[gnome-initial-setup] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Czech translation
- Date: Mon, 1 Jun 2015 13:31:17 +0000 (UTC)
commit d48bd99ccbd18333f1fdbe2bb90c8214a1f4aa73
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Jun 1 15:31:10 2015 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 29 ++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 18 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7bf8b8b..e5ab79e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-17 07:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 10:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-01 07:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-01 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -293,16 +293,20 @@ msgstr "Vítejte"
msgid "Welcome!"
msgstr "Vítejte!"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:307
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:309
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Jiná…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:366
+msgid "Wireless networking is disabled"
+msgstr "Bezdrátová síť je vypnutá"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:373
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Hledají se dostupné bezdrátové sítě"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:614
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:639
msgid "Network"
msgstr "Síť"
@@ -324,6 +328,10 @@ msgstr ""
msgid "No wireless available"
msgstr "Žádné bezdrátové připojení není k dispozici"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:4
+msgid "Turn On"
+msgstr "Zapnout"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:130
msgid "This is a weak password."
msgstr "Toto heslo je slabé."
@@ -388,8 +396,7 @@ msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the "
"password."
-msgstr ""
-"Toto heslo je slabé. Zkuste nepoužít slova z původního hesla."
+msgstr "Toto heslo je slabé. Zkuste nepoužít slova z původního hesla."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:95
msgctxt "Password hint"
@@ -422,8 +429,8 @@ msgid ""
"This is a weak password. Try to use more special characters, like "
"punctuation."
msgstr ""
-"Toto heslo je slabé. Zkuste použít více speciálních znaků, třeba interpunkční "
-"znaménka."
+"Toto heslo je slabé. Zkuste použít více speciálních znaků, třeba "
+"interpunkční znaménka."
#: ../gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
msgctxt "Password hint"
@@ -498,7 +505,7 @@ msgid "Strength: High"
msgstr "Síla: velká"
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
-#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
#. * detect any distribution.
#.
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:109
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]