[evolution/gnome-3-16] Fixes typos in Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-3-16] Fixes typos in Catalan translation
- Date: Sun, 21 Jun 2015 07:10:47 +0000 (UTC)
commit 90d906a606cfd3b2d394779e3946a6d0d97a248c
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Jun 21 09:10:32 2015 +0200
Fixes typos in Catalan translation
po/ca.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 48aa779..f964c96 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2580,12 +2580,12 @@ msgstr "Ha fallat l'actualització d'un esdeveniment al calendari «{0}»"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:113
msgid "Failed to update a memo in the memo list '{0}'"
msgstr ""
-"Ha fallat l'actualització d'una anotació a la llitsa d'anotacions «{0}»"
+"Ha fallat l'actualització d'una anotació a la llista d'anotacions «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:115
msgid "Failed to update a task in the task list '{0}'"
-msgstr "Ha fallat l'actualització d'una tasca a la llitsa de tasques «{0}»"
+msgstr "Ha fallat l'actualització d'una tasca a la llista de tasques «{0}»"
# c-format
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
@@ -23955,7 +23955,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"La contrasenya de la còpia de seguretat del certificat que establiu aquí "
"protegeix el fitxer de còpia de seguretat que esteu a punt de crear.\n"
-"Heu d'establir aqeuesta contrasenya per continuar la còpia de seguretat."
+"Heu d'establir aquesta contrasenya per continuar la còpia de seguretat."
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:786
msgid "_Repeat Password:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]