[almanah] Updated Polish translation



commit 400c6ef82adc95731801b4f2ea897c5509a83e9c
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Jun 16 17:33:08 2015 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 55ea3fc..c663f60 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: almanah\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-08 16:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-16 17:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:32+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "S_kopiuj"
 msgid "_Paste"
 msgstr "Wk_lej"
 
-#: ../src/gtk/menus.ui.h:14
+#: ../src/gtk/menus.ui.h:14 ../src/main-window.c:607
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Usuń"
 
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Wyniki importowania"
 #. Translators: This is a strftime()-format string for the date displayed above each printed entry.
 #. Translators: This is a strftime()-format string for the dates displayed in search results.
 #: ../src/import-export-dialog.c:541 ../src/main-window.c:568
-#: ../src/main-window.c:598 ../src/main-window.c:1200 ../src/printing.c:263
+#: ../src/main-window.c:599 ../src/main-window.c:1202 ../src/printing.c:263
 #: ../src/search-dialog.c:180
 msgid "%A, %e %B %Y"
 msgstr "%A, %e %B %Y"
@@ -496,32 +496,40 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to edit this diary entry for %s?"
 msgstr "Na pewno zmienić ten wpis pamiętnika z %s?"
 
-#: ../src/main-window.c:602
+#: ../src/main-window.c:575 ../src/main-window.c:606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: ../src/main-window.c:576
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Zmień"
+
+#: ../src/main-window.c:603
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this diary entry for %s?"
 msgstr "Na pewno usunąć ten wpis pamiętnika z %s?"
 
 #. Print a warning about the unknown tag
-#: ../src/main-window.c:711
+#: ../src/main-window.c:713
 #, c-format
 msgid "Unknown or duplicate text tag \"%s\" in entry. Ignoring."
 msgstr "Nieznana lub powtarzająca się etykieta \"%s\" we wpisie. Ignorowanie."
 
-#: ../src/main-window.c:948
+#: ../src/main-window.c:950
 msgid "Error opening URI"
 msgstr "Błąd podczas otwierania adresu URI"
 
 #. Translators: this is an event source name (like Calendar appointment) and the time when the event takes 
place
-#: ../src/main-window.c:1127
+#: ../src/main-window.c:1129
 #, c-format
 msgid "%s @ %s"
 msgstr "%s o %s"
 
-#: ../src/main-window.c:1233
+#: ../src/main-window.c:1235
 msgid "Entry content could not be loaded"
 msgstr "Nie można wczytać treści wpisu"
 
-#: ../src/main-window.c:1352
+#: ../src/main-window.c:1354
 msgid "Spelling checker could not be initialized"
 msgstr "Nie można uruchomić sprawdzania pisowni"
 
@@ -599,7 +607,7 @@ msgstr[2] "Odnaleziono %d wpisów:"
 msgid "Searching…"
 msgstr "Wyszukiwanie…"
 
-#: ../src/storage-manager.c:232
+#: ../src/storage-manager.c:248
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open database \"%s\". SQLite provided the following error message: "
@@ -608,7 +616,7 @@ msgstr ""
 "Nie można otworzyć bazy danych \"%s\". Biblioteka SQLite wysłała następujący "
 "komunikat o błędzie: %s"
 
-#: ../src/storage-manager.c:274
+#: ../src/storage-manager.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not run query \"%s\". SQLite provided the following error message: %s"
@@ -616,7 +624,7 @@ msgstr ""
 "Nie można wykonać zapytania \"%s\". Biblioteka SQLite wysłała następujący "
 "komunikat o błędzie: %s"
 
-#: ../src/storage-manager.c:580
+#: ../src/storage-manager.c:597
 msgid "Error deserializing entry into buffer while searching."
 msgstr "Błąd podczas rozszeregowywania wpisu do bufora podczas wyszukiwania."
 
@@ -625,86 +633,86 @@ msgstr "Błąd podczas rozszeregowywania wpisu do bufora podczas wyszukiwania."
 msgid "Enter URI"
 msgstr "Wprowadzanie adresu URI"
 
-#: ../src/vfs.c:233
+#: ../src/vfs.c:239
 #, c-format
 msgid "GPGME is not at least version %s"
 msgstr "Biblioteka GPGME nie jest w wersji co najmniej %s"
 
-#: ../src/vfs.c:240
+#: ../src/vfs.c:246
 #, c-format
 msgid "GPGME doesn't support OpenPGP: %s"
 msgstr "Biblioteka GPGME nie obsługuje standardu OpenPGP: %s"
 
-#: ../src/vfs.c:247
+#: ../src/vfs.c:253
 #, c-format
 msgid "Error creating cipher context: %s"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia kontekstu szyfrowania: %s"
 
-#: ../src/vfs.c:267
+#: ../src/vfs.c:273
 #, c-format
 msgid "Can't create a new GIOChannel for the encrypted database: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć nowego GIOChannel dla zaszyfrowanej bazy danych: %s"
 
-#: ../src/vfs.c:275
+#: ../src/vfs.c:281
 #, c-format
 msgid "Error opening encrypted database file \"%s\": %s"
 msgstr "Błąd podczas otwierania zaszyfrowanego pliku bazy danych \"%s\": %s"
 
-#: ../src/vfs.c:291
+#: ../src/vfs.c:297
 #, c-format
 msgid "Error creating Callback base data buffer: %s"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia bufora danych podstawy Callback: %s"
 
-#: ../src/vfs.c:299
+#: ../src/vfs.c:305
 #, c-format
 msgid "Can't create a new GIOChannel for the plain database: %s"
 msgstr "Nie można utworzyć nowego GIOChannel dla prostej bazy danych: %s"
 
-#: ../src/vfs.c:307
+#: ../src/vfs.c:313
 #, c-format
 msgid "Error opening plain database file \"%s\": %s"
 msgstr "Błąd podczas otwierania pliku prostej bazy danych \"%s\": %s"
 
-#: ../src/vfs.c:403
+#: ../src/vfs.c:409
 #, c-format
 msgid "Error getting encryption key: %s"
 msgstr "Błąd podczas pobierania klucza szyfrującego: %s"
 
-#: ../src/vfs.c:427 ../src/vfs.c:433
+#: ../src/vfs.c:433 ../src/vfs.c:439
 #, c-format
 msgid "Error encrypting database: %s"
 msgstr "Błąd podczas szyfrowania bazy danych: %s"
 
 #. Translators: The first and second params are file paths, the last param is an error message.
-#: ../src/vfs.c:485
+#: ../src/vfs.c:489
 #, c-format
 msgid "Error copying the file from %s to %s: %s"
 msgstr "Błąd podczas kopiowania pliku z %s do %s: %s"
 
-#: ../src/vfs.c:491
+#: ../src/vfs.c:495
 #, c-format
 msgid "Error changing database backup file permissions: %s"
 msgstr ""
 "Błąd podczas zmieniania uprawnień pliku kopii zapasowej bazy danych: %s"
 
-#: ../src/vfs.c:591
+#: ../src/vfs.c:595
 #, c-format
 msgid "Error closing file: %s"
 msgstr "Błąd podczas zamykania pliku: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a filename, the second is an error message.
 #. Translators: the first parameter is a filename.
-#: ../src/vfs.c:990 ../src/vfs.c:1017
+#: ../src/vfs.c:994 ../src/vfs.c:1021
 #, c-format
 msgid "Error backing up file ‘%s’"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia kopii zapasowej pliku \"%s\""
 
-#: ../src/vfs.c:1003
+#: ../src/vfs.c:1007
 #, c-format
 msgid "Error decrypting database: %s"
 msgstr "Błąd podczas deszyfrowania bazy danych: %s"
 
-#: ../src/vfs.c:1043
+#: ../src/vfs.c:1047
 #, c-format
 msgid "Error changing database file permissions: %s"
 msgstr "Błąd podczas zmieniania uprawnień pliku bazy danych: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]