[jhbuild] Updated Spanish translation



commit cb2f80b41e1adf5dad46df341fd80844983e4248
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jul 15 17:43:34 2015 +0200

    Updated Spanish translation

 doc/es/es.po | 1001 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 520 insertions(+), 481 deletions(-)
---
diff --git a/doc/es/es.po b/doc/es/es.po
index 560ed20..465d99e 100644
--- a/doc/es/es.po
+++ b/doc/es/es.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild-help.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-27 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-28 \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-14 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-15 \n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Spanish <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2015"
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
 #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
 #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1158
 msgctxt "_"
 msgid ""
 "external ref='figures/jhbuild_sample_dot_output.png' "
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2010
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2033
 msgid ""
 "A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
 "use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2020
 msgid ""
 "A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
 "actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2128
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2151
 msgid ""
 "A string specifying the prefix to install modules to. <varname>prefix</"
 "varname> must be an absolute path. This directory must be writable. Defaults "
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
 msgstr "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1870
 msgid ""
 "A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
 "command>. JHBuild will automatically append the parallel execution option "
@@ -1418,11 +1418,28 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
 #: C/index.docbook:693
+#| msgid "<option>--conditions</option>"
+msgid "<option>--exit-on-error</option>"
+msgstr "<option>--exit-on-error</option>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:697
+msgid ""
+"Exit immediately if a module fails to build. This option is primarily useful "
+"in noninteractive mode, in order to ensure jhbuild does not continue to "
+"build any additional modules."
+msgstr ""
+"Salir inmediatamente si un módulo falla al construirlo. Esta opción se usa "
+"principalmente en el modo no interactivo, para asegurar que JHBuild no sigue "
+"construyendo módulos adicionales."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:703
 msgid "<option>--conditions</option>"
 msgstr "<option>--conditions</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:707
 msgid ""
 "Modify the condition flags to be different than those determined on the "
 "basis of the OS and those specified in jhbuildrc. Modifications are "
@@ -1440,17 +1457,17 @@ msgstr ""
 "conditions</command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:716
 msgid "Command specific options are listed below."
 msgstr "A continuación se listan las opciones específicas de los comandos."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:709
+#: C/index.docbook:719
 msgid "autobuild"
 msgstr "autobuild"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:711
+#: C/index.docbook:721
 msgid ""
 "The <command>autobuild</command> command automatically builds the modules as "
 "specified in the configuration file, and then upload the results to "
@@ -1461,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "resultados a JhAutobuild."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:725
 msgid ""
 "<command>jhbuild autobuild</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--distcheck</arg> <arg rep=\"repeat\">--skip=<replaceable>module</"
@@ -1475,7 +1492,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--report-url=<replaceable>URL</replaceable></arg> <arg>--verbose</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:725
+#: C/index.docbook:735
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
 "distcheck</option>, <option>--skip</option> and <option>--start-at</option> "
@@ -1488,7 +1505,7 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:733
+#: C/index.docbook:743
 msgid ""
 "<option>--report-url=<replaceable>reporturl</replaceable></option>, <option>-"
 "r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
@@ -1497,28 +1514,28 @@ msgstr ""
 "r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:738
+#: C/index.docbook:748
 msgid "This option specifies the JhAutobuild URL to report to."
 msgstr ""
 "Esta opción especifica el URL de JhAutobuild a la que se  debe informar"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:743
+#: C/index.docbook:753
 msgid "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
 msgstr "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:747
+#: C/index.docbook:757
 msgid "If specified, JHBuild's output will be more verbose."
 msgstr "Si está especificado, la salida de JHBuild será más detallada."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:755
+#: C/index.docbook:765
 msgid "bootstrap"
 msgstr "bootstrap"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:757
+#: C/index.docbook:767
 msgid ""
 "The <command>bootstrap</command> command installs a set of build utilities. "
 "The build utilities include <application>autoconf</application>, "
@@ -1539,12 +1556,12 @@ msgstr ""
 "como pasa por ejemplo en <systemitem class=\"osname\">Mac OS</systemitem>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:766
+#: C/index.docbook:776
 msgid "<command>jhbuild bootstrap</command>"
 msgstr "<command>jhbuild bootstrap</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:769
+#: C/index.docbook:779
 msgid ""
 "The <command>bootstrap</command> command builds modules using the same "
 "method as the <command>build</command> command, but uses the "
@@ -1555,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 "módulos <filename>bootstrap.modules</filename>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:783
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
 "link> command documentation for available options."
@@ -1564,12 +1581,12 @@ msgstr ""
 "\"><command>build</command></link> para ver las opciones disponibles."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:789
 msgid "build"
 msgstr "build"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:781
+#: C/index.docbook:791
 msgid ""
 "The <command>build</command> command builds one or more packages, including "
 "their dependencies."
@@ -1578,7 +1595,7 @@ msgstr ""
 "sus dependencias."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:794
 msgid ""
 "<command>jhbuild build</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--check</arg> <arg>--dist</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--"
@@ -1602,8 +1619,8 @@ msgstr ""
 "\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:807 C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1124
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:817 C/index.docbook:1110 C/index.docbook:1134
+#: C/index.docbook:1216
 msgid ""
 "If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
 "modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
@@ -1613,64 +1630,64 @@ msgstr ""
 "configuración."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:823
 msgid "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:827
 msgid "Always run <command>autogen.sh</command> before building modules."
 msgstr "Ejecute <command>autogen.sh</command> antes de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:832
 msgid "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
 msgstr "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:836
 msgid "Run <command>make clean</command> before building modules."
 msgstr "Ejecute <command>make clean</command> antes de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:841
 msgid "<option>--check</option>"
 msgstr "<option>--check</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:835
+#: C/index.docbook:845
 msgid "Run <command>make check</command> after building modules."
 msgstr ""
 "Ejecute <command>make check</command> después de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:850
 msgid "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
 msgstr "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:854
 msgid "Run <command>make dist</command> after building modules."
 msgstr "Ejecute <command>make dist</command> después de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:849
+#: C/index.docbook:859
 msgid "<option>--distcheck</option>"
 msgstr "<option>--distcheck</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:853
+#: C/index.docbook:863
 msgid "Run <command>make distcheck</command> after building modules."
 msgstr ""
 "Ejecute <command>make distcheck</command> después de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:868
 msgid "<option>--distclean</option>"
 msgstr "<option>--distclean</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:862
+#: C/index.docbook:872
 msgid ""
 "For git modules, run <command>git clean -dfx</command> before building "
 "modules. For other modules, run <command>make distclean</command> before "
@@ -1681,27 +1698,27 @@ msgstr ""
 "command> antes de construir los módulos."
 
 #. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:877
 msgid "This option will delete any uncommited changes."
 msgstr "Esta opción eliminará todos los cambios no efectuados."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:873
+#: C/index.docbook:883
 msgid "<option>--ignore-suggests</option>"
 msgstr "<option>--ignore-suggests</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:887
 msgid "Do not build soft dependencies."
 msgstr "No construir las dependencias suaves"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:891
 msgid "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
 msgstr "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:885
+#: C/index.docbook:895
 msgid ""
 "Do not access the network when building modules. This will skip download or "
 "update stages in a build. If a module can't be built without network access, "
@@ -1712,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 "construir un módulo sin acceso a la red, dará un error."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:892
+#: C/index.docbook:902
 msgid ""
 "<option>-s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>module,...</"
 "replaceable>"
@@ -1721,7 +1738,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:907
 msgid ""
 "Do not build the listed modules. Used to skip the building of specified "
 "dependencies."
@@ -1730,12 +1747,12 @@ msgstr ""
 "determinadas dependencias."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:902
+#: C/index.docbook:912
 msgid "<option>--tags</option>=<replaceable>tag,...</replaceable>"
 msgstr "<option>--tags</option>=<replaceable>etiqueta,...</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:906
+#: C/index.docbook:916
 msgid ""
 "Ignore modules that do not match <replaceable>tag</replaceable>. Modules are "
 "automatically attributed a tag matching the name of the module's module set."
@@ -1745,7 +1762,7 @@ msgstr ""
 "coincide con el nombre del conjunto de módulos del módulo."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:923
 msgid ""
 "<option>-t</option>, <option>--start-at</option>=<replaceable>module</"
 "replaceable>"
@@ -1754,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:918
+#: C/index.docbook:928
 msgid ""
 "Start at the named module rather than at the beginning of the list. This "
 "option is useful if the build was interrupted."
@@ -1763,12 +1780,12 @@ msgstr ""
 "Esto es útil si se interrumpió la construcción por algún motivo."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:934
 msgid "<option>-D</option> <replaceable>date</replaceable>"
 msgstr "<option>-D</option> <replaceable>fecha</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:928
+#: C/index.docbook:938
 msgid ""
 "If supported by the underlying version control system, update the source "
 "tree to the specified date before building. An ISO date format is required, "
@@ -1780,12 +1797,12 @@ msgstr ""
 "02:32Z»</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:935
+#: C/index.docbook:945
 msgid "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
 msgstr "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:939
+#: C/index.docbook:949
 msgid ""
 "Run graphical tests on the actual X server rather than in a simulated Xvfb."
 msgstr ""
@@ -1793,12 +1810,12 @@ msgstr ""
 "Xvfb simulado."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:954
 msgid "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
 msgstr "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:958
 msgid ""
 "If the build fails, and if supported by the version control system, force a "
 "checkout and run <command>autogen.sh</command> before retrying the build."
@@ -1808,12 +1825,12 @@ msgstr ""
 "reintentar la construcción."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:964
 msgid "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
 msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:958
+#: C/index.docbook:968
 msgid ""
 "If one or more of a module's dependencies failed, this option forces JHBuild "
 "to try to build the module anyway."
@@ -1822,22 +1839,22 @@ msgstr ""
 "fuerza a JHBuild a intentar construir el módulo de todas formas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:963
+#: C/index.docbook:973
 msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
 msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:967
+#: C/index.docbook:977
 msgid "Build the modules even if policy states it is not required."
 msgstr "Construir los módulos aunque la política diga que no es necesario."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:982
 msgid "<option>--build-optional-modules</option>"
 msgstr "<option>--build-optional-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:986
 msgid ""
 "Modules listed as optional dependencies, may not be required to build the "
 "module. This option forces JHBuild to build optional dependencies."
@@ -1847,12 +1864,12 @@ msgstr ""
 "dependencias opcionales."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:992
 msgid "<option>--min-age</option>=<replaceable>time</replaceable>"
 msgstr "<option>--min-age</option>=<replaceable>tiempo</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:996
 msgid ""
 "Skip modules installed more recently than the specified relative time. The "
 "<replaceable>time</replaceable> string format is a number followed by a "
@@ -1867,12 +1884,12 @@ msgstr ""
 "los módulos construidos hace menos de dos horas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:995
+#: C/index.docbook:1005
 msgid "<option>--nodeps</option>"
 msgstr "<option>--nodeps</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:999
+#: C/index.docbook:1009
 msgid ""
 "Ignore missing system dependencies. To ignore a single system dependency add "
 "the module to <link linkend=\"cfg-skip\"><varname>skip</varname></link>."
@@ -1882,12 +1899,12 @@ msgstr ""
 "varname></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:1018
 msgid "make"
 msgstr "make"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1020
 msgid ""
 "The <command>make</command> command is for actively developing on a "
 "particular module. It requires the current directory be a source checkout, "
@@ -1899,7 +1916,7 @@ msgstr ""
 "equivalente a <command>buildone -nf $(basename $(pwd))</command>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1015
+#: C/index.docbook:1025
 msgid ""
 "<command>jhbuild make</command> <arg>--clean</arg> <arg>--check</arg> <arg>--"
 "distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
@@ -1908,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 "distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1022
+#: C/index.docbook:1032
 msgid ""
 "The options are the same as those available for the <link linkend=\"command-"
 "reference-build\"><command>buildone</command></link> command."
@@ -1917,12 +1934,12 @@ msgstr ""
 "linkend=\"command-reference-build\"><command>buildone</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1039
 msgid "buildone"
 msgstr "buildone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1041
 msgid ""
 "The <command>buildone</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but it does not build the dependent modules. It is useful for "
@@ -1933,7 +1950,7 @@ msgstr ""
 "reconstruir uno o más módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1035
+#: C/index.docbook:1045
 msgid ""
 "<command>jhbuild buildone</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--check</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--distclean</arg> <arg>--no-"
@@ -1948,7 +1965,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--nodeps</arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1050
+#: C/index.docbook:1060
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--check</option>, <option>--clean</"
 "option>, <option>-d</option>, <option>--distcheck</option>, <option>--"
@@ -1965,17 +1982,17 @@ msgstr ""
 "\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1547
+#: C/index.docbook:1068 C/index.docbook:1557
 msgid "At least one module must be listed on the command line."
 msgstr "Se debe listar al menos un módulo en la línea de comandos."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1072
 msgid "checkbranches"
 msgstr "checkbranches"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1074
 msgid ""
 "The <command>checkbranches</command> checks the module's branches are "
 "defined correctly within the version control system and the branches are "
@@ -1986,7 +2003,7 @@ msgstr ""
 "que las ramas son consistentes con el conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1078
 msgid ""
 "<command>jhbuild checkbranches</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "branch=<replaceable>branch</replaceable></arg>"
@@ -1995,7 +2012,7 @@ msgstr ""
 "branch=<replaceable>rama</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1084
 msgid ""
 "<option>--branch</option>=<replaceable>branch</replaceable>, <option>-b</"
 "option> <replaceable>branch</replaceable>"
@@ -2004,12 +2021,12 @@ msgstr ""
 "option> <replaceable>rama</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1089
 msgid "The branch to check."
 msgstr "La rama para comprobar."
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1094
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild -m gnome-2.20 checkbranches</userinput>\n"
@@ -2021,12 +2038,12 @@ msgstr ""
 "<prompt>$</prompt>"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1090
+#: C/index.docbook:1100
 msgid "clean"
 msgstr "clean"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1102
 msgid ""
 "The <command>clean</command> command cleans the build directories of one or "
 "more modules."
@@ -2035,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 "uno o más módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1095
+#: C/index.docbook:1105
 msgid ""
 "<command>jhbuild clean</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2046,7 +2063,7 @@ msgstr ""
 "at=<replaceable>módulo</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1114
 msgid ""
 "See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
 "link> command documentation for a description of available options."
@@ -2056,12 +2073,12 @@ msgstr ""
 "opciones disponibles."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1120
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1122
 msgid ""
 "The <command>dot</command> command generates a file describing the directed "
 "graph formed by the dependencies between a set of modules. This file can "
@@ -2074,7 +2091,7 @@ msgstr ""
 "org/\">GraphViz</ulink> para generar un diagrama."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1118
+#: C/index.docbook:1128
 msgid ""
 "<command>jhbuild dot</command> <arg>--soft-deps</arg> <arg>--clusters</arg> "
 "<arg rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2083,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 "<arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1138
 msgid ""
 "The <option>--soft-deps</option> option adds dotted lines from the modules "
 "to the soft dependencies. The <option>--clusters</option> option groups "
@@ -2096,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 "metamodule\">metamódulos</link> juntos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1134
+#: C/index.docbook:1144
 msgid ""
 "The output of the dot command can be piped to the dot utility to generate a "
 "PostScript file:"
@@ -2105,34 +2122,34 @@ msgstr ""
 "generar un archivo PostScript:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1137
+#: C/index.docbook:1147
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tps &gt; 
dependencies.ps</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>módulos</replaceable> | dot -Tps &gt; 
dependencies.ps</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1149
 msgid "Or a PNG image:"
 msgstr "O una imagen PNG:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1141
+#: C/index.docbook:1151
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tpng &gt; 
dependencies.png</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>módulos</replaceable> | dot -Tpng &gt; 
dependencies.png</userinput>"
 
 #. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1154
 msgid "Sample JHBuild dot output"
 msgstr "Ejemplo de salida de JHBuild dot"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1156
+#: C/index.docbook:1166
 msgid "gui"
 msgstr "gui"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1158
+#: C/index.docbook:1168
 msgid ""
 "The <command>gui</command> command starts a graphical interface to JHBuild "
 "which can be used to select modules to build and change some options."
@@ -2142,12 +2159,12 @@ msgstr ""
 "opciones."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1162
+#: C/index.docbook:1172
 msgid "<command>jhbuild gui</command>"
 msgstr "<command>jhbuild gui</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:1175
 msgid ""
 "The graphical interface is rendered using GTK, so extra support libraries "
 "are required."
@@ -2156,12 +2173,12 @@ msgstr ""
 "algunas bibliotecas de soporte adicionales."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1180
 msgid "info"
 msgstr "info"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1172
+#: C/index.docbook:1182
 msgid ""
 "The <command>info</command> command displays information about one or more "
 "modules."
@@ -2169,7 +2186,7 @@ msgstr ""
 "El comando <command>info</command> muestra información de uno o más módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1185
 msgid ""
 "<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</"
 "arg>"
@@ -2178,7 +2195,7 @@ msgstr ""
 "arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1179
+#: C/index.docbook:1189
 msgid ""
 "The command displays the module name, type, dependencies, dependent "
 "packages, the source directory, and the time it was last installed with "
@@ -2191,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 "módulo, tal como el repositorio CVS o el URL de descarga."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1195
 msgid ""
 "If there is no module specified the command will display information about "
 "all the modules defined in the module set."
@@ -2200,12 +2217,12 @@ msgstr ""
 "todos los módulos definidos en el conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1190
+#: C/index.docbook:1200
 msgid "list"
 msgstr "list"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1192
+#: C/index.docbook:1202
 msgid ""
 "The <command>list</command> command displays the expanded list of modules "
 "the <command>build</command> command would build."
@@ -2214,7 +2231,7 @@ msgstr ""
 "de los módulos que el comando <command>build</command> construiría."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1195
+#: C/index.docbook:1205
 msgid ""
 "<command>jhbuild list</command> <arg>-a</arg> <arg>-r</arg> <arg>-s</arg> "
 "<arg>--start-at=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--"
@@ -2227,7 +2244,7 @@ msgstr ""
 "<arg>--list-optional-modules</arg> <arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1220
 msgid ""
 "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
 "option>, and <option>--ignore-suggests</option> options are processed as per "
@@ -2240,12 +2257,12 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1228
 msgid "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
 msgstr "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1232
 msgid ""
 "List all the modules from the module set regardless of the build "
 "dependencies."
@@ -2254,12 +2271,12 @@ msgstr ""
 "dependencias de construcción."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1227
+#: C/index.docbook:1237
 msgid "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
 msgstr "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1241
 msgid ""
 "If a module is set to a branch, show the branch name with the module name."
 msgstr ""
@@ -2267,22 +2284,22 @@ msgstr ""
 "nombre del módulo."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1246
 msgid "<option>--list-optional-modules</option>"
 msgstr "<option>--list-optional-modules</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1240
+#: C/index.docbook:1250
 msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
 msgstr "Esta opción fuerza a JHBuild a listar dependencias opcionales"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1248
+#: C/index.docbook:1258
 msgid "rdepends"
 msgstr "rdepends"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1260
 msgid ""
 "The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
 "a module."
@@ -2291,38 +2308,38 @@ msgstr ""
 "un módulo."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1253
+#: C/index.docbook:1263
 msgid "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>module</arg>"
 msgstr "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1269
 msgid "<option>--dependencies</option>"
 msgstr "<option>--dependencies</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1273
 msgid "Show dependency path next to modules."
 msgstr "Mostrar las dependencias junto a los módulos."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1277
 msgid "<option>--direct</option>"
 msgstr "<option>--direct</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1281
 msgid "Limit display to modules directly depending on specified module."
 msgstr ""
 "Limitar la muestra a los módulos directamente dependientes del módulo dado."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1289
 msgid "run"
 msgstr "run"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1291
 msgid ""
 "The <command>run</command> command runs the specified command using the same "
 "environment that JHBuild uses when building modules."
@@ -2331,7 +2348,7 @@ msgstr ""
 "mismo entorno que usa JHBuild cuando construye los módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1295
 msgid ""
 "<command>jhbuild run</command> <arg>--in-builddir</arg> <arg>--in-"
 "checkoutdir</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>program</replaceable></"
@@ -2342,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 "arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>argumento</replaceable></arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1302
 msgid ""
 "If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
 "scripts."
@@ -2351,33 +2368,33 @@ msgstr ""
 "scripts de inicio de las X."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1297
+#: C/index.docbook:1307
 msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
 msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>módulo</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1311
 msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
 msgstr ""
 "Ejecute el comando en la carpeta de construcción del módulo especificado."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1309
+#: C/index.docbook:1319
 msgid "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
 msgstr "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>módulo</replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1323
 msgid "Run the command in the source directory of the specified module."
 msgstr "Ejecute el comando en la carpeta de fuentes del módulo especificado."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1321
+#: C/index.docbook:1331
 msgid "sanitycheck"
 msgstr "sanitycheck"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1323
+#: C/index.docbook:1333
 msgid ""
 "The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
 "verify the build environment is okay."
@@ -2386,27 +2403,27 @@ msgstr ""
 "comprobaciones para ver si el entorno de construcción es correcto."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1326
+#: C/index.docbook:1336
 msgid "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
 msgstr "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1339
 msgid "Some of the checks include:"
 msgstr "Algunas de las comprobaciones incluyen:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1343
 msgid "The checkout and install prefixes are writable."
 msgstr "Los prefijos de descarga e instalación son escribibles."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1336
+#: C/index.docbook:1346
 msgid "The required build tools are installed."
 msgstr "Las herramientas de construcción requeridas están instaladas."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1349
 msgid ""
 "Some commonly used macros are available in the search paths of the "
 "<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
@@ -2417,17 +2434,17 @@ msgstr ""
 "versiones de <command>automake</command>."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1344
+#: C/index.docbook:1354
 msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
 msgstr "El catálogo XML contiene la DTD de DocBook y hojas de estilos."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1361
 msgid "shell"
 msgstr "shell"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1353
+#: C/index.docbook:1363
 msgid ""
 "The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
 "environment as JHBuild uses when building modules."
@@ -2436,23 +2453,23 @@ msgstr ""
 "mismo entorno que usa JHBuild cuando construye los módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1356
+#: C/index.docbook:1366
 msgid "<command>jhbuild shell</command>"
 msgstr "<command>jhbuild shell</command>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1359
+#: C/index.docbook:1369
 msgid "This command is equivalent to the following:"
 msgstr "Este comando es equivalente al siguiente:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1361
+#: C/index.docbook:1371
 #, no-wrap
 msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
 msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1373
 msgid ""
 "The <envar>UNDER_JHBUILD</envar> environment variable will be set to \"true"
 "\" when this shell is active. You can use the presence of that variable to "
@@ -2467,7 +2484,7 @@ msgstr ""
 "querer incluir esto en su <filename>.bashrc</filename>:"
 
 #. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1379
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -2483,7 +2500,7 @@ msgstr ""
 "      "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1385
 msgid ""
 "This will make your bash shell display <literal>[jhbuild]</literal> before "
 "your normal prompt, making it easier to see which shells are under a jhbuild "
@@ -2494,17 +2511,17 @@ msgstr ""
 "jhbuild."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1391
 msgid "sysdeps"
 msgstr "sysdeps"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1383
+#: C/index.docbook:1393
 msgid "The <command>sysdeps</command> command displays:"
 msgstr "El comando <command>sysdeps</command> muestra:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1397
 msgid ""
 "a list of installed system packages which will be used during the build. "
 "JHBuild will not build these modules and opt to use the system package "
@@ -2515,7 +2532,7 @@ msgstr ""
 "del sistema instalado en su lugar."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1392
+#: C/index.docbook:1402
 msgid ""
 "a list of required packages. To begin a build the packages must be provided "
 "by your system."
@@ -2524,7 +2541,7 @@ msgstr ""
 "empezar a construir los paquetes."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1396
+#: C/index.docbook:1406
 msgid ""
 "a list of optional packages. The corresponding system package was not found "
 "or too old. JHBuild will build the module. Optional packages will not be "
@@ -2537,17 +2554,17 @@ msgstr ""
 "\"><varname>partial_build</varname></link> es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1404
+#: C/index.docbook:1414
 msgid "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
 msgstr "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1410
+#: C/index.docbook:1420
 msgid "<option>--install</option>"
 msgstr "<option>--install</option>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1424
 msgid ""
 "This option installs system packages which are dependencies of the "
 "moduleset. The installation method depends on your distribution. System "
@@ -2566,12 +2583,12 @@ msgstr ""
 "requiere que <application>apt-file</application> esté instalado."
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1438
 msgid "<command>sysdeps</command> example"
 msgstr "ejemplo de <command>sysdeps</command>"
 
 #. (itstool) path: example/screen
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1439
 #, no-wrap
 msgid ""
 "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild sysdeps</userinput>\n"
@@ -2611,12 +2628,12 @@ msgstr ""
 "    ..."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1460
 msgid "tinderbox"
 msgstr "tinderbox"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1462
 msgid ""
 "The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
@@ -2629,7 +2646,7 @@ msgstr ""
 "parecidos a Tinderbox de Mozilla o o Buildd de Debian."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1457
+#: C/index.docbook:1467
 msgid ""
 "<command>jhbuild tinderbox</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
 "<arg>--distclean</arg> <arg>--no-network</arg> <arg>--"
@@ -2648,7 +2665,7 @@ msgstr ""
 "arg> <arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1473
+#: C/index.docbook:1483
 msgid ""
 "The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
 "distclean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, "
@@ -2665,7 +2682,7 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1494
 msgid ""
 "<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
 "replaceable>"
@@ -2674,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 "replaceable>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1499
 msgid ""
 "The directory to write the HTML files. JHBuild will create an index "
 "(<filename>index.html</filename>) and a HTML file for each module."
@@ -2683,18 +2700,18 @@ msgstr ""
 "(<filename>index.html</filename>) y un archivo HTML para cada módulo"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1498
+#: C/index.docbook:1508
 msgid "uninstall"
 msgstr "uninstall"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1510
 msgid ""
 "The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
 msgstr "El comando <command>uninstall</command> desinstala uno o más módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1513
 msgid ""
 "<command>jhbuild uninstall</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
 "\">module</arg>"
@@ -2703,12 +2720,12 @@ msgstr ""
 "\">módulo</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1509
+#: C/index.docbook:1519
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1511
+#: C/index.docbook:1521
 msgid ""
 "The <command>update</command> command is similar to <command>build</"
 "command>, but only performs the download or update stage for modules without "
@@ -2719,7 +2736,7 @@ msgstr ""
 "construirlos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1525
 msgid ""
 "<command>jhbuild update</command> <arg rep=\"repeat\">--"
 "skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2735,7 +2752,7 @@ msgstr ""
 "arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1534
 msgid ""
 "The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
 "option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
@@ -2748,12 +2765,12 @@ msgstr ""
 "reference-build\"><command>build</command></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1542
 msgid "updateone"
 msgstr "updateone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1544
 msgid ""
 "The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
 "command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
@@ -2764,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 "actualizar uno o varios módulos."
 
 #. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1548
 msgid ""
 "<command>jhbuild updateone</command> <arg>-D <replaceable>date</"
 "replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2773,7 +2790,7 @@ msgstr ""
 "replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1553
 msgid ""
 "The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
 "\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
@@ -2783,12 +2800,12 @@ msgstr ""
 "link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1552
+#: C/index.docbook:1562
 msgid "Configuration File Reference"
 msgstr "Referencia del archivo de configuración"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1554
+#: C/index.docbook:1564
 msgid ""
 "The <filename>~/.config/jhbuildrc</filename> file uses standard Python "
 "syntax. The file is run, and the resulting variables defined in the "
@@ -2802,7 +2819,7 @@ msgstr ""
 "ejecutar el archivo de configuración del usuario."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1560
+#: C/index.docbook:1570
 msgid ""
 "Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2811,13 +2828,13 @@ msgstr ""
 "como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1573
 #, no-wrap
 msgid "use_local_modulesets = True"
 msgstr "use_local_modulesets = True"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1575
 msgid ""
 "String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2826,13 +2843,13 @@ msgstr ""
 "sintaxis como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1568
+#: C/index.docbook:1578
 #, no-wrap
 msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
 msgstr "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:1580
 msgid ""
 "List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
 "following example:"
@@ -2841,13 +2858,13 @@ msgstr ""
 "sintaxis como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1583
 #, no-wrap
 msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
 msgstr "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1585
 msgid ""
 "Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
 "the following example:"
@@ -2857,23 +2874,23 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:1578 C/index.docbook:2190
+#: C/index.docbook:1588 C/index.docbook:2213
 #, no-wrap
 msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
 msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1581
+#: C/index.docbook:1591
 msgid "Configuration Variables"
 msgstr "Variables de configuración"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1596
 msgid "<varname>alwaysautogen</varname>"
 msgstr "<varname>alwaysautogen</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1590
+#: C/index.docbook:1600
 msgid ""
 "A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
 "<command>autogen.sh</command>. This is equivalent to passing <option>--"
@@ -2885,12 +2902,12 @@ msgstr ""
 "<constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1597
+#: C/index.docbook:1607
 msgid "<varname>autogenargs</varname>"
 msgstr "<varname>autogenargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1611
 msgid ""
 "A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
 "script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
@@ -2901,12 +2918,12 @@ msgstr ""
 "concretos usando el diccionario <varname>module_autogenargs</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1618
 msgid "<varname>branches</varname>"
 msgstr "<varname>branches</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1622
 msgid ""
 "A dictionary specifying which branch to use for specific modules. This is "
 "useful if you are making some changes on a branch of a module and want "
@@ -2917,17 +2934,17 @@ msgstr ""
 "construya esa rama en lugar de la listada en el conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1617
+#: C/index.docbook:1627
 msgid "The definition of branches depends on the module VCS:"
 msgstr "La definición de ramas depende del módulo VCS:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1632
 msgid "CVS: revision. E.g. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
 msgstr "CV: revisión. Ej. <literal>«RAMA-PROYECTO-0_8»</literal>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1636
 msgid ""
 "Bazaar: URI of module branch. E.g. <literal>'http://bzr.example.net/project/";
 "gnome-2-28'</literal>"
@@ -2936,7 +2953,7 @@ msgstr ""
 "project/gnome-2-28'</literal>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1641
 msgid ""
 "Git: tuple, with first part being an optional repository (or the None value) "
 "and the second part the name of the branch. E.g. <literal>('git://git."
@@ -2947,18 +2964,18 @@ msgstr ""
 "example.net/project', 'gnome-2-28')</literal>"
 
 #. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:1647
 msgid "Simple example"
 msgstr "Ejemplo sencillo"
 
 #. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1648
 #, no-wrap
 msgid "branches['modulename'] = (None, 'branchname')"
 msgstr "branches['nombremodulo'] = (None, 'nombrerama')"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1642
+#: C/index.docbook:1652
 msgid ""
 "Subversion: URI of module branch E.g. <literal>'svn://svn.example.net/"
 "project/gnome-2-28'</literal>"
@@ -2967,12 +2984,12 @@ msgstr ""
 "project/gnome-2-28'</literal>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1650
+#: C/index.docbook:1660
 msgid "<varname>builddir_pattern</varname>"
 msgstr "<varname>builddir_pattern</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1664
 msgid ""
 "A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate "
 "build directory names. This is only used when using separate source and "
@@ -2986,12 +3003,12 @@ msgstr ""
 "varname>. De manera predeterminada es <literal>«%s»</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1663
+#: C/index.docbook:1673
 msgid "<varname>buildroot</varname>"
 msgstr "<varname>buildroot</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1677
 msgid ""
 "A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
 "<constant>None</constant>, which causes builds to be performed within the "
@@ -3002,12 +3019,12 @@ msgstr ""
 "las construcciones se ejecuten dentro de los árboles de fuentes"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1683
 msgid "<varname>buildscript</varname>"
 msgstr "<varname>buildscript</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1677
+#: C/index.docbook:1687
 msgid ""
 "A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
 "default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
@@ -3018,12 +3035,12 @@ msgstr ""
 "particular, no lo configure como <literal>gtk</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1683
+#: C/index.docbook:1693
 msgid "<varname>build_policy</varname>"
 msgstr "<varname>build_policy</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1687
+#: C/index.docbook:1697
 msgid ""
 "A string specifying which modules to build. The three possible options are "
 "<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
@@ -3039,12 +3056,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <literal>updated-deps</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1696
+#: C/index.docbook:1706
 msgid "<varname>checkoutroot</varname>"
 msgstr "<varname>checkoutroot</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1710
 msgid ""
 "A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
 "<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory "
@@ -3056,12 +3073,12 @@ msgstr ""
 "<filename>~/checkout/gnome</filename>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1707
+#: C/index.docbook:1717
 msgid "<varname>checkout_mode</varname>"
 msgstr "<varname>checkout_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1721
 msgid ""
 "A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
 "control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
@@ -3082,12 +3099,12 @@ msgstr ""
 "en una carpeta diferente de en la que se construirá)."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1734
 msgid "<varname>copy_dir</varname>"
 msgstr "<varname>copy_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1728
+#: C/index.docbook:1738
 msgid ""
 "A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend="
 "\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
@@ -3098,12 +3115,12 @@ msgstr ""
 "en uso. El predeterminado es la carpeta de descarga."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1745
 msgid "<varname>cvs_program</varname>"
 msgstr "<varname>cvs_program</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1739
+#: C/index.docbook:1749
 msgid ""
 "A string specifying which program to use for CVS support. This can be "
 "<literal>git-cvsimport</literal>, or <literal>cvs</literal>. Defaults to "
@@ -3114,12 +3131,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <literal>cvs</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1746
+#: C/index.docbook:1756
 msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
 msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1760
 msgid ""
 "A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
 "<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
@@ -3142,12 +3159,12 @@ msgstr ""
 "integración continua o en sistemas de pruebas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:1772
 msgid "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
 msgstr "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1776
 msgid ""
 "A string specifying a local mirror directory. JHBuild will create local "
 "mirrors of repositories at the specified directory. The mirrors can be "
@@ -3166,12 +3183,40 @@ msgstr ""
 "sólo está soportada por los repositorios Git y Bazaar."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1777
+#: C/index.docbook:1787
+#| msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
+msgid "<varname>exit_on_error</varname>"
+msgstr "<varname>exit_on_error</varname>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:1791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
+#| "checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
+#| "module sets. Setting this to <constant>True</constant> is equivalent to "
+#| "passing the <option>--no-network</option> option. Defaults to "
+#| "<constant>False</constant>."
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to exit immediately when a module fails "
+"to build. This is primarily useful in noninteractive mode, in order to "
+"prevent additional modules from building after one fails. Setting this value "
+"to <constant>True</constant> is equivalent to passing the <option>--exit-on-"
+"error</option> option. Defaults to <constant>False</constant>."
+msgstr ""
+"Un valor booleano que especifica si se accede a la red o no. Esto afecta a "
+"la descarga o actualización de módulos del CVS, descargando archivos tar y "
+"actualizando los conjuntos de módulos. Establecerlo a <constant>True</"
+"constant> es equivalente a pasar la opción <option>--no-network</option>. El "
+"valor predeterminado es <constant>False</constant>."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1800
 msgid "<varname>extra_prefixes</varname>"
 msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1804
 msgid ""
 "A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
 "prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3196,12 +3241,12 @@ msgstr ""
 "filename>, en cuyo caso contiene esta carpeta."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1796
+#: C/index.docbook:1819
 msgid "<varname>help_website</varname>"
 msgstr "<varname>help_website</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:1823
 msgid ""
 "A tuple specifying a help website name and URL. The website is displayed in "
 "the tinderbox html for failed modules. <varname>%(module)s</varname> in the "
@@ -3218,12 +3263,12 @@ msgstr ""
 "'http://live.gnome.org/JhbuildIssues/%(module)s')</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1833
 msgid "<varname>installprog</varname>"
 msgstr "<varname>installprog</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:1837
 msgid ""
 "A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
 "install</literal>. If available, defaults to the <literal>install-check</"
@@ -3237,12 +3282,12 @@ msgstr ""
 "reducir el tiempo de las reconstrucciones."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1845
 msgid "<varname>ignore_suggests</varname>"
 msgstr "<varname>ignore_suggests</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1849
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
 "calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3252,12 +3297,12 @@ msgstr ""
 "<constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1832
+#: C/index.docbook:1855
 msgid "<varname>interact</varname>"
 msgstr "<varname>interact</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1859
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
 "value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--"
@@ -3269,17 +3314,17 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1843
+#: C/index.docbook:1866
 msgid "<varname>makeargs</varname>"
 msgstr "<varname>makeargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:1877
 msgid "<varname>makecheck</varname>"
 msgstr "<varname>makecheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1858
+#: C/index.docbook:1881
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> "
 "after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3289,12 +3334,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1864
+#: C/index.docbook:1887
 msgid "<varname>makecheck_advisory</varname>"
 msgstr "<varname>makecheck_advisory</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1891
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether failures when running <command>make "
 "check</command> should be advisory only and not cause a build failure. "
@@ -3306,12 +3351,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1898
 msgid "<varname>makeclean</varname>"
 msgstr "<varname>makeclean</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1879
+#: C/index.docbook:1902
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
 "before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3321,12 +3366,12 @@ msgstr ""
 "<constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1908
 msgid "<varname>makedist</varname>"
 msgstr "<varname>makedist</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1912
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
 "<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3338,12 +3383,12 @@ msgstr ""
 "opción <option>--dist</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1896
+#: C/index.docbook:1919
 msgid "<varname>makedistcheck</varname>"
 msgstr "<varname>makedistcheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1923
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
 "after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3355,12 +3400,12 @@ msgstr ""
 "opción <option>--distcheck</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1907
+#: C/index.docbook:1930
 msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
 msgstr "<varname>module_autogenargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1911
+#: C/index.docbook:1934
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
 "passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -3376,12 +3421,12 @@ msgstr ""
 "varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1920
+#: C/index.docbook:1943
 msgid "<varname>module_checkout_mode</varname>"
 msgstr "<varname>module_checkout_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1947
 msgid ""
 "A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
 "overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
@@ -3390,12 +3435,12 @@ msgstr ""
 "Ésto omite la configuración global <varname>checkout_mode</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:1953
 msgid "<varname>module_makeargs</varname>"
 msgstr "<varname>module_makeargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1957
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
 "pass to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</"
@@ -3410,12 +3455,12 @@ msgstr ""
 "usará la variable global <varname>makeargs</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1943
+#: C/index.docbook:1966
 msgid "<varname>module_makecheck</varname>"
 msgstr "<varname>module_makecheck</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1947
+#: C/index.docbook:1970
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to boolean values specifying whether to "
 "run <command>make check</command> after <command>make</command>. The setting "
@@ -3431,12 +3476,12 @@ msgstr ""
 "<varname>makecheck</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1957
+#: C/index.docbook:1980
 msgid "<varname>module_nopoison</varname>"
 msgstr "<varname>module_nopoison</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1984
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to boolean values. If a module is set to "
 "<constant>True</constant>, JHBuild will attempt to build dependent modules "
@@ -3453,12 +3498,12 @@ msgstr ""
 "el diccionario, se usará la variable global <varname>nopoison</varname>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1971
+#: C/index.docbook:1994
 msgid "<varname>module_extra_env</varname>"
 msgstr "<varname>module_extra_env</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:1998
 msgid ""
 "A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
 "variables to pass when executing commands for the module."
@@ -3467,12 +3512,12 @@ msgstr ""
 "entorno adicionales para pasar cuando se ejecutan comandos del módulo."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1981
+#: C/index.docbook:2004
 msgid "<varname>module_static_analyzer</varname>"
 msgstr "<varname>module_static_analyzer</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1985
+#: C/index.docbook:2008
 msgid ""
 "Dictionary mapping module names to boolean values indicating whether static "
 "analysis should be performed while building that module. This allows the "
@@ -3485,22 +3530,22 @@ msgstr ""
 "<varname>static_analyzer</varname> se omita."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1993
+#: C/index.docbook:2016
 msgid "<varname>modules</varname>"
 msgstr "<varname>modules</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2006
+#: C/index.docbook:2029
 msgid "<varname>moduleset</varname>"
 msgstr "<varname>moduleset</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2021
+#: C/index.docbook:2044
 msgid "<varname>modulesets_dir</varname>"
 msgstr "<varname>modulesets_dir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2025
+#: C/index.docbook:2048
 msgid ""
 "A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
 "to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
@@ -3510,12 +3555,12 @@ msgstr ""
 "las fuentes de JHBuild."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2032
+#: C/index.docbook:2055
 msgid "<varname>nice_build</varname>"
 msgstr "<varname>nice_build</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2036
+#: C/index.docbook:2059
 msgid ""
 "Run builds under the <constant>SCHED_IDLE</constant> priority on Linux, "
 "<command>nice</command> on other Unix. This can dramatically improve desktop "
@@ -3529,12 +3574,12 @@ msgstr ""
 "rendimiento de la construcción."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2044
+#: C/index.docbook:2067
 msgid "<varname>nobuild</varname>"
 msgstr "<varname>nobuild</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2048
+#: C/index.docbook:2071
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
 "modules, but just download and unpack the sources. The default vale is "
@@ -3545,12 +3590,12 @@ msgstr ""
 "las fuentes. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2054
+#: C/index.docbook:2077
 msgid "<varname>nonetwork</varname>"
 msgstr "<varname>nonetwork</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2058
+#: C/index.docbook:2081
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
 "checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -3565,12 +3610,12 @@ msgstr ""
 "valor predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2067
+#: C/index.docbook:2090
 msgid "<varname>nonotify</varname>"
 msgstr "<varname>nonotify</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2071
+#: C/index.docbook:2094
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
 "notification daemon. If set to <constant>False</constant>, notifications are "
@@ -3582,12 +3627,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2078
+#: C/index.docbook:2101
 msgid "<varname>nopoison</varname>"
 msgstr "<varname>nopoison</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2082
+#: C/index.docbook:2105
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
 "build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -3600,12 +3645,12 @@ msgstr ""
 "option>. Su valor predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2090
+#: C/index.docbook:2113
 msgid "<varname>notrayicon</varname>"
 msgstr "<varname>notrayicon</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2094
+#: C/index.docbook:2117
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
 "Zenity. If set to <constant>False</constant>, notifications are emitted. "
@@ -3617,12 +3662,12 @@ msgstr ""
 "<constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2101
+#: C/index.docbook:2124
 msgid "<varname>noxvfb</varname>"
 msgstr "<varname>noxvfb</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2105
+#: C/index.docbook:2128
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
 "graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -3636,12 +3681,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2113
+#: C/index.docbook:2136
 msgid "<varname>partial_build</varname>"
 msgstr "<varname>partial_build</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2117
+#: C/index.docbook:2140
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
 "dependency modules if corresponding system packages are installed and "
@@ -3653,17 +3698,17 @@ msgstr ""
 "suficiente. El valor predeterminado es <constant>True</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2124
+#: C/index.docbook:2147
 msgid "<varname>prefix</varname>"
 msgstr "<varname>prefix</varname>"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2135
+#: C/index.docbook:2158
 msgid "<varname>pretty_print</varname>"
 msgstr "<varname>pretty_print</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2139
+#: C/index.docbook:2162
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
 "Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
@@ -3675,12 +3720,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2146
+#: C/index.docbook:2169
 msgid "<varname>print_command_pattern</varname>"
 msgstr "<varname>print_command_pattern</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2150
+#: C/index.docbook:2173
 msgid ""
 "A string displayed before JHBuild executes a command. <varname>%(command)s</"
 "varname> in the string will be replaced with the command about to be "
@@ -3694,12 +3739,12 @@ msgstr ""
 "literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2158
+#: C/index.docbook:2181
 msgid "<varname>progress_bar</varname>"
 msgstr "<varname>progress_bar</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2162
+#: C/index.docbook:2185
 msgid ""
 "A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
 "linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
@@ -3710,12 +3755,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <literal>True</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2168
+#: C/index.docbook:2191
 msgid "<varname>quiet_mode</varname>"
 msgstr "<varname>quiet_mode</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2172
+#: C/index.docbook:2195
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
 "running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
@@ -3725,12 +3770,12 @@ msgstr ""
 "constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2178
+#: C/index.docbook:2201
 msgid "<varname>repos</varname>"
 msgstr "<varname>repos</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2182
+#: C/index.docbook:2205
 msgid ""
 "A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
 "repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -3746,12 +3791,12 @@ msgstr ""
 "las cadenas de ubicación de los repositorios alternativos. Por ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2194
+#: C/index.docbook:2217
 msgid "<varname>skip</varname>"
 msgstr "<varname>skip</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2198
+#: C/index.docbook:2221
 msgid ""
 "A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
 "extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -3767,12 +3812,12 @@ msgstr ""
 "sin sus dependencias implícitas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2208
+#: C/index.docbook:2231
 msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
 msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2212
+#: C/index.docbook:2235
 msgid ""
 "A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
 "tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
@@ -3783,12 +3828,12 @@ msgstr ""
 "construir. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2218
+#: C/index.docbook:2241
 msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
 msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2222
+#: C/index.docbook:2245
 msgid ""
 "Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
 "<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
@@ -3799,12 +3844,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <filename>/tmp/jhbuild_static_analyzer</filename>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2229
+#: C/index.docbook:2252
 msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
 msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2233
+#: C/index.docbook:2256
 msgid ""
 "Command template for the static analyzer. This has the parameters "
 "<varname>outputdir</varname> (the value of the "
@@ -3823,12 +3868,12 @@ msgstr ""
 "es <command>scan-build</command>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2244
+#: C/index.docbook:2267
 msgid "<varname>sticky_date</varname>"
 msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2248
+#: C/index.docbook:2271
 msgid ""
 "A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
 "JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -3844,12 +3889,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es  <constant>None</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2257
+#: C/index.docbook:2280
 msgid "<varname>svn_program</varname>"
 msgstr "<varname>svn_program</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2261
+#: C/index.docbook:2284
 msgid ""
 "A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
 "<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -3860,12 +3905,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <literal>svn</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2268
+#: C/index.docbook:2291
 msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
 msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2272
+#: C/index.docbook:2295
 msgid ""
 "A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
 "setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -3876,18 +3921,12 @@ msgstr ""
 "variables del entorno, como <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2278
+#: C/index.docbook:2301
 msgid "<varname>tarballdir</varname>"
 msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2282
-#| msgid ""
-#| "A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
-#| "instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
-#| "multiple JHBuild environments or regularly clear out "
-#| "<varname>checkoutroot</varname> and want to reduce bandwidth usage. "
-#| "Defaults to <literal>'~/jhbuild/downloads'</literal>."
+#: C/index.docbook:2305
 msgid ""
 "A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
 "instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -3903,12 +3942,12 @@ msgstr ""
 "downloads'</literal>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2291
+#: C/index.docbook:2314
 msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
 msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2295
+#: C/index.docbook:2318
 msgid ""
 "A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
 "command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -3923,12 +3962,12 @@ msgstr ""
 "debe configurar esta variable en el archivo de configuración."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2304
+#: C/index.docbook:2327
 msgid "<varname>trycheckout</varname>"
 msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2308
+#: C/index.docbook:2331
 msgid ""
 "A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
 "automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -3943,12 +3982,12 @@ msgstr ""
 "pasarle <option>--try-checkout</option>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2317
+#: C/index.docbook:2340
 msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
 msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2321
+#: C/index.docbook:2344
 msgid ""
 "A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
 "the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -3960,12 +3999,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es <constant>False</constant>."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2328
+#: C/index.docbook:2351
 msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
 msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2332
+#: C/index.docbook:2355
 msgid ""
 "A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
 "graphical tests."
@@ -3974,12 +4013,12 @@ msgstr ""
 "se ejecutan comprobaciones gráficas."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2337
+#: C/index.docbook:2360
 msgid "<varname>conditions</varname>"
 msgstr "<varname>conditions</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2341
+#: C/index.docbook:2364
 msgid ""
 "A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
 "and the options that are used for building them. You should use "
@@ -3992,7 +4031,7 @@ msgstr ""
 "literal> para modificar la lista si quiere hacer cambios."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2344
+#: C/index.docbook:2367
 msgid ""
 "The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
 "modified using the --conditions= commandline argument. The changes made by --"
@@ -4008,12 +4047,12 @@ msgstr ""
 "de cualquier cambio hecho por el jhbuildrc."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2354
+#: C/index.docbook:2377
 msgid "Other Configuration File Structures"
 msgstr "Otras estructuras de los archivos de configuración"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2356
+#: C/index.docbook:2379
 msgid ""
 "In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
 "in the configuration file:"
@@ -4022,12 +4061,12 @@ msgstr ""
 "configurar en el archivo de configuración."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2361
+#: C/index.docbook:2384
 msgid "<varname>os.environ</varname>"
 msgstr "<varname>os.environ</varname>"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2365
+#: C/index.docbook:2388
 msgid ""
 "A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
 "processes that JHBuild spawns."
@@ -4036,7 +4075,7 @@ msgstr ""
 "procesos que JHBuild crea."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2368
+#: C/index.docbook:2391
 msgid ""
 "Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
 "<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -4047,13 +4086,13 @@ msgstr ""
 "ejemplo:"
 
 #. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2373
+#: C/index.docbook:2396
 #, no-wrap
 msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
 msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0'"
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2377
+#: C/index.docbook:2400
 msgid ""
 "<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
 "<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4062,7 +4101,7 @@ msgstr ""
 "<parameter>pathname</parameter>)"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2382
+#: C/index.docbook:2405
 msgid ""
 "This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
 "<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -4076,7 +4115,7 @@ msgstr ""
 "o al final de una variable de entorno puede tener consecuencias inesperadas)."
 
 #. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2390
+#: C/index.docbook:2413
 msgid ""
 "<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
 "<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4085,7 +4124,7 @@ msgstr ""
 "<parameter>pathname</parameter>)"
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2395
+#: C/index.docbook:2418
 msgid ""
 "After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
 "on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -4097,7 +4136,7 @@ msgstr ""
 "envar>)."
 
 #. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2400
+#: C/index.docbook:2423
 msgid ""
 "The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
 "function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -4108,12 +4147,12 @@ msgstr ""
 "después de que JHBuild haya hecho sus cambios al entorno."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2411
+#: C/index.docbook:2434
 msgid "Module Set File Syntax"
 msgstr "Archivo de sintaxis del conjunto de módulos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2413
+#: C/index.docbook:2436
 msgid ""
 "JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
 "NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -4127,7 +4166,7 @@ msgstr ""
 "mode</literal> en Emacs."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2419
+#: C/index.docbook:2442
 msgid ""
 "The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
 "\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4140,7 +4179,7 @@ msgstr ""
 "fuentes de módulos, sentencias «include» y definiciones de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2424
+#: C/index.docbook:2447
 msgid ""
 "Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
 "&lt;if&gt; tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4160,12 +4199,12 @@ msgstr ""
 "línea de comandos <command>--conditions=</command>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2432 C/index.docbook:3229
+#: C/index.docbook:2455 C/index.docbook:3252
 msgid "Module Sources"
 msgstr "Repositorios de módulos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2434
+#: C/index.docbook:2457
 msgid ""
 "Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
 "sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4183,7 +4222,7 @@ msgstr ""
 "métodos de acceso al repositorio)."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2442
+#: C/index.docbook:2465
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
 "describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4196,7 +4235,7 @@ msgstr ""
 "indicar configuraciones adicionales."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2447
+#: C/index.docbook:2470
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4232,7 +4271,7 @@ msgstr ""
 "  [ developer-href-example=\"<replaceable>ejemplo-href-desarrollador</replaceable>\" ] /&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2464
+#: C/index.docbook:2487
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
 "identifier for the repository."
@@ -4241,7 +4280,7 @@ msgstr ""
 "identificador único del repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2467
+#: C/index.docbook:2490
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
 "whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4250,7 +4289,7 @@ msgstr ""
 "si este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2471
+#: C/index.docbook:2494
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
 "of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4272,7 +4311,7 @@ msgstr ""
 "repositorios."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2483
+#: C/index.docbook:2506
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
 "is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4283,7 +4322,7 @@ msgstr ""
 "desarrolladores. Esto es sólo informativo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2487
+#: C/index.docbook:2510
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
 "module definitions."
@@ -4292,7 +4331,7 @@ msgstr ""
 "definiciones del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2490
+#: C/index.docbook:2513
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4328,7 +4367,7 @@ msgstr ""
 "  [ hash=\"<replaceable>hash</replaceable>\" ]/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2507
+#: C/index.docbook:2530
 msgid ""
 "All atributes have sensible defaults and depend on the module and repository "
 "definitions. Common attributes are described here."
@@ -4338,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 "atributos comunes."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2510
+#: C/index.docbook:2533
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
 "non-default repository name."
@@ -4347,7 +4386,7 @@ msgstr ""
 "especificar un nombre de repositorio no predeterminado."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2513
+#: C/index.docbook:2536
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
 "specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4357,7 +4396,7 @@ msgstr ""
 "predeterminado es el identificador del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2517
+#: C/index.docbook:2540
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4367,17 +4406,17 @@ msgstr ""
 "identificador del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2521
+#: C/index.docbook:2544
 msgid "Other attributes are described below"
 msgstr "A continuación se describen otros atributos"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2524
+#: C/index.docbook:2547
 msgid "Bazaar"
 msgstr "Bazaar"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2526
+#: C/index.docbook:2549
 msgid ""
 "This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
 "recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4386,7 +4425,7 @@ msgstr ""
 "recomienda tener Bazaar 1.16 o superior."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2529
+#: C/index.docbook:2552
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4400,7 +4439,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2534
+#: C/index.docbook:2557
 msgid ""
 "Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
 "sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4430,7 +4469,7 @@ msgstr ""
 "módulos desde un repositorio con una disposición no estándar."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2550
+#: C/index.docbook:2573
 msgid ""
 "An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
 "<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attibute to anchor on a "
@@ -4448,7 +4487,7 @@ msgstr ""
 "todos los valores posibles."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2558
+#: C/index.docbook:2581
 msgid ""
 "For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
 "attributes defined:"
@@ -4457,7 +4496,7 @@ msgstr ""
 "\">template</sgmltag> definidos:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2562
+#: C/index.docbook:2585
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4475,7 +4514,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2569
+#: C/index.docbook:2592
 msgid ""
 "Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
 "repository:"
@@ -4484,7 +4523,7 @@ msgstr ""
 "el anterior repositorio:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2572
+#: C/index.docbook:2595
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4500,7 +4539,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2578
+#: C/index.docbook:2601
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4518,17 +4557,17 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2587
+#: C/index.docbook:2610
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2589
+#: C/index.docbook:2612
 msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio CVS."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2591
+#: C/index.docbook:2614
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the password to the repository."
@@ -4537,7 +4576,7 @@ msgstr ""
 "especificar la contraseña del repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2594
+#: C/index.docbook:2617
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the root of the repository."
@@ -4546,7 +4585,7 @@ msgstr ""
 "especificar la raíz del repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2597
+#: C/index.docbook:2620
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4562,7 +4601,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2605
+#: C/index.docbook:2628
 msgid ""
 "Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
 "<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4573,17 +4612,17 @@ msgstr ""
 "class=\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2612
+#: C/index.docbook:2635
 msgid "Darcs"
 msgstr "Darcs"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2614
+#: C/index.docbook:2637
 msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Darcs."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2617
+#: C/index.docbook:2640
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4595,17 +4634,17 @@ msgstr ""
 "      href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/&gt;\n";
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2624
+#: C/index.docbook:2647
 msgid "Git"
 msgstr "Git"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2626
+#: C/index.docbook:2649
 msgid "This repository type is used to define a Git repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Git."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2628
+#: C/index.docbook:2651
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4619,7 +4658,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2633 C/index.docbook:2755
+#: C/index.docbook:2656 C/index.docbook:2778
 msgid ""
 "It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
 "sgmltag> element:"
@@ -4628,7 +4667,7 @@ msgstr ""
 "\">branch</sgmltag>:"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2637
+#: C/index.docbook:2660
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
 "specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4645,7 +4684,7 @@ msgstr ""
 "para no interferir en su trabajo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2644
+#: C/index.docbook:2667
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
 "a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4656,7 +4695,7 @@ msgstr ""
 "Omite el atributo <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2654
+#: C/index.docbook:2677
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4674,17 +4713,17 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2663
+#: C/index.docbook:2686
 msgid "Mercurial"
 msgstr "Mercurial"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2665
+#: C/index.docbook:2688
 msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Mercurial."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2668
+#: C/index.docbook:2691
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4696,7 +4735,7 @@ msgstr ""
 "    href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\"; /&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2673
+#: C/index.docbook:2696
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4706,17 +4745,17 @@ msgstr ""
 "&lt;branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"outgoing.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2679
+#: C/index.docbook:2702
 msgid "Monotone"
 msgstr "Monotone"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2681
+#: C/index.docbook:2704
 msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Monotone."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2684
+#: C/index.docbook:2707
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the repository server."
@@ -4725,7 +4764,7 @@ msgstr ""
 "especificar el servidor del repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2687
+#: C/index.docbook:2710
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the database to use for the repository."
@@ -4734,7 +4773,7 @@ msgstr ""
 "especificar la base de datos que usar por el repositorio."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2690
+#: C/index.docbook:2713
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
 "specify the branch of the repository to use."
@@ -4743,7 +4782,7 @@ msgstr ""
 "especificar la rama del repositorio que usar."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2693
+#: C/index.docbook:2716
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4757,17 +4796,17 @@ msgstr ""
 "    defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2701
+#: C/index.docbook:2724
 msgid "Subversion"
 msgstr "Subversion"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2703
+#: C/index.docbook:2726
 msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
 msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2706
+#: C/index.docbook:2729
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4781,7 +4820,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2713
+#: C/index.docbook:2736
 msgid ""
 "It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
 "class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -4792,7 +4831,7 @@ msgstr ""
 "que se descargará o, si es un número, una revisión específica para descargar."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2718
+#: C/index.docbook:2741
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4804,7 +4843,7 @@ msgstr ""
 "        "
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2722
+#: C/index.docbook:2745
 msgid ""
 "It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
 "<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to \"%"
@@ -4821,12 +4860,12 @@ msgstr ""
 "predeterminado es «%(module)s/tags/%(tag)s»)"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2732
+#: C/index.docbook:2755
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2734
+#: C/index.docbook:2757
 msgid ""
 "This repository type is used to define a fake system repository. A system "
 "repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -4838,7 +4877,7 @@ msgstr ""
 "\">systemmodules</sgmltag></link>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2739
+#: C/index.docbook:2762
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4848,18 +4887,18 @@ msgstr ""
 "&lt;repository type=\"system\" name=\"system\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2745
+#: C/index.docbook:2768
 msgid "Tarballs"
 msgstr "Archivos tar"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2747
+#: C/index.docbook:2770
 msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
 msgstr ""
 "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio de archivos tar."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2750
+#: C/index.docbook:2773
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4871,7 +4910,7 @@ msgstr ""
 "    href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/&gt;\n";
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2759
+#: C/index.docbook:2782
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
 "file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -4882,7 +4921,7 @@ msgstr ""
 "\">version</sgmltag> especifica la versión del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2765
+#: C/index.docbook:2788
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
 "\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -4897,7 +4936,7 @@ msgstr ""
 "correctamente."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2771
+#: C/index.docbook:2794
 msgid ""
 "Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
 "nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -4915,7 +4954,7 @@ msgstr ""
 "descenderá al aplicar el parche."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2779 C/index.docbook:3361
+#: C/index.docbook:2802 C/index.docbook:3384
 msgid ""
 "For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
 "<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -4933,7 +4972,7 @@ msgstr ""
 "se descargará de esa ubicación."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2787
+#: C/index.docbook:2810
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4951,7 +4990,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/branch&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2795
+#: C/index.docbook:2818
 msgid ""
 "A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
 "contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -4963,12 +5002,12 @@ msgstr ""
 "importar."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2803
+#: C/index.docbook:2826
 msgid "Including Other Module Sets"
 msgstr "Incluir otros conjuntos de módulos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2805
+#: C/index.docbook:2828
 msgid ""
 "JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
 "reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -4977,7 +5016,7 @@ msgstr ""
 "por otro usando el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2809
+#: C/index.docbook:2832
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -4987,7 +5026,7 @@ msgstr ""
 "&lt;include href=\"<replaceable>uri</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2813
+#: C/index.docbook:2836
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
 "module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -4998,7 +5037,7 @@ msgstr ""
 "contiene el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2817
+#: C/index.docbook:2840
 msgid ""
 "Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
 "sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -5009,12 +5048,12 @@ msgstr ""
 "pero no bucles (en este momento no hay ningún código para manejar bucles)."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2824
+#: C/index.docbook:2847
 msgid "Module Definitions"
 msgstr "Definiciones de módulos"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2826
+#: C/index.docbook:2849
 msgid ""
 "There are various types of module definitions that can be used in a module "
 "set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -5025,7 +5064,7 @@ msgstr ""
 "se mencionan los más comunes."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2830
+#: C/index.docbook:2853
 msgid ""
 "They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
 "sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -5040,7 +5079,7 @@ msgstr ""
 "para declarar las dependencias del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2837
+#: C/index.docbook:2860
 msgid ""
 "Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
 "element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5053,7 +5092,7 @@ msgstr ""
 "dependientes se construyen primero."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2842
+#: C/index.docbook:2865
 msgid ""
 "After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
 "\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5068,12 +5107,12 @@ msgstr ""
 "módulo."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2849
+#: C/index.docbook:2872
 msgid "autotools"
 msgstr "autotools"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2851
+#: C/index.docbook:2874
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
 "a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5083,7 +5122,7 @@ msgstr ""
 "Autotools."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2855
+#: C/index.docbook:2878
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5149,7 +5188,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/autotools&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2887
+#: C/index.docbook:2910
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
 "\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5164,7 +5203,7 @@ msgstr ""
 "<command>make install</command> respectivamente."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2894
+#: C/index.docbook:2917
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
 "the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5193,7 +5232,7 @@ msgstr ""
 "\">makefile</sgmltag> especifica el nombre del archivo makefile que usar."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2909
+#: C/index.docbook:2932
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
 "specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5215,7 +5254,7 @@ msgstr ""
 "del módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2919
+#: C/index.docbook:2942
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
 "attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5226,7 +5265,7 @@ msgstr ""
 "usando una carpeta de fuentes por separado."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2924
+#: C/index.docbook:2947
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
 "is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5237,7 +5276,7 @@ msgstr ""
 "carpeta de fuentes, pero que sí se pueden construir fuera de ella."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2928
+#: C/index.docbook:2951
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
 "used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5254,7 +5293,7 @@ msgstr ""
 "ejemplo, esta es la plantilla predeterminada de autogen:"
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2936
+#: C/index.docbook:2959
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5264,7 +5303,7 @@ msgstr ""
 "%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2940
+#: C/index.docbook:2963
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
 "specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5275,7 +5314,7 @@ msgstr ""
 "objetivo <command>make check</command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2944
+#: C/index.docbook:2967
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
 "attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5288,12 +5327,12 @@ msgstr ""
 "puede ser <command>scan-build</command>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2951
+#: C/index.docbook:2974
 msgid "cmake"
 msgstr "cmake"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2953
+#: C/index.docbook:2976
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the CMake build system."
@@ -5302,7 +5341,7 @@ msgstr ""
 "un módulo que se construirá usando el sistema de construcción CMake."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2956
+#: C/index.docbook:2979
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5338,12 +5377,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/cmake&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2975
+#: C/index.docbook:2998
 msgid "distutils"
 msgstr "distutils"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2977
+#: C/index.docbook:3000
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
 "a module which is built using python's distutils"
@@ -5352,7 +5391,7 @@ msgstr ""
 "definir un módulo que se construirá usando las distutils de python."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2980
+#: C/index.docbook:3003
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5390,12 +5429,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/distutils&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3000
+#: C/index.docbook:3023
 msgid "linux"
 msgstr "linux"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3002
+#: C/index.docbook:3025
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
 "to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5407,7 +5446,7 @@ msgstr ""
 "\"element\">kconfig</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3007
+#: C/index.docbook:3030
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5459,12 +5498,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/linux&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3034
+#: C/index.docbook:3057
 msgid "perl"
 msgstr "perl"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3036
+#: C/index.docbook:3059
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
 "modules."
@@ -5473,7 +5512,7 @@ msgstr ""
 "módulos perl."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3039
+#: C/index.docbook:3062
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
 "specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5482,7 +5521,7 @@ msgstr ""
 "especificar argumentos adicionales para pasárselos a <command>make</command>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3043
+#: C/index.docbook:3066
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5524,12 +5563,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/perl&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3065
+#: C/index.docbook:3088
 msgid "systemmodule"
 msgstr "systemmodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3067
+#: C/index.docbook:3090
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
 "specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5540,7 +5579,7 @@ msgstr ""
 "instalado por el sistema de gestión de paquetes de su sistema."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3072
+#: C/index.docbook:3095
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5558,7 +5597,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/systemmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3080
+#: C/index.docbook:3103
 msgid ""
 "If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
 "\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5573,7 +5612,7 @@ msgstr ""
 "valores:"
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3088
+#: C/index.docbook:3111
 msgid ""
 "<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
 "the matching program name."
@@ -5582,7 +5621,7 @@ msgstr ""
 "especificar el nombre del programa."
 
 #. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3092
+#: C/index.docbook:3115
 msgid ""
 "<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
 "searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5600,7 +5639,7 @@ msgstr ""
 "\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3103
+#: C/index.docbook:3126
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5634,12 +5673,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/systemmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3121
+#: C/index.docbook:3144
 msgid "waf"
 msgstr "waf"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3123
+#: C/index.docbook:3146
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
 "module which is built using the Waf build system."
@@ -5648,7 +5687,7 @@ msgstr ""
 "módulo que se construirá con el sistema de construcción Waf."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3126
+#: C/index.docbook:3149
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
 "specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -5658,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 "<command>waf</command>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3130
+#: C/index.docbook:3153
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
 "to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -5670,7 +5709,7 @@ msgstr ""
 "versión 3 de Python."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3135
+#: C/index.docbook:3158
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5710,12 +5749,12 @@ msgstr ""
 "&lt;/waf&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3156
+#: C/index.docbook:3179
 msgid "testmodule"
 msgstr "testmodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3158
+#: C/index.docbook:3181
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
 "create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -5724,7 +5763,7 @@ msgstr ""
 "crear un módulo que ejecute un conjunto de pruebas usado LDTP o Dogtail."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3162
+#: C/index.docbook:3185
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5774,7 +5813,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/testmodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3186
+#: C/index.docbook:3209
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
 "tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -5785,7 +5824,7 @@ msgstr ""
 "los archivos .py. «ldtp» invoca «ldtprunner run.xml»."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3190
+#: C/index.docbook:3213
 msgid ""
 "Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
 "run the tests in"
@@ -5794,12 +5833,12 @@ msgstr ""
 "un servidor Xvfb para ejecutar las pruebas en él"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3195
+#: C/index.docbook:3218
 msgid "metamodule"
 msgstr "metamodule"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3197
+#: C/index.docbook:3220
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
 "that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -5810,7 +5849,7 @@ msgstr ""
 "son sus dependencias."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3201
+#: C/index.docbook:3224
 msgid ""
 "For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
 "GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -5821,7 +5860,7 @@ msgstr ""
 "instala el escritorio completo."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3205
+#: C/index.docbook:3228
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5849,7 +5888,7 @@ msgstr ""
 "&lt;/metamodule&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3218
+#: C/index.docbook:3241
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
 "the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -5862,17 +5901,17 @@ msgstr ""
 "sgmltag></link>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3226
+#: C/index.docbook:3249
 msgid "Deprecated Elements"
 msgstr "Elementos obsotelos"
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3232
+#: C/index.docbook:3255
 msgid "cvsroot"
 msgstr "cvsroot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3234
+#: C/index.docbook:3257
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
 "the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5883,7 +5922,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3238
+#: C/index.docbook:3261
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
 "a CVS repository."
@@ -5892,7 +5931,7 @@ msgstr ""
 "describir un repositorio CVS."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3241
+#: C/index.docbook:3264
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5908,7 +5947,7 @@ msgstr ""
 "           password=\"<replaceable>contraseña-anónima</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3248
+#: C/index.docbook:3271
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
 "identifier for the CVS repository."
@@ -5917,7 +5956,7 @@ msgstr ""
 "identificador único para el repositorio CVS."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3251
+#: C/index.docbook:3274
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
 "this is the default module source for this module set file."
@@ -5927,7 +5966,7 @@ msgstr ""
 "módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3255
+#: C/index.docbook:3278
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
 "used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -5940,12 +5979,12 @@ msgstr ""
 "anónimo."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3262
+#: C/index.docbook:3285
 msgid "svnroot"
 msgstr "svnroot"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3264
+#: C/index.docbook:3287
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
 "the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5956,7 +5995,7 @@ msgstr ""
 "sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3268
+#: C/index.docbook:3291
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
 "a Subversion repository."
@@ -5965,7 +6004,7 @@ msgstr ""
 "describir un repositorio de Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3271
+#: C/index.docbook:3294
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -5979,7 +6018,7 @@ msgstr ""
 "           href=\"<replaceable>svnroot-anónimo</replaceable>\"/&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3277
+#: C/index.docbook:3300
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
 "identifier for the Subversion repository."
@@ -5988,7 +6027,7 @@ msgstr ""
 "identificador único para el repositorio de Subversion."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3280
+#: C/index.docbook:3303
 msgid ""
 "If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
 "this is the default module source for this module set file."
@@ -5997,7 +6036,7 @@ msgstr ""
 "este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3284
+#: C/index.docbook:3307
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
 "for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -6008,12 +6047,12 @@ msgstr ""
 "<literal>https</literal> o <literal>svn</literal>."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3294
+#: C/index.docbook:3317
 msgid "Deprecated Module Types"
 msgstr "Tipos de módulos obsoletos"
 
 #. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3297
+#: C/index.docbook:3320
 msgid ""
 "This section describes deprecated elements, they may still be used in "
 "existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -6022,12 +6061,12 @@ msgstr ""
 "módulos existentes, pero se recomienda que no se usen más."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3303
+#: C/index.docbook:3326
 msgid "tarball"
 msgstr "archivo tar"
 
 #. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3306
+#: C/index.docbook:3329
 msgid ""
 "This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
 "\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -6038,7 +6077,7 @@ msgstr ""
 "<sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag>."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3311
+#: C/index.docbook:3334
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
 "module that is to be built from a tarball."
@@ -6047,7 +6086,7 @@ msgstr ""
 "un módulo que se construirá a partir de un archivo tar."
 
 #. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3314
+#: C/index.docbook:3337
 #, no-wrap
 msgid ""
 "\n"
@@ -6103,7 +6142,7 @@ msgstr ""
 "  &lt;/tarball&gt;\n"
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3341
+#: C/index.docbook:3364
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
 "\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6112,7 +6151,7 @@ msgstr ""
 "\"attribute\">version</sgmltag> se usan para identificar el módulo."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3345
+#: C/index.docbook:3368
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
 "to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6131,7 +6170,7 @@ msgstr ""
 "el paquete fuente se ha descargado correctamente."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3354
+#: C/index.docbook:3377
 msgid ""
 "The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
 "one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6147,7 +6186,7 @@ msgstr ""
 "descenderá al aplicar el parche."
 
 #. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3369
+#: C/index.docbook:3392
 msgid ""
 "The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
 "sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]