstr "Innsidh seo do phròiseas an t-sàbhalaiche-sgrìn gun glais e an sgrìn sa bhad"
+msgstr ""
+"Innsidh seo do phròiseas an t-sàbhalaiche-sgrìn gun glais e an sgrìn sa bhad"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:54
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
@@ -41,10 +45,11 @@ msgstr "Cuir an sàbhalaiche-sgrìn air (duibhrich an sgrìn)"
#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
-msgstr "Cuir an sàbhalaiche-sgrìn à gnìomh ma tha e gnìomhach (neo-dhuibhrich an sgrìn)"
+msgstr ""
+"Cuir an sàbhalaiche-sgrìn à gnìomh ma tha e gnìomhach (neo-dhuibhrich an "
+"sgrìn)"
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
#: ../src/gnome-screensaver.c:56
msgid "Version of this application"
msgstr "Tionndadh a' phrògraim seo"
@@ -95,8 +100,7 @@ msgstr "An teachdaireachd a thèid a shealltainn sa bhogsa-còmhraidh"
#. Translators: This is the example input for the --status-message command line option.
#. Translators: This is the example input for the --away-message command line option.
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:73
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:73
msgid "MESSAGE"
msgstr "TEACHDAIREACHD"
@@ -105,30 +109,32 @@ msgid "Not used"
msgstr "Gun chleachdadh"
#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
-#: ../src/gs-auth-pam.c:698
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185 ../src/gs-auth-pam.c:698
msgid "Username:"
msgstr "Ainm-cleachdaiche:"
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
#: ../src/gs-auth-pam.c:166
msgid "Password:"
msgstr "Facal-faire:"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Feumaidh tu am facal-faire agad atharrachadh sa bhad (facal-faire ro aosta)"
+msgstr ""
+"Feumaidh tu am facal-faire agad atharrachadh sa bhad (facal-faire ro aosta)"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Feumaidh tu am facal-faire agad atharrachadh sa bhad (air èigneachadh le root)"
+msgstr ""
+"Feumaidh tu am facal-faire agad atharrachadh sa bhad (air èigneachadh le "
+"root)"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Dh'fhalbh an ùine air a' chunntas agad; feuch an cuir thu fios gu rianaire an t-siostaim agad"
+msgstr ""
+"Dh'fhalbh an ùine air a' chunntas agad; feuch an cuir thu fios gu rianaire "
+"an t-siostaim agad"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
msgid "No password supplied"
@@ -172,14 +178,13 @@ msgstr "Feumaidh tu feitheamh nas fhaide gus am facal-faire agad atharrachadh"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Duilich, ach chan eil an dà fhacal-faire co-cionnan"
+msgstr "Duilich, ach chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann"
#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
msgid "Checking…"
msgstr "'Ga dhearbhadh..."
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309
-#: ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309 ../src/gs-auth-pam.c:457
msgid "Authentication failed."
msgstr "Dh'fhàillig leis an dearbhadh."
@@ -229,8 +234,7 @@ msgstr "dh'fhàillig le clàradh leis a' bhus theachdaireachdan"
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "gun cheangal ris a' bhus theachdaireachdan"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1303
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1333
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1303 ../src/gs-listener-dbus.c:1333
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "tha sàbhalaiche-sgrìn 'ga ruith san t-seisean seo mar-thà"
@@ -257,4 +261,3 @@ msgstr "_Thoir a' ghlas dheth"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1405
msgid "_Password:"
msgstr "_Facal-faire:"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]