[gnome-contacts] Updated Friulian translation



commit fc4a497758b0d9f37b5efd554f86c63fc7d41626
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sun Jul 26 16:39:59 2015 +0000

    Updated Friulian translation

 po/fur.po |   97 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index a4491ea..4a35c7a 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-20 19:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 21:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-26 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-26 18:39+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Contacts will also integrate with online address books and automatically "
-"link contacts from different online sources."
+"Contacts will also integrate with online address books and automatically link "
+"contacts from different online sources."
 msgstr ""
 "In plui a vegnaran integradis lis rubrichis in-linie e a vegnaran unîts in "
 "maniere automatiche i contats di diviersis sorzints in-linie."
@@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Contacts"
 msgstr "Contats"
 
 #: ../data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "— contact management"
 msgid "A contacts manager for GNOME"
 msgstr "Un gjestôr contats par GNOME"
 
@@ -61,10 +60,14 @@ msgstr "Contats di GNOME"
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Account online"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:241
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Rubriche locâl"
 
+#: ../src/contacts-address-map.vala:80
+msgid "Install GNOME Maps to open location."
+msgstr "Instale Mapis GNOME par vierzi la posizion."
+
 #: ../src/contacts-app.vala:46
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
@@ -75,7 +78,6 @@ msgid "Contact not found"
 msgstr "Contat no cjatât"
 
 #: ../src/contacts-app.vala:56
-#| msgid "_Change Address Book..."
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Cambie rubriche"
 
@@ -111,17 +113,17 @@ msgstr "Aplicazion par ministrâ i contats"
 #: ../src/contacts-app.vala:148
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
-msgstr "Nol è stât cjatât nissun contat cun recapit email %s"
+msgstr "Nol è stât cjatât nissun contat cun recapit e-mail %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:318
+#: ../src/contacts-app.vala:320
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Mostre contat cun chest ID"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:320
+#: ../src/contacts-app.vala:322
 msgid "Show contact with this email address"
-msgstr "Mostre contat cun chest recapit email"
+msgstr "Mostre contat cun chest recapit e-mail"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:329
+#: ../src/contacts-app.vala:331
 msgid "— contact management"
 msgstr "- gjestion contats"
 
@@ -147,7 +149,6 @@ msgid "Select"
 msgstr "Selezione"
 
 #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
-#| msgid "New contact"
 msgid "New Contact"
 msgstr "Gnûf contat"
 
@@ -180,9 +181,8 @@ msgid "Country"
 msgstr "Paîs"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
-#| msgid "Add Detail"
 msgid "Add email"
-msgstr "Zonte mail"
+msgstr "Zonte e-mail"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
 msgid "Add number"
@@ -193,7 +193,6 @@ msgstr "Zonte numar"
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
-#| msgid "Delete"
 msgid "Delete field"
 msgstr "Elimine cjamp"
 
@@ -314,18 +313,15 @@ msgid "You need to enter some data"
 msgstr "Tu scugnis meti cualchi dât"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
-#| msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Nissune rubriche principâl configurade"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
 #, c-format
-#| msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Impussibil creâ gnûfs contats: %s"
 
 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
-#| msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Impussibil cjatâ il contat creât cumò denant"
 
@@ -429,20 +425,20 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1087
+#: ../src/contacts-contact.vala:1092
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Erôr interni no spietât: il contat creât a nol è stât cjatât"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1272
+#: ../src/contacts-contact.vala:1277
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Cerclis di Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1274 ../src/contacts-esd-setup.c:121
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:149
+#: ../src/contacts-contact.vala:1279 ../src/contacts-esd-setup.c:244
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:272
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:146
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:269
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Contat locâl"
 
@@ -452,7 +448,6 @@ msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:60
-#| msgid "You can manually link contacts from the contacts list"
 msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
 msgstr "Al è pussibil unî i contats selezionanju de liste dai contats"
 
@@ -463,17 +458,18 @@ msgstr "Separe"
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
 #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
-#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:341
+#: ../src/contacts-types.vala:228 ../src/contacts-types.vala:342
 msgid "Other"
 msgstr "Altri"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:337
+#: ../src/contacts-types.vala:283 ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home"
 msgstr "Cjase"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:307
-#: ../src/contacts-types.vala:332
+#: ../src/contacts-types.vala:284 ../src/contacts-types.vala:308
+#: ../src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work"
 msgstr "Vore"
 
@@ -483,56 +479,56 @@ msgid "Personal"
 msgstr "Personâl"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:331
+#: ../src/contacts-types.vala:332
 msgid "Assistant"
 msgstr "Assistent"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:333
+#: ../src/contacts-types.vala:334
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax di vore"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:334
+#: ../src/contacts-types.vala:335
 msgid "Callback"
 msgstr "Riclamade"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:335
+#: ../src/contacts-types.vala:336
 msgid "Car"
 msgstr "Machine"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:336
+#: ../src/contacts-types.vala:337
 msgid "Company"
 msgstr "Societât"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:338
+#: ../src/contacts-types.vala:339
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax di cjase"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:339
+#: ../src/contacts-types.vala:340
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:340
+#: ../src/contacts-types.vala:341
 msgid "Mobile"
 msgstr "Celulâr"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:342
+#: ../src/contacts-types.vala:343
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:343
+#: ../src/contacts-types.vala:344
 msgid "Pager"
 msgstr "Ciridôr"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:344
+#: ../src/contacts-types.vala:345
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:345
+#: ../src/contacts-types.vala:346
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:347
+#: ../src/contacts-types.vala:348
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
@@ -561,7 +557,6 @@ msgstr "Ducj i contats"
 
 #: ../src/contacts-window.vala:250
 #, c-format
-#| msgid "Editing"
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Modifiche di %s"
 
@@ -570,7 +565,6 @@ msgid "Done"
 msgstr "Fat"
 
 #: ../src/contacts-window.vala:320
-#| msgid "Address"
 msgid "Add"
 msgstr "Zonte"
 
@@ -625,12 +619,12 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "J_es"
 
 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:5
-msgid "Personal email"
-msgstr "Email personâl"
+msgid "Home email"
+msgstr "E-mail di cjase"
 
 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:6
 msgid "Work email"
-msgstr "Email di vore"
+msgstr "E-mail di vore"
 
 #: ../data/ui/app-menu.ui.h:7
 msgid "Mobile phone"
@@ -674,12 +668,10 @@ msgid "Loading"
 msgstr "Cjariament in vore"
 
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:3
-#| msgid "New contact"
 msgid "Add contact"
 msgstr "Zonte contat"
 
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:4
-#| msgid "Select"
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Modalitât di selezion"
 
@@ -688,12 +680,10 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Cambie"
 
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:8
-#| msgid "Local Address Book"
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "Selezione rubriche"
 
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:9
-#| msgid "Cancel"
 msgid "Cancel setup"
 msgstr "Anule impostazions"
 
@@ -719,6 +709,9 @@ msgstr "Mostre sotinsiemi"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Mostre sotinsiemi dai contats"
 
+#~ msgid "Personal email"
+#~ msgstr "Email personâl"
+
 #~ msgid "_About Contacts"
 #~ msgstr "I_nformazions su Contats"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]