[gnome-software] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Slovak translation
- Date: Wed, 10 Jun 2015 07:58:00 +0000 (UTC)
commit a5244348542fbfc9ac64d3596d3df0e2b2acdbff
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Wed Jun 10 07:57:55 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 158 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9339fa8..d3e34a5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-07 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-07 17:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-09 20:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-10 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -53,12 +53,12 @@ msgstr ""
msgid "Add to Application Folder"
msgstr "Pridanie do priečinka s aplikáciami"
-#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:336
-#: ../src/gs-shell-details.c:237 ../src/gs-shell-installed.c:536
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:2 ../src/gs-app-folder-dialog.c:334
+#: ../src/gs-shell-details.c:235 ../src/gs-shell-installed.c:534
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
-#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3 ../src/gs-app-folder-dialog.c:341
+#: ../src/app-folder-dialog.ui.h:3 ../src/gs-app-folder-dialog.c:339
msgid "_Add"
msgstr "_Pridať"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Nainštalovaný"
#. set the window title back to default
#. TRANSLATORS: this is the main window title
#: ../src/org.gnome.Software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:3
-#: ../src/gs-application.c:277 ../src/gs-shell.c:161
+#: ../src/gs-application.c:301 ../src/gs-shell.c:160
msgid "Software"
msgstr "Softvér"
@@ -147,86 +147,86 @@ msgstr "Vybrať"
msgid "Check for updates"
msgstr "Zistiť dostupnosť aktualizácií"
-#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:325
+#: ../src/gs-app-folder-dialog.c:323
msgid "Folder Name"
msgstr "Názov priečinka"
#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
-#: ../src/gs-application.c:275
+#: ../src/gs-application.c:299
msgid "About Software"
msgstr "O programe Softvér"
#. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
-#: ../src/gs-application.c:280
+#: ../src/gs-application.c:304
msgid "A nice way to manage the software on your system."
msgstr "Pohodlná cesta na správu softvéru vo vašom systéme."
-#: ../src/gs-application.c:284
+#: ../src/gs-application.c:308
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
# GsAppFolderDialog title, GtkLabel
-#: ../src/gs-application.c:569
+#: ../src/gs-application.c:594
msgid "Enter GApplication service mode"
msgstr "Vstúpi do servisného režimu GApplication"
# cmdline description
#. TRANSLATORS: this is a command line option
-#: ../src/gs-application.c:572
+#: ../src/gs-application.c:597
msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
msgstr ""
"Režim spustenia: buď „updates“ (aktualizácie), „updated“ (aktualizované), "
"„installed“ (nainštalované) alebo „overview“ (prehľad)"
-#: ../src/gs-application.c:572
+#: ../src/gs-application.c:597
msgid "MODE"
msgstr "REŽIM"
# cmdline description
-#: ../src/gs-application.c:574
+#: ../src/gs-application.c:599
msgid "Search for applications"
msgstr "Vyhľadá aplikácie"
-#: ../src/gs-application.c:574
+#: ../src/gs-application.c:599
msgid "SEARCH"
msgstr "HĽADANIE"
# cmdline description
-#: ../src/gs-application.c:576
+#: ../src/gs-application.c:601
msgid "Show application details"
msgstr "Zobrazí podrobnosti o aplikácii"
-#: ../src/gs-application.c:576
+#: ../src/gs-application.c:601
msgid "ID"
msgstr "IDENTIFIKÁTOR"
# DK:cmd desc
-#: ../src/gs-application.c:578
+#: ../src/gs-application.c:603
msgid "Open a local package file"
msgstr "Otvorí miestny súbor balíka"
-#: ../src/gs-application.c:578
+#: ../src/gs-application.c:603
msgid "FILENAME"
msgstr "NÁZOV_SÚBORU"
# DK:cmd desc
-#: ../src/gs-application.c:580
+#: ../src/gs-application.c:605
msgid "Show verbose debugging information"
msgstr "Vypíše podrobné ladiace informácie"
# cmdline description
-#: ../src/gs-application.c:582
+#: ../src/gs-application.c:607
msgid "Show profiling information for the service"
msgstr "Zobrazí profilovacie informácie pre službu"
# DK:cmd desc
-#: ../src/gs-application.c:584
+#: ../src/gs-application.c:609
msgid "Prefer local file sources to AppStream"
msgstr "Budú sa preferovať miestne zdroje súborov pre AppStream"
#. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
#. * that has been queued for installation
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:93 ../src/gs-app-row.c:214
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:93 ../src/gs-app-row.c:243
#: ../src/gs-shell-details.ui.h:4
msgid "Pending"
msgstr "Čaká na inštaláciu"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Čaká na inštaláciu"
#. * shows the status of an application being installed
#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
#. * that tells the user the application is being installed
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:102 ../src/gs-app-row.c:240
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:102 ../src/gs-app-row.c:267
#: ../src/gs-app-tile.c:85 ../src/gs-app-tile.c:88
msgid "Installing"
msgstr "Inštaluje sa"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Inštaluje sa"
#. * shows the status of an application being erased
#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
#. * that tells the user the application is being removed
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:106 ../src/gs-app-row.c:249
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:106 ../src/gs-app-row.c:276
#: ../src/gs-app-tile.c:94 ../src/gs-app-tile.c:97
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje sa"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Odstraňuje sa"
#. * to the SPDX specification. For example:
#. * "LGPL-2.1 and MIT and BSD-2-Clause"
#. TRANSLATORS: separator for a list of items
-#: ../src/gs-app.c:1262 ../src/gs-shell-extras.c:146
+#: ../src/gs-app.c:1290 ../src/gs-shell-extras.c:146
msgid " and "
msgstr " a "
@@ -262,13 +262,13 @@ msgstr " a "
#. * be considered a "Disjunctive OR Operator" according
#. * to the SPDX specification. For example:
#. * "LGPL-2.1 or MIT"
-#: ../src/gs-app.c:1270
+#: ../src/gs-app.c:1298
msgid " or "
msgstr " alebo "
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-row.c:198
+#: ../src/gs-app-row.c:227
msgid "Visit website"
msgstr "Navštíviť webovú stránku"
@@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "Navštíviť webovú stránku"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed.
#. * The ellipsis indicates that further steps are required
-#: ../src/gs-app-row.c:203
+#: ../src/gs-app-row.c:232
msgid "Install…"
msgstr "Inštalovať…"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows to cancel a queued install of the application
-#: ../src/gs-app-row.c:211
+#: ../src/gs-app-row.c:240
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Zrušiť"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gs-app-row.c:221 ../src/gs-utils.c:314
+#: ../src/gs-app-row.c:250 ../src/gs-utils.c:314
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
@@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "Inštalovať"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-row.c:229 ../src/gs-page.c:176
+#: ../src/gs-app-row.c:258 ../src/gs-page.c:196
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
#. * fit in other groups are put
-#: ../src/gs-category.c:220
+#: ../src/gs-category.c:232
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
@@ -446,87 +446,87 @@ msgstr "História"
#. TRANSLATORS: the transaction could not be completed
#. * as a previous transaction was unfinished
-#: ../src/gs-offline-updates.c:54
+#: ../src/gs-offline-updates.c:55
msgid "A previous update was unfinished."
msgstr "Predchádzajúca aktualizácia nebola dokončená."
#. TRANSLATORS: the package manager needed to download
#. * something with no network available
-#: ../src/gs-offline-updates.c:63
+#: ../src/gs-offline-updates.c:64
msgid "Network access was required but not available."
msgstr "Bolo potrebné sieťové pripojenie, ale nie je dostupné."
#. TRANSLATORS: if the package is not signed correctly
#. *
-#: ../src/gs-offline-updates.c:72
+#: ../src/gs-offline-updates.c:73
msgid "An update was not signed in the correct way."
msgstr "Aktualizácia nebola správnym spôsobom podpísaná."
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way the user
#. * probably cannot comprehend. Package management systems
#. * really are teh suck.
-#: ../src/gs-offline-updates.c:81
+#: ../src/gs-offline-updates.c:82
msgid "The update could not be completed."
msgstr "Aktualizáciu sa nepodarilo dokončiť."
#. TRANSLATORS: the user aborted the update manually
-#: ../src/gs-offline-updates.c:85
+#: ../src/gs-offline-updates.c:86
msgid "The update was cancelled."
msgstr "Aktualizácia bola zrušená."
#. TRANSLATORS: the user must have updated manually after
#. * the updates were prepared
-#: ../src/gs-offline-updates.c:91
+#: ../src/gs-offline-updates.c:92
msgid "An offline update was requested but no packages required updating."
msgstr ""
"Bola vyžiadaná aktualizácia bez prístupu k sieti, no žiadne balíky nevyžadujú "
"aktualizáciu."
#. TRANSLATORS: we ran out of disk space
-#: ../src/gs-offline-updates.c:95
+#: ../src/gs-offline-updates.c:96
msgid "No space was left on the drive."
msgstr "Na jednotke nebol dostatok miesta."
#. TRANSLATORS: the update process failed in a general
#. * way, usually this message will come from source distros
#. * like gentoo
-#: ../src/gs-offline-updates.c:103
+#: ../src/gs-offline-updates.c:104
msgid "An update failed to install correctly."
msgstr "Zlyhala správna inštalácia aktualizácie."
#. TRANSLATORS: We didn't handle the error type
-#: ../src/gs-offline-updates.c:107
+#: ../src/gs-offline-updates.c:108
msgid "The offline update failed in an unexpected way."
msgstr "Aktualizácia bez prístupu k sieti zlyhala neočakávaným spôsobom."
#. TRANSLATORS: these are geeky messages from the
#. * package manager no mortal is supposed to understand,
#. * but google might know what they mean
-#: ../src/gs-offline-updates.c:204
+#: ../src/gs-offline-updates.c:205
msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
msgstr "Podrobné chybové správy od správcu balíkov:"
# GtkLabel
#. TODO: In 3.18 the label will be "Details:" (":" appended)
-#: ../src/gs-offline-updates.c:217 ../src/gs-shell-details.ui.h:20
+#: ../src/gs-offline-updates.c:218 ../src/gs-shell-details.ui.h:20
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
# title
#. TRANSLATORS: this is when the offline update failed
-#: ../src/gs-offline-updates.c:277
+#: ../src/gs-offline-updates.c:278
msgid "Failed To Update"
msgstr "Zlyhanie aktualizácie"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-page.c:161
+#: ../src/gs-page.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %s?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-page.c:173
+#: ../src/gs-page.c:193
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr ""
@@ -535,24 +535,24 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not
#. * packages and are not shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:804
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:803
msgid "OS Updates"
msgstr "Aktualizácie operačného systému"
#. TRANSLATORS: this is a longer description of the
#. * "OS Updates" string
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:809
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:808
msgid "Includes performance, stability and security improvements."
msgstr "Zahŕňa vylepšenia výkonu, stability a zvýšenia bezpečnosti."
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1384 ../src/gs-shell-extras.c:391
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1383 ../src/gs-shell-extras.c:391
#, c-format
msgid "No addon codecs are available for the %s format."
msgstr "Nie sú dostupné žiadne doplnky s kodekmi pre formát %s."
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1387
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1386
#, c-format
msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can play "
@@ -790,13 +790,13 @@ msgstr "Stránka s kodekmi"
# GtkButton
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:176 ../src/gs-shell-details.ui.h:2
+#: ../src/gs-shell-details.c:174 ../src/gs-shell-details.ui.h:2
msgid "_Install"
msgstr "_Inštalovať"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:187
+#: ../src/gs-shell-details.c:185
msgid "_Installing"
msgstr "_Inštaluje sa"
@@ -805,66 +805,66 @@ msgstr "_Inštaluje sa"
#. * be installed.
#. * The ellipsis indicates that further steps are required,
#. * e.g. enabling software sources or the like
-#: ../src/gs-shell-details.c:204
+#: ../src/gs-shell-details.c:202
msgid "_Install…"
msgstr "_Inštalovať…"
# GtkButton
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
-#: ../src/gs-shell-details.c:224 ../src/gs-shell-details.ui.h:3
+#: ../src/gs-shell-details.c:222 ../src/gs-shell-details.ui.h:3
msgid "_Remove"
msgstr "O_dstrániť"
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-shell-details.c:231
+#: ../src/gs-shell-details.c:229
msgid "_Removing"
msgstr "O_dstraňuje sa"
#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:579
+#: ../src/gs-shell-details.c:577
msgctxt "license"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma"
#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:592
+#: ../src/gs-shell-details.c:590
msgctxt "version"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma"
#. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
-#: ../src/gs-shell-details.c:598
+#: ../src/gs-shell-details.c:596
msgctxt "size"
msgid "Calculating…"
msgstr "Vypočítava sa…"
#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:601
+#: ../src/gs-shell-details.c:599
msgctxt "size"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáma"
#. TRANSLATORS: this is where the updated date is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:613
+#: ../src/gs-shell-details.c:611
msgctxt "updated"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
#. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:627
+#: ../src/gs-shell-details.c:625
msgctxt "menu category"
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
#. * application
-#: ../src/gs-shell-details.c:637
+#: ../src/gs-shell-details.c:635
msgctxt "origin"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
-#: ../src/gs-shell-details.c:900 ../src/gs-utils.c:163
+#: ../src/gs-shell-details.c:898 ../src/gs-utils.c:163
msgid "Sorry, this did not work"
msgstr "Prepáčte, toto nefungovalo"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Vývojár"
#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
#. * applications and the addons
#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/gs-shell-details.ui.h:28 ../src/gs-shell-installed.c:451
+#: ../src/gs-shell-details.ui.h:28 ../src/gs-shell-installed.c:449
#: ../src/gs-update-list.c:106 ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplnky"
@@ -996,11 +996,11 @@ msgstr "Vybraté doplnky budú nainštalované spolu s aplikáciou."
# cmdline description
#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
#. * applications and the system ones
-#: ../src/gs-shell-installed.c:441
+#: ../src/gs-shell-installed.c:439
msgid "System Applications"
msgstr "Systémové aplikácie"
-#: ../src/gs-shell-installed.c:544
+#: ../src/gs-shell-installed.c:542
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položky ich vyberiete"
@@ -1144,51 +1144,51 @@ msgid "Looking for new updates…"
msgstr "Vyhľadávajú sa nové aktualizácie…"
#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:251
+#: ../src/gs-shell-updates.c:252
msgid "Setting up updates…"
msgstr "Nastavujú sa aktualizácie…"
#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:252 ../src/gs-shell-updates.c:259
+#: ../src/gs-shell-updates.c:253 ../src/gs-shell-updates.c:260
msgid "(This could take a while)"
msgstr "(Môže to chvíľu trvať)"
#. TRANSLATORS: this is when the updates panel is starting up
-#: ../src/gs-shell-updates.c:264
+#: ../src/gs-shell-updates.c:265
msgid "Checking for updates…"
msgstr "Zisťuje sa dostupnosť aktualizácií…"
#. TRANSLATORS: This is the time when we last checked for updates
-#: ../src/gs-shell-updates.c:398
+#: ../src/gs-shell-updates.c:406
#, c-format
msgid "Last checked: %s"
msgstr "Posledná kontrola: %s"
#. TRANSLATORS: can't do updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:773
+#: ../src/gs-shell-updates.c:783
msgid "No Network"
msgstr "Žiadne pripojenie k sieti\""
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:777
+#: ../src/gs-shell-updates.c:787
msgid "Internet access is required to check for updates."
msgstr "Na zistenie dostupnosti aktualizácií je potrebný prístup k internetu."
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:781
+#: ../src/gs-shell-updates.c:791
msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavenia siete"
#. TRANSLATORS: this is to explain that downloading updates may cost money
-#: ../src/gs-shell-updates.c:800
+#: ../src/gs-shell-updates.c:810
msgid "Charges may apply"
msgstr "Možné zvýšenie poplatkov"
#. TRANSLATORS: we need network
#. * to do the updates check
-#: ../src/gs-shell-updates.c:804
+#: ../src/gs-shell-updates.c:814
msgid ""
"Checking for updates while using mobile broadband could cause you to incur "
"charges."
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a link to the
#. * control-center network panel
-#: ../src/gs-shell-updates.c:808
+#: ../src/gs-shell-updates.c:818
msgid "Check Anyway"
msgstr "Napriek tomu skontrolovať"
@@ -1232,6 +1232,10 @@ msgstr "Zistenie dostupných aplikácií vyžaduje funkčné pripojenie"
msgid "_Network Settings"
msgstr "_Nastavenia siete"
+#: ../src/gs-shell-updates.ui.h:7
+msgid "Updates are automatically managed"
+msgstr "Aktualizácie sú spravované automaticky"
+
#. TRANSLATORS: This string describes a software source that
#. has no software installed from it.
#: ../src/gs-sources-dialog.c:98
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]