[evince] Updated Slovak translation



commit 965f6bb9182171d1ee741d0231c25b312553a6c2
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Thu Jun 25 08:58:55 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |  117 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 66e3a59..240da73 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-05-19 03:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 09:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-25 03:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 10:58+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:210
 #, c-format
@@ -110,61 +110,61 @@ msgstr "Dokumenty typu DVI"
 msgid "Adds support for reading DVI documents"
 msgstr "Pridá podporu na čítanie dokumentov typu DVI"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:673
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:679
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "Toto dielo je vo verejnom vlastníctve"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:929 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:935
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:935 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:941
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:932 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:935
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:938 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:941
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
 # font type
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1066
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1072
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
 # font type
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1068
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1074
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
 # font type
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1070
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1076
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
 # font type
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1072
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1078
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
 # font type
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1074
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1080
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
 # font type
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1076
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1082
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
 # font type
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1078
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1084
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
 # font type
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1080
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1086
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "Neznámy typ písma"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1124
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1130
 msgid ""
 "This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard 14 fonts. If the substitute 
fonts selected by fontconfig are not the same as the fonts "
 "used to create the PDF, the rendering may not be correct."
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr ""
 "Tento dokument obsahuje nezabudované písma, ktoré nie sú súčasťou štandardných písiem pre PDF. Vykreslenie 
nemusí byť správne, ak nástroj fontconfig nevybral "
 "rovnaké náhradné písma aké boli použité pri tvorbe PDF."
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1129
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1135
 msgid "All fonts are either standard or embedded."
 msgstr "Všetky písma sú buď štandardné alebo zabudované."
 
 # níázov písma
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1161
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1167
 msgid "No name"
 msgstr "Bez názvu"
 
@@ -194,22 +194,22 @@ msgstr "Bez názvu"
 #. Author: None
 #. Keywords: None
 #.
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1170 ../libview/ev-print-operation.c:1965 
../properties/ev-properties-view.c:196
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1176 ../libview/ev-print-operation.c:1965 
../properties/ev-properties-view.c:196
 msgid "None"
 msgstr "Žiadne"
 
 # písma
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1178
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1184
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "Zabudovaná podmnožina"
 
 # písmo
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1180
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1186
 msgid "Embedded"
 msgstr "Zabudované"
 
 # písmo
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1182
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1188
 msgid "Not embedded"
 msgstr "Nezabudované"
 
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Nezabudované"
 #. * type. Example:
 #. * "Type 1 (One of the Standard 14 Fonts)"
 #.
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1189
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1195
 msgid " (One of the Standard 14 Fonts)"
 msgstr " (jedno zo 14 štandardných písiem)"
 
@@ -227,15 +227,15 @@ msgstr " (jedno zo 14 štandardných písiem)"
 #. * type. Example:
 #. * "TrueType (Not one of the Standard 14 Fonts)"
 #.
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1196
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1202
 msgid " (Not one of the Standard 14 Fonts)"
 msgstr " (žiadne zo 14 štandardných písiem)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1203
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1209
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kódovanie"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1204
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1210
 msgid "Substituting with"
 msgstr "Nahrádza sa za"
 
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Nájde predchádzajúci výskyt slova alebo frázy"
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Nájde následujúci výskyt slova alebo frázy"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1997
+#: ../libview/ev-jobs.c:2002
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "Zlyhala tlač %d. strany: %s"
@@ -657,55 +657,55 @@ msgid "Document View"
 msgstr "Zobrazenie dokumentu"
 
 # tooltip
-#: ../libview/ev-view.c:2005
+#: ../libview/ev-view.c:2023
 msgid "Go to first page"
 msgstr "Prejde na prvú stranu"
 
 # tooltip
-#: ../libview/ev-view.c:2007
+#: ../libview/ev-view.c:2025
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "Prejde na predchádzajúcu stranu"
 
 # tooltip
-#: ../libview/ev-view.c:2009
+#: ../libview/ev-view.c:2027
 msgid "Go to next page"
 msgstr "Prejde na nasledujúcu stranu"
 
 # tooltip
-#: ../libview/ev-view.c:2011
+#: ../libview/ev-view.c:2029
 msgid "Go to last page"
 msgstr "Prejde na poslednú stranu"
 
 # tooltip
-#: ../libview/ev-view.c:2013
+#: ../libview/ev-view.c:2031
 msgid "Go to page"
 msgstr "Prejde na stranu"
 
 # tooltip
-#: ../libview/ev-view.c:2015
+#: ../libview/ev-view.c:2033
 msgid "Find"
 msgstr "Nájde"
 
 # tooltip
-#: ../libview/ev-view.c:2043
+#: ../libview/ev-view.c:2061
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "Prejde na stranu %s"
 
 # tooltip
-#: ../libview/ev-view.c:2049
+#: ../libview/ev-view.c:2067
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file “%s”"
 msgstr "Prejde na %s v súbore „%s“"
 
 # tooltip
-#: ../libview/ev-view.c:2052
+#: ../libview/ev-view.c:2070
 #, c-format
 msgid "Go to file “%s”"
 msgstr "Prejde na súbor „%s“"
 
 # tooltip
-#: ../libview/ev-view.c:2060
+#: ../libview/ev-view.c:2078
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "Spustí %s"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "Umiestnenie:"
 msgid "Subject:"
 msgstr "Predmet:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:64 ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64 ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:174
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Neznáma"
 msgid "Markup type:"
 msgstr "Typ označenia:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:129
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:129 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:224
 msgid "Highlight"
 msgstr "Zvýraznenie"
 
@@ -952,43 +952,47 @@ msgstr "Prečiarknutie"
 msgid "Underline"
 msgstr "Podčiarknutie"
 
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:132
+msgid "Squiggly"
+msgstr "Vlnovka"
+
 #  window title
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:153
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "Vlastnosti poznámky"
 
 # label
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
 msgid "Color:"
 msgstr "Farba:"
 
 # label
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:194
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:195
 msgid "Style:"
 msgstr "Štýl:"
 
 # vlastnost poznamky
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:209
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:210
 msgid "Transparent"
 msgstr "Priehľadná"
 
 # vlastnost poznamky
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:216
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:217
 msgid "Opaque"
 msgstr "Nepriehľadná"
 
 # label
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "Počiatočný stav okna:"
 
 # stav okna
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:232
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:233
 msgid "Open"
 msgstr "Otvorené"
 
 # stav okna
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:233
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:234
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvorené"
 
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgid "Password for document %s"
 msgstr "Heslo pre dokument %s"
 
 #. Create tree view
-#: ../shell/ev-loading-message.c:50 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:129 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 
../shell/ev-sidebar-links.c:261
+#: ../shell/ev-loading-message.c:50 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:130 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 
../shell/ev-sidebar-links.c:261
 msgid "Loading…"
 msgstr "Načítava sa…"
 
@@ -1140,36 +1144,41 @@ msgid "Further Information"
 msgstr "Ďalšie informácie"
 
 # page label
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:158
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:159
 msgid "List"
 msgstr "Zoznam"
 
 # toolbutton group; sidebar page label
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:201 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:575
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:206 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:620
 msgid "Annotations"
 msgstr "Poznámky"
 
 # toolbutton
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:207
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:212
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
 # tooltip
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:208
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:213
 msgid "Add text annotation"
 msgstr "Pridá poznámku do textu"
 
+# tooltip
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:225
+msgid "Add highlight annotation"
+msgstr "Pridá zvýraznenú poznámku"
+
 # page label
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:219 ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:456
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:236 ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:456
 msgid "Add"
 msgstr "Pridať"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:373
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:408
 msgid "Document contains no annotations"
 msgstr "Dokument neobsahuje poznámky"
 
 # page label
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:405
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:440
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d. strana"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]