[gnome-calendar] Updated Tajik translation



commit e5b1c7d57f6df11203d93bdcf0230b0b3eaf8fde
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Tue Jun 2 04:34:04 2015 +0000

    Updated Tajik translation

 po/tg.po |  199 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 files changed, 184 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 9968cd2..ca35905 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-13 06:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 13:52+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-01 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-02 09:29+0500\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
 "Language: tg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
@@ -46,6 +46,9 @@ msgid ""
 "centred usability. No excess, no lacks. You'll feel comfortable using "
 "Calendar, like you've been using it for ages!"
 msgstr ""
+"Мо мехоҳем, ки тавозуни бенуқсонро байни хусусиятҳои ботафсил ва "
+"истифодабарии корбарӣ ёбем. Бе изофа ё камбудӣ. Шумо тақвимеро бароҳат "
+"истифода мебаред, тавре ки шумо онро солҳои дароз истифода бурдед!"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
 msgid "Search for events"
@@ -103,7 +106,8 @@ msgstr "Рӯйхати манбаҳои ғайрифаъол"
 msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
 msgstr "Манбаҳо ҳангоми иҷрокунии тақвим дар вақти охирин ғайрифаъол шудаанд"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1131
 msgid "Cancel"
 msgstr "Бекор кардан"
 
@@ -127,7 +131,7 @@ msgstr "Анҷом"
 msgid "Notes"
 msgstr "Ёддоштҳо"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:7 ../data/ui/source-dialog.ui.h:17
 msgid "Location"
 msgstr "Ҷойгиршавӣ"
 
@@ -159,6 +163,18 @@ msgstr "_Хориҷ шудан"
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_Ҳамоҳангсозӣ"
 
+#: ../data/ui/menus.ui.h:6
+msgid "From Web…"
+msgstr "Аз веб…"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:7
+msgid "New Local Calendar…"
+msgstr "Тақвими маҳаллии нав…"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:8
+msgid "From File…"
+msgstr "Аз файл…"
+
 #: ../data/ui/search-view.ui.h:1
 msgid "No results found"
 msgstr "Ягон натиҷа ёфт нашуд"
@@ -167,6 +183,110 @@ msgstr "Ягон натиҷа ёфт нашуд"
 msgid "Use the entry above to search for events."
 msgstr "Барои ҷустуҷӯи рӯйдодҳо калимаи калидиро дар боло ворид кунед."
 
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1175
+#: ../src/gcal-window.c:1179
+msgid "Undo"
+msgstr "Ботил сохтан"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:2
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Ҳисобҳои онлайн"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:3
+msgid "Open online account settings"
+msgstr "Кушодани танзимоти ҳисоби онлайн"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:4
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:5
+msgid "Click to set up"
+msgstr "Барои танзим зер кунед"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:6
+msgid "ownCloud"
+msgstr "ownCloud"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:7
+msgid "Microsoft Exchange"
+msgstr "Microsoft Exchange"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:8
+msgid "Calendars"
+msgstr "Тақвимҳо"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:9
+msgid "Add"
+msgstr "Илова кардан"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:10
+msgid "Overview"
+msgstr "Хулоса"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:11
+msgid "Add new events to this calendar by default"
+msgstr "Илова кардани рӯйдодҳои нав ба ин тақвим ба сурати пешфарз"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:12
+msgid "Remove Calendar"
+msgstr "Тоза кардани тақвим"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:13
+msgid "Display calendar"
+msgstr "Намоиш додани тақвим"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:14
+msgid "Calendar name"
+msgstr "Номи тақвим"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:15
+msgid "Color"
+msgstr "Ранг"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:16
+msgid "Account"
+msgstr "Ҳисоб"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:18
+msgid "Settings"
+msgstr "Танзимот"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:19
+msgid "Edit Calendar"
+msgstr "Таҳрир кардани тақвим"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:20
+msgid ""
+"Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar "
+"belongs to one of you online accounts, you can add it through the <a href="
+"\"GOA\">online account settings</a>."
+msgstr ""
+"Суроғаи тақвимеро, ки мехоҳед илова намоед, ворид кунед. Агар тақвим ба яке "
+"аз ҳисобҳои онлайн тааллуқ дорад, шумо метавонед онро ба воситаи <a href=\"GOA"
+"\">танзимоти ҳисоби онлайн</a> илова намоед."
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:21
+msgid "Calendar Address"
+msgstr "Суроғаи тақвим"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2221
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2227
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "Илова кардани тақвим"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:24
+msgid "User"
+msgstr "Корбар"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:25
+msgid "Password"
+msgstr "Парол"
+
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:26
+msgid "Connect"
+msgstr "Пайваст кардан"
+
 #: ../data/ui/time-selector.ui.h:1
 msgid "00:00"
 msgstr "00:00"
@@ -196,11 +316,16 @@ msgstr "Сол"
 msgid "Today"
 msgstr "Имрӯз"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:5
+#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:830
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2254
+msgid "Calendar Settings"
+msgstr "Танзимоти тақвим"
+
+#: ../data/ui/window.ui.h:6
 msgid "Create"
 msgstr "Эҷод кардан"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
+#: ../data/ui/window.ui.h:7
 msgid "Edit Details"
 msgstr "Таҳрир кардани тафсилот"
 
@@ -212,6 +337,54 @@ msgstr "Ягон рӯйдод нест"
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Илова кардани рӯйдод…"
 
+#: ../src/gb-scrolled-window.c:254
+msgid "Max Content Height"
+msgstr "Баландии муҳтаво дар ҳадди аксар"
+
+#: ../src/gb-scrolled-window.c:255
+msgid "The maximum height request that can be made."
+msgstr "Дархости баландӣ дар ҳадди аксар, ки дархост карда мешавад"
+
+#: ../src/gb-scrolled-window.c:263
+msgid "Max Content Width"
+msgstr "Бари муҳтаво дар ҳадди аксар"
+
+#: ../src/gb-scrolled-window.c:264
+msgid "The maximum width request that can be made."
+msgstr "Дархости бар дар ҳадди аксар, ки дархост карда мешавад"
+
+#. Dialog
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1128
+msgid "Select a calendar file"
+msgstr "Файли тақвимеро интихоб намоед"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1132
+msgid "Open"
+msgstr "Кушодан"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1139
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Файлҳои тақвим"
+
+#. update the source properties
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1178
+msgid "Unnamed Calendar"
+msgstr "Тақвими беном"
+
+#. Update notification label
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1781
+#, c-format
+msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
+msgstr "Тақвими <b>%s</b> тоза шуд"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1986 ../src/gcal-source-dialog.c:2042
+msgid "Off"
+msgstr "Хомӯш"
+
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1986 ../src/gcal-source-dialog.c:2042
+msgid "On"
+msgstr "Фаъол"
+
 #: ../src/gcal-application.c:102
 msgid "Display version number"
 msgstr "Намоиш додани рақами версия"
@@ -289,24 +462,20 @@ msgstr "00:00 PM"
 #. Translators:
 #. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
 #. * and a date of month.
-#: ../src/gcal-window.c:642
+#: ../src/gcal-window.c:681
 msgctxt "event date format"
 msgid "%B %d"
 msgstr "%B %d"
 
-#: ../src/gcal-window.c:643
+#: ../src/gcal-window.c:682
 #, c-format
 msgid "New Event on %s"
 msgstr "Рӯйдоди нав дар %s"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1071
+#: ../src/gcal-window.c:1175
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Рӯйдоди дигар нест карда шуд"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1071 ../src/gcal-window.c:1075
-msgid "Undo"
-msgstr "Ботил сохтан"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1075
+#: ../src/gcal-window.c:1179
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Рӯйдод нест карда шуд"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]