[gnome-software] Updated Slovak translation



commit a5244348542fbfc9ac64d3596d3df0e2b2acdbff
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Wed Jun 10 07:57:55 2015 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |  158 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9339fa8..d3e34a5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-07 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-07 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-10 09:57+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
 msgid "Add to Application Folder"
 msgstr "Pridanie do priečinka s aplikáciami"
 
-#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:336
-#: ../src/gs-shell-details.c:237 ../src/gs-shell-installed.c:536
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:334
+#: ../src/gs-shell-details.c:235 ../src/gs-shell-installed.c:534
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušiť"
 
-#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3 ../src/gs-app-folder-dialog.c:341
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3 ../src/gs-app-folder-dialog.c:339
 msgid "_Add"
 msgstr "_Pridať"
 
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Nainštalovaný"
 #. set the window title back to default
 #. TRANSLATORS: this is the main window title
 #: ../src/org.gnome.Software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:3
-#: ../src/gs-application.c:277 ../src/gs-shell.c:161
+#: ../src/gs-application.c:301 ../src/gs-shell.c:160
 msgid "Software"
 msgstr "Softvér"
 
@@ -147,86 +147,86 @@ msgstr "Vybrať"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Zistiť dostupnosť aktualizácií"
 
-#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:325
+#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:323
 msgid "Folder Name"
 msgstr "Názov priečinka"
 
 #. TRANSLATORS: this is the title of the about window
-#: ../src/gs-application.c:275
+#: ../src/gs-application.c:299
 msgid "About Software"
 msgstr "O programe Softvér"
 
 #. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
-#: ../src/gs-application.c:280
+#: ../src/gs-application.c:304
 msgid "A nice way to manage the software on your system."
 msgstr "Pohodlná cesta na správu softvéru vo vašom systéme."
 
-#: ../src/gs-application.c:284
+#: ../src/gs-application.c:308
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
 # GsAppFolderDialog title, GtkLabel
-#: ../src/gs-application.c:569
+#: ../src/gs-application.c:594
 msgid "Enter GApplication service mode"
 msgstr "Vstúpi do servisného režimu GApplication"
 
 # cmdline description
 #. TRANSLATORS: this is a command line option
-#: ../src/gs-application.c:572
+#: ../src/gs-application.c:597
 msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
 msgstr ""
 "Režim spustenia: buď „updates“ (aktualizácie), „updated“ (aktualizované), "
 "„installed“ (nainštalované) alebo „overview“ (prehľad)"
 
-#: ../src/gs-application.c:572
+#: ../src/gs-application.c:597
 msgid "MODE"
 msgstr "REŽIM"
 
 # cmdline description
-#: ../src/gs-application.c:574
+#: ../src/gs-application.c:599
 msgid "Search for applications"
 msgstr "Vyhľadá aplikácie"
 
-#: ../src/gs-application.c:574
+#: ../src/gs-application.c:599
 msgid "SEARCH"
 msgstr "HĽADANIE"
 
 # cmdline description
-#: ../src/gs-application.c:576
+#: ../src/gs-application.c:601
 msgid "Show application details"
 msgstr "Zobrazí podrobnosti o aplikácii"
 
-#: ../src/gs-application.c:576
+#: ../src/gs-application.c:601
 msgid "ID"
 msgstr "IDENTIFIKÁTOR"
 
 # DK:cmd desc
-#: ../src/gs-application.c:578
+#: ../src/gs-application.c:603
 msgid "Open a local package file"
 msgstr "Otvorí miestny súbor balíka"
 
-#: ../src/gs-application.c:578
+#: ../src/gs-application.c:603
 msgid "FILENAME"
 msgstr "NÁZOV_SÚBORU"
 
 # DK:cmd desc
-#: ../src/gs-application.c:580
+#: ../src/gs-application.c:605
 msgid "Show verbose debugging information"
 msgstr "Vypíše podrobné ladiace informácie"
 
 # cmdline description
-#: ../src/gs-application.c:582
+#: ../src/gs-application.c:607
 msgid "Show profiling information for the service"
 msgstr "Zobrazí profilovacie informácie pre službu"
 
 # DK:cmd desc
-#: ../src/gs-application.c:584
+#: ../src/gs-application.c:609
 msgid "Prefer local file sources to AppStream"
 msgstr "Budú sa preferovať miestne zdroje súborov pre AppStream"
 
 #. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
 #. * that has been queued for installation
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:93 ../src/gs-app-row.c:214
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:93 ../src/gs-app-row.c:243
 #: ../src/gs-shell-details.ui.h:4
 msgid "Pending"
 msgstr "Čaká na inštaláciu"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Čaká na inštaláciu"
 #. * shows the status of an application being installed
 #. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
 #. * that tells the user the application is being installed
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:102 ../src/gs-app-row.c:240
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:102 ../src/gs-app-row.c:267
 #: ../src/gs-app-tile.c:85 ../src/gs-app-tile.c:88
 msgid "Installing"
 msgstr "Inštaluje sa"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Inštaluje sa"
 #. * shows the status of an application being erased
 #. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
 #. * that tells the user the application is being removed
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:106 ../src/gs-app-row.c:249
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:106 ../src/gs-app-row.c:276
 #: ../src/gs-app-tile.c:94 ../src/gs-app-tile.c:97
 msgid "Removing"
 msgstr "Odstraňuje sa"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Odstraňuje sa"
 #. * to the SPDX specification. For example:
 #. * "LGPL-2.1 and MIT and BSD-2-Clause"
 #. TRANSLATORS: separator for a list of items
-#: ../src/gs-app.c:1262 ../src/gs-shell-extras.c:146
+#: ../src/gs-app.c:1290 ../src/gs-shell-extras.c:146
 msgid " and "
 msgstr " a "
 
@@ -262,13 +262,13 @@ msgstr " a "
 #. * be considered a "Disjunctive OR Operator" according
 #. * to the SPDX specification. For example:
 #. * "LGPL-2.1 or MIT"
-#: ../src/gs-app.c:1270
+#: ../src/gs-app.c:1298
 msgid " or "
 msgstr " alebo "
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-row.c:198
+#: ../src/gs-app-row.c:227
 msgid "Visit website"
 msgstr "Navštíviť webovú stránku"
 
@@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "Navštíviť webovú stránku"
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows the application to be easily installed.
 #. * The ellipsis indicates that further steps are required
-#: ../src/gs-app-row.c:203
+#: ../src/gs-app-row.c:232
 msgid "Install…"
 msgstr "Inštalovať…"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows to cancel a queued install of the application
-#: ../src/gs-app-row.c:211
+#: ../src/gs-app-row.c:240
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Zrušiť"
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows the application to be easily installed
 #. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gs-app-row.c:221 ../src/gs-utils.c:314
+#: ../src/gs-app-row.c:250 ../src/gs-utils.c:314
 msgid "Install"
 msgstr "Inštalovať"
 
@@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Inštalovať"
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * allows the application to be easily removed
 #. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-row.c:229 ../src/gs-page.c:176
+#: ../src/gs-app-row.c:258 ../src/gs-page.c:196
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
 
 #. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
 #. * fit in other groups are put
-#: ../src/gs-category.c:220
+#: ../src/gs-category.c:232
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatné"
 
@@ -446,87 +446,87 @@ msgstr "História"
 
 #. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
 #. * as a previous transaction was unfinished
-#: ../src/gs-offline-updates.c:54
+#: ../src/gs-offline-updates.c:55
 msgid "A previous update was unfinished."
 msgstr "Predchádzajúca aktualizácia nebola dokončená."
 
 #. TRANSLATORS: the package manager needed to download
 #. * something with no network available
-#: ../src/gs-offline-updates.c:63
+#: ../src/gs-offline-updates.c:64
 msgid "Network access was required but not available."
 msgstr "Bolo potrebné sieťové pripojenie, ale nie je dostupné."
 
 #. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
 #. *
-#: ../src/gs-offline-updates.c:72
+#: ../src/gs-offline-updates.c:73
 msgid "An update was not signed in the correct way."
 msgstr "Aktualizácia nebola správnym spôsobom podpísaná."
 
 #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
 #. * probably cannot comprehend. Package management systems
 #. * really are teh suck.
-#: ../src/gs-offline-updates.c:81
+#: ../src/gs-offline-updates.c:82
 msgid "The update could not be completed."
 msgstr "Aktualizáciu sa nepodarilo dokončiť."
 
 #. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
-#: ../src/gs-offline-updates.c:85
+#: ../src/gs-offline-updates.c:86
 msgid "The update was cancelled."
 msgstr "Aktualizácia bola zrušená."
 
 #. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
 #. * the updates were prepared
-#: ../src/gs-offline-updates.c:91
+#: ../src/gs-offline-updates.c:92
 msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
 msgstr ""
 "Bola vyžiadaná aktualizácia bez prístupu k sieti, no žiadne balíky nevyžadujú "
 "aktualizáciu."
 
 #. TRANSLATORS: we ran out of disk space
-#: ../src/gs-offline-updates.c:95
+#: ../src/gs-offline-updates.c:96
 msgid "No space was left on the drive."
 msgstr "Na jednotke nebol dostatok miesta."
 
 #. TRANSLATORS: the update process failed in a general
 #. * way, usually this message will come from source distros
 #. * like gentoo
-#: ../src/gs-offline-updates.c:103
+#: ../src/gs-offline-updates.c:104
 msgid "An update failed to install correctly."
 msgstr "Zlyhala správna inštalácia aktualizácie."
 
 #. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
-#: ../src/gs-offline-updates.c:107
+#: ../src/gs-offline-updates.c:108
 msgid "The offline update failed in an unexpected way."
 msgstr "Aktualizácia bez prístupu k sieti zlyhala neočakávaným spôsobom."
 
 #. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
 #. * package manager no mortal is supposed to understand,
 #. * but google might know what they mean
-#: ../src/gs-offline-updates.c:204
+#: ../src/gs-offline-updates.c:205
 msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
 msgstr "Podrobné chybové správy od správcu balíkov:"
 
 # GtkLabel
 #. TODO: In 3.18 the label will be "Details:" (":" appended)
-#: ../src/gs-offline-updates.c:217 ../src/gs-shell-details.ui.h:20
+#: ../src/gs-offline-updates.c:218 ../src/gs-shell-details.ui.h:20
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
 # title
 #. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
-#: ../src/gs-offline-updates.c:277
+#: ../src/gs-offline-updates.c:278
 msgid "Failed To Update"
 msgstr "Zlyhanie aktualizácie"
 
 #. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
 #. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-page.c:161
+#: ../src/gs-page.c:181
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "Naozaj chcete odstrániť %s?"
 
 #. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-page.c:173
+#: ../src/gs-page.c:193
 #, c-format
 msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
 msgstr ""
@@ -535,24 +535,24 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not
 #. * packages and are not shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:804
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:803
 msgid "OS Updates"
 msgstr "Aktualizácie operačného systému"
 
 #. TRANSLATORS: this is a longer description of the
 #. * "OS Updates" string
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:809
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:808
 msgid "Includes performance, stability and security improvements."
 msgstr "Zahŕňa vylepšenia výkonu, stability a zvýšenia bezpečnosti."
 
 #. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
 #. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1384 ../src/gs-shell-extras.c:391
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1383 ../src/gs-shell-extras.c:391
 #, c-format
 msgid "No addon codecs are available for the %s format."
 msgstr "Nie sú dostupné žiadne doplnky s kodekmi pre formát %s."
 
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1387
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1386
 #, c-format
 msgid ""
 "Information about %s, as well as options for how to get a codec that can play "
@@ -790,13 +790,13 @@ msgstr "Stránka s kodekmi"
 # GtkButton
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:176 ../src/gs-shell-details.ui.h:2
+#: ../src/gs-shell-details.c:174 ../src/gs-shell-details.ui.h:2
 msgid "_Install"
 msgstr "_Inštalovať"
 
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:187
+#: ../src/gs-shell-details.c:185
 msgid "_Installing"
 msgstr "_Inštaluje sa"
 
@@ -805,66 +805,66 @@ msgstr "_Inštaluje sa"
 #. * be installed.
 #. * The ellipsis indicates that further steps are required,
 #. * e.g. enabling software sources or the like
-#: ../src/gs-shell-details.c:204
+#: ../src/gs-shell-details.c:202
 msgid "_Install…"
 msgstr "_Inštalovať…"
 
 # GtkButton
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
-#: ../src/gs-shell-details.c:224 ../src/gs-shell-details.ui.h:3
+#: ../src/gs-shell-details.c:222 ../src/gs-shell-details.ui.h:3
 msgid "_Remove"
 msgstr "O_dstrániť"
 
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:231
+#: ../src/gs-shell-details.c:229
 msgid "_Removing"
 msgstr "O_dstraňuje sa"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:579
+#: ../src/gs-shell-details.c:577
 msgctxt "license"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáma"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the version is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:592
+#: ../src/gs-shell-details.c:590
 msgctxt "version"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáma"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
-#: ../src/gs-shell-details.c:598
+#: ../src/gs-shell-details.c:596
 msgctxt "size"
 msgid "Calculating…"
 msgstr "Vypočítava sa…"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the size is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:601
+#: ../src/gs-shell-details.c:599
 msgctxt "size"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáma"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the updated date is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:613
+#: ../src/gs-shell-details.c:611
 msgctxt "updated"
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
 #. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:627
+#: ../src/gs-shell-details.c:625
 msgctxt "menu category"
 msgid "None"
 msgstr "Žiadna"
 
 #. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
 #. * application
-#: ../src/gs-shell-details.c:637
+#: ../src/gs-shell-details.c:635
 msgctxt "origin"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámy"
 
-#: ../src/gs-shell-details.c:900 ../src/gs-utils.c:163
+#: ../src/gs-shell-details.c:898 ../src/gs-utils.c:163
 msgid "Sorry, this did not work"
 msgstr "Prepáčte, toto nefungovalo"
 
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Vývojár"
 #. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
 #. * applications and the addons
 #. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-details.ui.h:28 ../src/gs-shell-installed.c:451
+#: ../src/gs-shell-details.ui.h:28 ../src/gs-shell-installed.c:449
 #: ../src/gs-update-list.c:106 ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
 msgid "Add-ons"
 msgstr "Doplnky"
@@ -996,11 +996,11 @@ msgstr "Vybraté doplnky budú nainštalované spolu s aplikáciou."
 # cmdline description
 #. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
 #. * applications and the system ones
-#: ../src/gs-shell-installed.c:441
+#: ../src/gs-shell-installed.c:439
 msgid "System Applications"
 msgstr "Systémové aplikácie"
 
-#: ../src/gs-shell-installed.c:544
+#: ../src/gs-shell-installed.c:542
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknutím na položky ich vyberiete"
 
@@ -1144,51 +1144,51 @@ msgid "Looking for new updates…"
 msgstr "Vyhľadávajú sa nové aktualizácie…"
 
 #. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:251
+#: ../src/gs-shell-updates.c:252
 msgid "Setting up updates…"
 msgstr "Nastavujú sa aktualizácie…"
 
 #. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:252 ../src/gs-shell-updates.c:259
+#: ../src/gs-shell-updates.c:253 ../src/gs-shell-updates.c:260
 msgid "(This could take a while)"
 msgstr "(Môže to chvíľu trvať)"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:264
+#: ../src/gs-shell-updates.c:265
 msgid "Checking for updates…"
 msgstr "Zisťuje sa dostupnosť aktualizácií…"
 
 #. TRANSLATORS: This is the time when we last checked for updates
-#: ../src/gs-shell-updates.c:398
+#: ../src/gs-shell-updates.c:406
 #, c-format
 msgid "Last checked: %s"
 msgstr "Posledná kontrola: %s"
 
 #. TRANSLATORS: can't do updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:773
+#: ../src/gs-shell-updates.c:783
 msgid "No Network"
 msgstr "Žiadne pripojenie k sieti\""
 
 #. TRANSLATORS: we need network
 #. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:777
+#: ../src/gs-shell-updates.c:787
 msgid "Internet access is required to check for updates."
 msgstr "Na zistenie dostupnosti aktualizácií je potrebný prístup k internetu."
 
 #. TRANSLATORS: this is a link to the
 #. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:781
+#: ../src/gs-shell-updates.c:791
 msgid "Network Settings"
 msgstr "Nastavenia siete"
 
 #. TRANSLATORS: this is to explain that downloading updates may cost money
-#: ../src/gs-shell-updates.c:800
+#: ../src/gs-shell-updates.c:810
 msgid "Charges may apply"
 msgstr "Možné zvýšenie poplatkov"
 
 #. TRANSLATORS: we need network
 #. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:804
+#: ../src/gs-shell-updates.c:814
 msgid ""
 "Checking for updates while using mobile broadband could cause you to incur "
 "charges."
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a link to the
 #. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:808
+#: ../src/gs-shell-updates.c:818
 msgid "Check Anyway"
 msgstr "Napriek tomu skontrolovať"
 
@@ -1232,6 +1232,10 @@ msgstr "Zistenie dostupných aplikácií vyžaduje funkčné pripojenie"
 msgid "_Network Settings"
 msgstr "_Nastavenia siete"
 
+#: ../src/gs-shell-updates.ui.h:7
+msgid "Updates are automatically managed"
+msgstr "Aktualizácie sú spravované automaticky"
+
 #. TRANSLATORS: This string describes a software source that
 #. has no software installed from it.
 #: ../src/gs-sources-dialog.c:98


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]