[dconf-editor] Updated Swedish translation



commit 8b172775fa241023853b660dc9ddbc4a8f933d11
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Fri Jul 31 18:43:02 2015 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   46 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 412d9d9..dcffa3c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # Swedish translation for dconf-editor.
-# Copyright (C) 2012-2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2012-2015 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the dconf-editor package.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2012.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf-editor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-25 23:33+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-08 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-31 20:41+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
 
 #: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
 #: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
@@ -134,17 +135,33 @@ msgstr "Hittades inte"
 
 #: ../editor/dconf-editor.vala:431
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General 
Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your 
option) any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
 "\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the 
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License 
for more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to 
the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
-"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU 
General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) 
någon senare version.\n"
+"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera "
+"det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free "
+"Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare "
+"version.\n"
 "\n"
-"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även 
utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public 
License för ytterligare information.\n"
+"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN "
+"NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller "
+"LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för "
+"ytterligare information.\n"
 "\n"
-"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, skriv till 
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta "
+"program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
 #: ../editor/dconf-editor.vala:437
 msgid "Copyright © Canonical Ltd"
@@ -156,8 +173,8 @@ msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "\n"
-"Skicka synpunkter på översättningen\n"
-"till <tp-sv listor tp-sv se>."
+"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
+"<tp-sv listor tp-sv se>."
 
 #: ../editor/dconf-view.vala:268
 #, c-format
@@ -173,4 +190,3 @@ msgstr "Namn"
 #: ../editor/dconf-view.vala:326
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]