[gnome-music] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Slovak translation
- Date: Thu, 25 Jun 2015 08:30:13 +0000 (UTC)
commit 49cc980fb81bc2146f92ccdba86d731c773f6700
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Thu Jun 25 08:30:08 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 75e3383..80bb5d0 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Slovak translation for gnome-music.
# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
-# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2013.
+# Dušan Kazik <prescott66 gmail com>, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-19 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-19 11:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-25 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
@@ -98,9 +98,17 @@ msgstr "Povoliť ReplayGain"
msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
msgstr "Povolí alebo zakáže ReplayGain pre albumy"
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:18
+msgid "Inital state has been displayed"
+msgstr "Počiatočný stav bol zobrazený"
+
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:19
+msgid "Set to true when initial state has been displayed"
+msgstr "Nastavte na hodnotu TRUE, keď počiatočný stav bol zobrazený"
+
#: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:50
-#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/toolbar.py:140
-#: ../gnomemusic/window.py:59 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+#: ../gnomemusic/application.py:113 ../gnomemusic/window.py:59
+#: ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@@ -130,17 +138,17 @@ msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenovaný"
#: ../gnomemusic/mpris.py:148 ../gnomemusic/notification.py:100
-#: ../gnomemusic/player.py:568 ../gnomemusic/view.py:537
-#: ../gnomemusic/view.py:968 ../gnomemusic/view.py:1387
+#: ../gnomemusic/player.py:571 ../gnomemusic/view.py:564
+#: ../gnomemusic/view.py:995 ../gnomemusic/view.py:1451
msgid "Unknown Album"
msgstr "Neznámy album"
#: ../gnomemusic/mpris.py:164 ../gnomemusic/notification.py:98
-#: ../gnomemusic/player.py:559 ../gnomemusic/view.py:222
-#: ../gnomemusic/view.py:437 ../gnomemusic/view.py:710
-#: ../gnomemusic/view.py:1150 ../gnomemusic/view.py:1385
-#: ../gnomemusic/view.py:1421 ../gnomemusic/widgets.py:235
-#: ../gnomemusic/widgets.py:631
+#: ../gnomemusic/player.py:562 ../gnomemusic/view.py:223
+#: ../gnomemusic/view.py:464 ../gnomemusic/view.py:737
+#: ../gnomemusic/view.py:1177 ../gnomemusic/view.py:1449
+#: ../gnomemusic/view.py:1496 ../gnomemusic/widgets.py:235
+#: ../gnomemusic/widgets.py:638
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámy interpret"
@@ -158,11 +166,11 @@ msgstr "od interpreta %s, z albumu %s"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúca"
-#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:516
+#: ../gnomemusic/notification.py:128 ../gnomemusic/player.py:519
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
-#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:519
+#: ../gnomemusic/notification.py:131 ../gnomemusic/player.py:522
#: ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
@@ -172,29 +180,29 @@ msgstr "Prehrať"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
-#: ../gnomemusic/player.py:979
+#: ../gnomemusic/player.py:980
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Nie je možné prehrať tento súbor"
#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
#. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:984
+#: ../gnomemusic/player.py:985
#, python-format
msgid "_Find in %s"
msgstr "_Nájsť pomocou programu %s"
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:994
+#: ../gnomemusic/player.py:995
msgid " and "
msgstr " a "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:997
+#: ../gnomemusic/player.py:998
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../gnomemusic/player.py:998
+#: ../gnomemusic/player.py:999
#, python-format
msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -266,8 +274,8 @@ msgstr "Zdroje"
msgid "Match"
msgstr "Vhodné hľadanému výrazu"
-#: ../gnomemusic/view.py:190 ../gnomemusic/widgets.py:267
-#: ../gnomemusic/widgets.py:508 ../gnomemusic/window.py:292
+#: ../gnomemusic/view.py:191 ../gnomemusic/widgets.py:267
+#: ../gnomemusic/widgets.py:515 ../gnomemusic/window.py:302
#, python-format
msgid "Selected %d item"
msgid_plural "Selected %d items"
@@ -275,34 +283,42 @@ msgstr[0] "Vybraných %d položiek"
msgstr[1] "Vybraná %d položka"
msgstr[2] "Vybrané %d položky"
-#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:269
-#: ../gnomemusic/widgets.py:510 ../gnomemusic/window.py:296
-#: ../gnomemusic/window.py:308 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/view.py:193 ../gnomemusic/widgets.py:269
+#: ../gnomemusic/widgets.py:517 ../gnomemusic/window.py:306
+#: ../gnomemusic/window.py:318 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položku ju vyberiete"
-#: ../gnomemusic/view.py:279 ../gnomemusic/view.py:1645
+#: ../gnomemusic/view.py:279
+msgid "Music folder"
+msgstr "Priečinok s hudbou"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:298
+msgid "Hey DJ"
+msgstr "Hey DJ"
+
+#: ../gnomemusic/view.py:306 ../gnomemusic/view.py:1720
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
-#: ../gnomemusic/view.py:371 ../gnomemusic/view.py:1647
+#: ../gnomemusic/view.py:398 ../gnomemusic/view.py:1722
msgid "Songs"
msgstr "Skladby"
-#: ../gnomemusic/view.py:569 ../gnomemusic/view.py:1646
+#: ../gnomemusic/view.py:596 ../gnomemusic/view.py:1721
msgid "Artists"
msgstr "Interpreti"
-#: ../gnomemusic/view.py:615 ../gnomemusic/view.py:617
-#: ../gnomemusic/widgets.py:517
+#: ../gnomemusic/view.py:642 ../gnomemusic/view.py:644
+#: ../gnomemusic/widgets.py:524
msgid "All Artists"
msgstr "Všetci interpreti"
-#: ../gnomemusic/view.py:795 ../gnomemusic/view.py:1648
+#: ../gnomemusic/view.py:822 ../gnomemusic/view.py:1723
msgid "Playlists"
msgstr "Zoznamy skladieb"
-#: ../gnomemusic/view.py:1161
+#: ../gnomemusic/view.py:1188
#, python-format
msgid "%d Song"
msgid_plural "%d Songs"
@@ -310,28 +326,32 @@ msgstr[0] "%d skladieb"
msgstr[1] "%d skladba"
msgstr[2] "%d skladby"
+#: ../gnomemusic/view.py:1325
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Skúste vyhľadať niečo iné"
+
#: ../gnomemusic/widgets.py:308 ../gnomemusic/widgets.py:342
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../gnomemusic/widgets.py:755
+#: ../gnomemusic/widgets.py:762
msgid "New Playlist"
msgstr "Nový zoznam skladieb"
-#: ../gnomemusic/window.py:240
+#: ../gnomemusic/window.py:248
msgid "Empty"
msgstr "Prázdne"
-#: ../gnomemusic/window.py:320
+#: ../gnomemusic/window.py:330
msgid "Loading"
msgstr "Načítava sa"
-#: ../gnomemusic/window.py:335
+#: ../gnomemusic/window.py:345
msgid "_Undo"
msgstr "Vrátiť _späť"
-#: ../gnomemusic/window.py:336
+#: ../gnomemusic/window.py:346
#, python-format
msgid "Playlist %s removed"
msgstr "Zoznam skladieb %s bol odstránený"
@@ -370,7 +390,10 @@ msgid ""
"the GPL license by which GNOME Music is covered. If you modify this code, "
"you may extend this exception to your version of the code, but you are not "
"obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception "
-"statement from your version."
+"statement from your version.\n"
+"\n"
+"\"Magic of the vinyl\" by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
+"https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n"
msgstr ""
"Program Hudba prostredia GNOME je slobodný softvér; môžete ho ďalej šíriť a "
"upravovať podľa ustanovení licencie GNU General Public Licence (Všeobecná "
@@ -393,7 +416,10 @@ msgstr ""
"zaručených licenciou GPL, pod ktorú tento program spadá. Ak upravíte "
"zdrojový kód tohto programu, môžete túto výnimku použiť aj na vašu verziu "
"kódu, no nie ste povinný tak urobiť. Ak to nechcete urobiť, vymažte z túto "
-"výnimku z vyhlásenia vo vašej verzii kódu."
+"výnimku z vyhlásenia vo vašej verzii kódu.\n"
+"\n"
+"Obrázok „Magic of the vinyl“ od Samiho Pyylampiho je vytvorený pod licenciou "
+"CC-BY-SA 2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n"
#: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
msgid "Released"
@@ -437,9 +463,10 @@ msgstr "Vypnúť zamiešanie/opakovanie"
msgid "No music found"
msgstr "Nenašla sa žiadna hudba"
-#: ../data/NoMusic.ui.h:2
-msgid "The contents of your music folder will appear here."
-msgstr "Tu sa zobrazí obsah vášho priečinku s hudbou."
+#: ../data/NoMusic.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "The contents of your %s will appear here."
+msgstr "Tu sa zobrazí obsah vášho priečinku %s."
#: ../data/headerbar.ui.h:1
msgid "Select All"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]