[gnome-calendar/gnome-3-16] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar/gnome-3-16] Updated Polish translation
- Date: Wed, 3 Jun 2015 14:13:45 +0000 (UTC)
commit 5fb48c6f236610b40aab13d8e6fb9428ef3b171f
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Jun 3 16:13:33 2015 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7cc5013..78cf97c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-02 21:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 21:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-03 16:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-03 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:511
+#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:516
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Źródła wyłączone podczas ostatniego uruchomienia Kalendarza"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:634
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:657
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Uwagi"
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:374
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:385
msgid "All day"
msgstr "Cały dzień"
@@ -183,21 +183,19 @@ msgstr "00∶00"
msgid ":"
msgstr "∶"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-search-view.c:368
-#: ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-week-view.c:417
msgid "AM"
msgstr "Przed południem"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-search-view.c:368
-#: ../src/gcal-week-view.c:417
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-week-view.c:417
msgid "PM"
msgstr "Po południu"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:305
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:317
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:307
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:319
msgid "Year"
msgstr "Rok"
@@ -234,33 +232,40 @@ msgstr "Otwiera kalendarz na podanej dacie"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Otwiera kalendarz na podanym wydarzeniu"
-#: ../src/gcal-application.c:332
+#: ../src/gcal-application.c:337
msgid "- Calendar management"
msgstr "- zarządzenie kalendarzem"
-#: ../src/gcal-application.c:499
+#: ../src/gcal-application.c:504
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id Autorzy Kalendarza"
-#: ../src/gcal-application.c:505
+#: ../src/gcal-application.c:510
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id–%Id Autorzy Kalendarza"
-#: ../src/gcal-application.c:518
+#: ../src/gcal-application.c:523
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:303
+#. This string represents day/month/year order for each of the different
+#. * languages. It could possibly be default value, %m/%d/%y placing the month
+#. * before, or any ordering according to the translator's environment.
+#: ../src/gcal-date-selector.c:239
+msgid "%d/%m/%y"
+msgstr "%d/%m/%y"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:315
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:634
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:657
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:818
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:841
msgid "Unnamed event"
msgstr "Wydarzenie bez nazwy"
@@ -268,7 +273,7 @@ msgstr "Wydarzenie bez nazwy"
msgid "Other events"
msgstr "Inne wydarzenia"
-#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
+#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
#: ../src/gcal-month-view.c:1203
#, c-format
msgid "Other event"
@@ -277,11 +282,6 @@ msgstr[0] "Inne wydarzenie"
msgstr[1] "Pozostałe %d wydarzenia"
msgstr[2] "Pozostałe %d wydarzeń"
-#: ../src/gcal-search-view.c:367
-#, c-format
-msgid "%.2d:%.2d %s"
-msgstr "%.2d∶%.2d %s"
-
#: ../src/gcal-time-selector.c:96
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d AM"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]