[gtksourceview] Updated Greek translation



commit e31fc1b3ef3d7c5cb79f3d39827dbfa50f320586
Author: Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>
Date:   Mon Jun 22 11:10:43 2015 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  205 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 126 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ba6067d..4b20b64 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,24 +10,23 @@
 # Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
 # Nikos Charonitakis <charosn her forthnet gr>, 2005.
 # Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>, 2009.
-# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2014.
+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2014, 2015.
 # Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2015.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-22 22:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 01:27+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
-"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksou";
+"rceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-21 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 11:08+0300\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
@@ -96,12 +95,14 @@ msgstr "Όλα"
 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:1 ../data/language-specs/cg.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1 ../data/language-specs/c.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1 ../data/language-specs/cpp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/cpphdr.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 ../data/language-specs/cuda.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1 ../data/language-specs/glsl.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/genie.lang.h:1 ../data/language-specs/glsl.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1
@@ -119,7 +120,8 @@ msgstr "Όλα"
 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1 ../data/language-specs/sml.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1 ../data/language-specs/sql.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:1 ../data/language-specs/vala.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
 msgid "Source"
@@ -149,9 +151,10 @@ msgstr "ActionScript"
 #: ../data/language-specs/html.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:3 ../data/language-specs/j.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/jade.lang.h:3 ../data/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6
@@ -184,8 +187,8 @@ msgstr "Σχόλιο"
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/def.lang.h:53 ../data/language-specs/d.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/dot.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/j.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/json.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/jade.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
@@ -203,8 +206,8 @@ msgstr "Σφάλμα"
 #: ../data/language-specs/asp.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/css.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:17 ../data/language-specs/d.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/csv.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:5 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
@@ -426,7 +429,7 @@ msgstr "Ada"
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15 ../data/language-specs/csv.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/def.lang.h:26 ../data/language-specs/d.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10
@@ -519,7 +522,7 @@ msgstr "Λέξη"
 
 #. Any constant
 #: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/def.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
@@ -528,7 +531,7 @@ msgid "Constant"
 msgstr "Σταθερά"
 
 #: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:11
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/llvm.lang.h:8
@@ -582,7 +585,7 @@ msgstr "Συνάρτηση"
 
 #. Operators: "+", "*", etc.
 #: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/cmake.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/cmake.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9
@@ -689,9 +692,9 @@ msgstr "Αναγνωριστικό"
 
 #. A floating point constant: 2.3e10
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/def.lang.h:24
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:11 ../data/language-specs/erlang.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/csv.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:24 ../data/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 ../data/language-specs/go.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/json.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
@@ -715,7 +718,8 @@ msgstr "Δεκαεξαδικός αριθμός"
 #: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1 ../data/language-specs/dtd.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:1 ../data/language-specs/latex.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:1 ../data/language-specs/jade.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:1
@@ -855,7 +859,7 @@ msgstr "Ενσωματωμένες"
 
 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 ../data/language-specs/css.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/csv.lang.h:1 ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/diff.lang.h:1 ../data/language-specs/dot.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1
@@ -939,11 +943,15 @@ msgstr "CMake"
 msgid "Builtin Command"
 msgstr "Ενσωματωμένη εντολή"
 
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/glsl.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4
+msgid "Deprecated Builtin Command"
+msgstr "Παρωχημένη ενσωματωμένη εντολή"
+
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/glsl.lang.h:8
 msgid "Builtin Variable"
 msgstr "Ενσωματωμένη μεταβλητή"
 
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
 msgid "Control Keyword"
 msgstr "Λέξη κλειδί Control"
 
@@ -960,6 +968,10 @@ msgstr "Δήλωση"
 msgid "C++"
 msgstr "C++"
 
+#: ../data/language-specs/cpphdr.lang.h:2
+msgid "C++ Header"
+msgstr "Κεφαλίδα C++"
+
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:2
 msgid "C#"
 msgstr "C#"
@@ -1022,6 +1034,14 @@ msgstr "Επιλογέας κλάσης"
 msgid "Tag Name Selector"
 msgstr "Επιλογέας ονόματος ετικέτας"
 
+#: ../data/language-specs/csv.lang.h:2
+msgid "CSV"
+msgstr "CSV"
+
+#: ../data/language-specs/csv.lang.h:4
+msgid "Escaped character"
+msgstr "Χαρακτήρας διαφυγής"
+
 #: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2
 msgid "CUDA"
 msgstr "CUDA"
@@ -1265,7 +1285,8 @@ msgstr "Εντολή"
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:6 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:6 ../data/language-specs/jade.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:8
 msgid "Attribute name"
 msgstr "Όνομα γνωρίσματος"
 
@@ -1502,11 +1523,6 @@ msgstr "Ελλιπής σειρά"
 msgid "Prompt"
 msgstr "Προτροπή"
 
-#: ../data/language-specs/genie.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:1
-msgid "Sources"
-msgstr "Πηγές"
-
 #: ../data/language-specs/genie.lang.h:2
 msgid "Genie"
 msgstr "Genie"
@@ -1739,6 +1755,35 @@ msgstr "Χαρακτήρες διαφυγής"
 msgid ".ini"
 msgstr ".ini"
 
+#: ../data/language-specs/jade.lang.h:2
+msgid "Jade"
+msgstr "Jade"
+
+#: ../data/language-specs/jade.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:4
+msgid "DOCTYPE"
+msgstr "DOCTYPE"
+
+#: ../data/language-specs/jade.lang.h:5 ../data/language-specs/xml.lang.h:6
+msgid "Processing instruction"
+msgstr "Εντολή προεπεξεργαστή"
+
+#: ../data/language-specs/jade.lang.h:6 ../data/language-specs/mxml.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/xml.lang.h:7
+msgid "Element name"
+msgstr "Όνομα στοιχείου"
+
+#: ../data/language-specs/jade.lang.h:8 ../data/language-specs/xml.lang.h:9
+msgid "Attribute value"
+msgstr "Τιμή γνωρίσματος"
+
+#: ../data/language-specs/jade.lang.h:9
+msgid "Tags"
+msgstr "Ετικέτες"
+
+#: ../data/language-specs/jade.lang.h:10 ../data/language-specs/xml.lang.h:10
+msgid "Entity"
+msgstr "Οντότητα"
+
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:2
 msgid "Java"
 msgstr "Java"
@@ -2141,10 +2186,6 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο γνώρισμα"
 msgid "MXML"
 msgstr "MXML"
 
-#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "Element name"
-msgstr "Όνομα στοιχείου"
-
 #: ../data/language-specs/mxml.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:5
 msgid "CDATA delimiter"
 msgstr "Οριοθέτης CDATA"
@@ -2742,22 +2783,6 @@ msgstr "VHDL"
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "DOCTYPE"
-msgstr "DOCTYPE"
-
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Processing instruction"
-msgstr "Εντολή προεπεξεργαστή"
-
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:9
-msgid "Attribute value"
-msgstr "Τιμή γνωρίσματος"
-
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:10
-msgid "Entity"
-msgstr "Οντότητα"
-
 #: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2
 msgid "XSLT"
 msgstr "XSLT"
@@ -2911,7 +2936,7 @@ msgstr "Λ_επτομέρειες..."
 #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
 #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
 #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3167
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3143
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -2922,7 +2947,7 @@ msgstr ""
 "επισήμανση σύνταξης θα έχει αρκετή καθυστέρηση.\n"
 "Το σφάλμα ήταν: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4490
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4466
 msgid ""
 "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
 "disabled"
@@ -2930,19 +2955,19 @@ msgstr ""
 "Η επισήμανση μίας γραμμής διήρκεσε υπερβολικά, η επισήμανση της σύνταξης θα "
 "απενεργοποιηθεί"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5734
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5710
 #, c-format
 msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
 msgstr "Το περιεχόμενο '%s' δεν μπορεί να περιέχει μια εντολή \\%%{    start}"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5895
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5984
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5871
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5960
 #, c-format
 msgid "duplicated context id '%s'"
 msgstr "Διπλότυπο αναγνωριστικό περιεχομένου '%s'"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6098
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6158
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6074
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6134
 #, c-format
 msgid ""
 "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -2951,18 +2976,18 @@ msgstr ""
 "Αντικατάσταση στυλ που χρησιμοπείται με αναφορά περιεχομένου μπαλαντέρ στη "
 "γλώσσα '%s' στην αναφορά '%s' "
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6172
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6148
 #, c-format
 msgid "invalid context reference '%s'"
 msgstr "Άκυρη αναφορά περιεχομένου '%s'"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6191
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6201
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6167
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6177
 #, c-format
 msgid "unknown context '%s'"
 msgstr "Άγνωστο περιεχόμενο '%s'"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6300
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6276
 #, c-format
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "Λείπει ο ορισμός κύριας γλώσσας (id = \"%s\".)"
@@ -3133,6 +3158,22 @@ msgstr "Άγνωστο αναγνωριστικό '%s' στην κανονική
 msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
 msgstr "Στην κανονική έκφραση '%s': δεν υποστηρίζονται τα backreferences"
 
+#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:1078
+msgid "View"
+msgstr "Προβολή"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:1079
+msgid "The view this widget is mapping."
+msgstr "Η προβολή αυτού του γραφικού συστατικού απεικονίζεται."
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:1085
+msgid "Font Description"
+msgstr "Περιγραφή γραμματοσειράς"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcemap.c:1086
+msgid "The Pango font description to use."
+msgstr "Η περιγραφή της γραμματοσειράς Pango που θα χρησιμοποιηθεί."
+
 #: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:125
 msgid "using \\C is not supported in language definitions"
 msgstr "Η χρήση \\C δεν υποστηρίζεται στους ορισμούς γλώσσας"
@@ -3150,33 +3191,42 @@ msgstr "Ά_κυρο"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Επιλογή"
 
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:660
+msgid "Smart Backspace"
+msgstr "Έξυπνη οπισθοδιαγραφή"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:661
+#| msgid "Whether the language should be hidden from the user"
+msgid "Whether smart Backspace should be used."
+msgstr "Αν πρέπει να χρησιμοποιηθεί η έξυπνη οπισθοδιαγραφή."
+
 #. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1448
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1541
 msgid "_Redo"
 msgstr "Α_κύρωση αναίρεσης"
 
 #. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1459
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1552
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Αναίρεση"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1477
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1570
 msgid "All _Upper Case"
 msgstr "Όλα κε_φαλαία"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1487
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1580
 msgid "All _Lower Case"
 msgstr "Όλα πε_ζά"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1497
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1590
 msgid "_Invert Case"
 msgstr "Εν_αλλαγή πεζών κεφαλαίων"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1507
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1600
 msgid "_Title Case"
 msgstr "Γράμματα _τίτλου"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1517
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1610
 msgid "C_hange Case"
 msgstr "Α_λλαγή κεφαλαίων/πεζών"
 
@@ -3190,6 +3240,9 @@ msgstr ""
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
 "http://gnome.gr/";
 
+#~ msgid "Sources"
+#~ msgstr "Πηγές"
+
 #~ msgid "GtkSourceStyleSchemeChooserWidget"
 #~ msgstr "GtkSourceStyleSchemeChooserWidget"
 
@@ -3293,9 +3346,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Implicit trailing newline"
 #~ msgstr "Σιωπηρή νέα γραμμή στο τέλος"
 
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Προβολή"
-
 #~ msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
 #~ msgstr "Το GtkSourceView που είναι συνδεδεμένο με την συμπλήρωση"
 
@@ -3493,9 +3543,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Κρυφή"
 
-#~ msgid "Whether the language should be hidden from the user"
-#~ msgstr "Αν η γλώσσα θα είναι κρυφή από τον χρήστη"
-
 #~ msgid "Language specification directories"
 #~ msgstr "Κατάλογοι ορισμάτων γλώσσας"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]