[evolution-activesync] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-activesync] Updated Polish translation
- Date: Sun, 14 Jun 2015 18:00:14 +0000 (UTC)
commit e077d7fbc33f5d9dace7aeb8ab4592a3f09a1158
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jun 14 20:00:09 2015 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e8585e4..f6c8bba 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2013.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2013.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-activesync\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 15:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-14 19:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-14 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -23,28 +23,28 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:188 ../camel/camel-eas-folder.c:214
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:177 ../camel/camel-eas-folder.c:203
#, c-format
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Nie można utworzyć ścieżki bufora"
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:224
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:213
#, c-format
msgid "Failed to move message cache file"
msgstr "Przeniesienie pliku bufora wiadomości się nie powiodło"
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:531
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:513
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nie można wczytać zestawienia dla %s"
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:756
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:733
#, c-format
msgid "Writing message to mail store not possible in ActiveSync"
msgstr ""
"Zapisanie wiadomości do przechowalni poczty nie jest możliwe w ActiveSync"
-#: ../camel/camel-eas-folder.c:772
+#: ../camel/camel-eas-folder.c:748
#, c-format
msgid "Moving messages not yet implemented"
msgstr "Przenoszenie wiadomości nie jest zaimplementowane"
@@ -98,218 +98,228 @@ msgstr ""
"Ta opcja spowoduje połączenie z serwerem ActiveSync używając hasła "
"tekstowego."
-#: ../camel/camel-eas-store.c:184
+#: ../camel/camel-eas-store.c:137
#, c-format
msgid "Session has no storage path"
msgstr "Sesja nie powiada ścieżki do pamięci masowej"
-#: ../camel/camel-eas-store.c:242
+#: ../camel/camel-eas-store.c:177
#, c-format
msgid "EAS service has no account UID"
msgstr "Usługa EAS nie posiada UID konta"
-#: ../camel/camel-eas-store.c:339
+#: ../camel/camel-eas-store.c:265
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Nie ma takiego katalogu: %s"
-#: ../camel/camel-eas-store.c:458
+#: ../camel/camel-eas-store.c:370
#, c-format
msgid "Create folder not possible with ActiveSync"
msgstr "Utworzenie katalogu nie jest możliwe za pomocą ActiveSync"
-#: ../camel/camel-eas-store.c:469
+#: ../camel/camel-eas-store.c:381
#, c-format
msgid "Delete folder not possible with ActiveSync"
msgstr "Usunięcie katalogu nie jest możliwe za pomocą ActiveSync"
-#: ../camel/camel-eas-store.c:482
+#: ../camel/camel-eas-store.c:394
#, c-format
msgid "Rename folder not possible with ActiveSync"
msgstr "Zmiana nazwy katalogu nie jest możliwa za pomocą ActiveSync"
-#: ../camel/camel-eas-store.c:493 ../camel/camel-eas-store.c:507
-#: ../camel/camel-eas-transport.c:72
+#: ../camel/camel-eas-store.c:410 ../camel/camel-eas-transport.c:148
#, c-format
msgid "ActiveSync server %s"
msgstr "Serwer ActiveSync %s"
-#: ../camel/camel-eas-store.c:496 ../camel/camel-eas-store.c:510
+#: ../camel/camel-eas-store.c:413
#, c-format
msgid "ActiveSync service for %s on %s"
msgstr "Usługa ActiveSync dla %s na %s"
-#: ../camel/camel-eas-store.c:560
+#: ../camel/camel-eas-store.c:455
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Należy pracować w trybie online, aby ukończyć to działanie"
-#: ../camel/camel-eas-transport.c:75
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:151
#, c-format
msgid "ActiveSync mail delivery via %s"
msgstr "Dostarczanie poczty ActiveSync przez %s"
-#: ../camel/camel-eas-transport.c:121
+#: ../camel/camel-eas-transport.c:194 ../camel/camel-eas-transport.c:275
#, c-format
msgid "Failed to create temporary file for sending message"
msgstr "Utworzenie pliku tymczasowego, aby wysłać wiadomość się nie powiodło"
-#: ../camel/camel-eas-utils.c:611
+#: ../camel/camel-eas-utils.c:555
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr ""
"Zwrócenie identyfikatora dla nowej wiadomości przez wywołanie CreateItem się "
"nie powiodło"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:480
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:159
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
+
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:178
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:367
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:478
+msgid "User_name:"
+msgstr "_Nazwa użytkownika:"
+
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:193
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:385
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:496
+msgid "_Server URL:"
+msgstr "Adres URL _serwera:"
+
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:208
+msgid "Authentication"
+msgstr "Uwierzytelnienie"
+
+#: ../configuration/e-mail-config-eas-backend.c:225
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:392
+#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:504
+msgid "_Auto Detect"
+msgstr "_Automatyczne wykrywanie"
+
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:486
#, c-format
msgid "Please enter your ActiveSync password for %s"
msgstr "Proszę podać hasło ActiveSync dla %s"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1052
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1058
#, c-format
msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_create"
msgstr "błąd %d zwrócony z wbxml_conv_xml2wbxml_create"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1082
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1088
#, c-format
msgid "soup_message_new returned NULL"
msgstr "soup_message_new zwróciło NULL"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1151
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1163
#, c-format
msgid "error %d returned from wbxml_conv_xml2wbxml_run"
msgstr "błąd %d zwrócony z wbxml_conv_xml2wbxml_run"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1281
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1292
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2610
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1293
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1304
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2633
#, c-format
msgid "HTTP request failed: %d - %s"
msgstr "Żądanie HTTP się nie powiodło: %d - %s"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1316
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1328
#, c-format
msgid "HTTP response type was not WBXML"
msgstr "Typ odpowiedzi HTTP nie był WBXML"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1324
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1336
#, c-format
msgid "HTTP response type was not MULTIPART"
msgstr "Typ odpowiedzi HTTP nie był MULTIPART"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1356
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1368
#, c-format
msgid "wbxml is NULL!"
msgstr "wbxml wynosi NULL."
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1365
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1377
#, c-format
msgid "wbxml_len is 0!"
msgstr "wbxml_len wynosi 0."
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1376
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1388
#, c-format
msgid "Failed to create WBXML to XML converter: %s"
msgstr "Utworzenie konwertera WBXML do XML się nie powiodło: %s"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1395
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1407
#, c-format
msgid "Error converting WBXML to XML: %s"
msgstr "Błąd podczas konwertowania WBXML do XML: %s"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1511
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1523
#, c-format
msgid "Status code: %d - Response from server"
msgstr "Kod stanu: %d - odpowiedź od serwera"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1526
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1538
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr ""
"Przetworzenie XML odpowiedzi automatycznego wykrywania się nie powiodło"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1535
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1547
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Autodiscover> się nie powiodło"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1546
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1558
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Response> się nie powiodło"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1557
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1569
#, c-format
msgid "Failed to find <Action> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Action> się nie powiodło"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1568
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1580
#, c-format
msgid "Failed to find <Settings> element"
msgstr "Odnalezienie elementu <Settings> się nie powiodło"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1701
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1720
#, c-format
msgid "Email is mandatory and must be provided"
msgstr "Należy podać adres e-mail"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1711
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1730
#, c-format
msgid "Failed to extract domain from email address"
msgstr "Wydobycie domeny z adresu e-mail się nie powiodło"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1722
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1741
#, c-format
msgid "Failed create temp account for autodiscover"
msgstr ""
"Utworzenie konta tymczasowego do automatycznego wykrywania się nie powiodło"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1885
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1908
#, c-format
msgid "An account must be provided."
msgstr "Należy podać konto."
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1911
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1934
#, c-format
msgid "A server url and username must be provided."
msgstr "Należy podać adres URL serwera i nazwę użytkownika."
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1924
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:1947
#, c-format
msgid "Failed to create folder cache directory %s: %s"
msgstr "Utworzenie katalogu bufora katalogów %s się nie powiodło: %s"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2068
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2091
#, c-format
msgid "request was cancelled by user"
msgstr "żądanie zostało anulowane przez użytkownika"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2197
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2220
#, c-format
msgid "Failed to parse XML: %s"
msgstr "Przetworzenie XML się nie powiodło: %s"
-#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2482
+#: ../eas-daemon/libeas/eas-connection.c:2505
#, c-format
msgid "Request with id %d not in queue; can't cancel"
msgstr "Żądanie o identyfikatorze %d nie jest w kolejce, nie można anulować"
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:367
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:478
-msgid "User_name:"
-msgstr "_Nazwa użytkownika:"
-
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:385
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:496
-msgid "_Server URL:"
-msgstr "Adres URL _serwera:"
-
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:392
-#: ../eplugin/activesync-account-setup.c:504
-msgid "_Auto Detect"
-msgstr "_Automatyczne wykrywanie"
-
#: ../eplugin/eas-account-listener.c:177
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]