[jhbuild] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 15 Jul 2015 15:43:40 +0000 (UTC)
commit cb2f80b41e1adf5dad46df341fd80844983e4248
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jul 15 17:43:34 2015 +0200
Updated Spanish translation
doc/es/es.po | 1001 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 520 insertions(+), 481 deletions(-)
---
diff --git a/doc/es/es.po b/doc/es/es.po
index 560ed20..465d99e 100644
--- a/doc/es/es.po
+++ b/doc/es/es.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild-help.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-27 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-28 \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-14 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-15 \n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Spanish <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2015"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1158
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/jhbuild_sample_dot_output.png' "
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-moduleset\"><varname>moduleset</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2010
+#: C/index.docbook:193 C/index.docbook:2033
msgid ""
"A string or list of strings specifying the name(s) of the module set(s) to "
"use. This can either be the filename of a moduleset included with JHBuild "
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-modules\"><varname>modules</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:1997
+#: C/index.docbook:208 C/index.docbook:2020
msgid ""
"A list of strings specifying the modules to build. The list of modules "
"actually built will be recursively expanded to include all the dependencies "
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-prefix\"><varname>prefix</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2128
+#: C/index.docbook:233 C/index.docbook:2151
msgid ""
"A string specifying the prefix to install modules to. <varname>prefix</"
"varname> must be an absolute path. This directory must be writable. Defaults "
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
msgstr "<link linkend=\"cfg-makeargs\"><varname>makeargs</varname></link>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1847
+#: C/index.docbook:256 C/index.docbook:1870
msgid ""
"A string listing additional arguments to be passed to <command>make</"
"command>. JHBuild will automatically append the parallel execution option "
@@ -1418,11 +1418,28 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#: C/index.docbook:693
+#| msgid "<option>--conditions</option>"
+msgid "<option>--exit-on-error</option>"
+msgstr "<option>--exit-on-error</option>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:697
+msgid ""
+"Exit immediately if a module fails to build. This option is primarily useful "
+"in noninteractive mode, in order to ensure jhbuild does not continue to "
+"build any additional modules."
+msgstr ""
+"Salir inmediatamente si un módulo falla al construirlo. Esta opción se usa "
+"principalmente en el modo no interactivo, para asegurar que JHBuild no sigue "
+"construyendo módulos adicionales."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:703
msgid "<option>--conditions</option>"
msgstr "<option>--conditions</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:697
+#: C/index.docbook:707
msgid ""
"Modify the condition flags to be different than those determined on the "
"basis of the OS and those specified in jhbuildrc. Modifications are "
@@ -1440,17 +1457,17 @@ msgstr ""
"conditions</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:716
msgid "Command specific options are listed below."
msgstr "A continuación se listan las opciones específicas de los comandos."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:709
+#: C/index.docbook:719
msgid "autobuild"
msgstr "autobuild"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:711
+#: C/index.docbook:721
msgid ""
"The <command>autobuild</command> command automatically builds the modules as "
"specified in the configuration file, and then upload the results to "
@@ -1461,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"resultados a JhAutobuild."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:715
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"<command>jhbuild autobuild</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--distcheck</arg> <arg rep=\"repeat\">--skip=<replaceable>module</"
@@ -1475,7 +1492,7 @@ msgstr ""
"<arg>--report-url=<replaceable>URL</replaceable></arg> <arg>--verbose</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:725
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
"distcheck</option>, <option>--skip</option> and <option>--start-at</option> "
@@ -1488,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:733
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"<option>--report-url=<replaceable>reporturl</replaceable></option>, <option>-"
"r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
@@ -1497,28 +1514,28 @@ msgstr ""
"r <replaceable>reporturl</replaceable></option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:738
+#: C/index.docbook:748
msgid "This option specifies the JhAutobuild URL to report to."
msgstr ""
"Esta opción especifica el URL de JhAutobuild a la que se debe informar"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:743
+#: C/index.docbook:753
msgid "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
msgstr "<option>--verbose</option>, <option>-v</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:747
+#: C/index.docbook:757
msgid "If specified, JHBuild's output will be more verbose."
msgstr "Si está especificado, la salida de JHBuild será más detallada."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:755
+#: C/index.docbook:765
msgid "bootstrap"
msgstr "bootstrap"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:757
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"The <command>bootstrap</command> command installs a set of build utilities. "
"The build utilities include <application>autoconf</application>, "
@@ -1539,12 +1556,12 @@ msgstr ""
"como pasa por ejemplo en <systemitem class=\"osname\">Mac OS</systemitem>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:766
+#: C/index.docbook:776
msgid "<command>jhbuild bootstrap</command>"
msgstr "<command>jhbuild bootstrap</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:769
+#: C/index.docbook:779
msgid ""
"The <command>bootstrap</command> command builds modules using the same "
"method as the <command>build</command> command, but uses the "
@@ -1555,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"módulos <filename>bootstrap.modules</filename>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
"link> command documentation for available options."
@@ -1564,12 +1581,12 @@ msgstr ""
"\"><command>build</command></link> para ver las opciones disponibles."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:779
+#: C/index.docbook:789
msgid "build"
msgstr "build"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:781
+#: C/index.docbook:791
msgid ""
"The <command>build</command> command builds one or more packages, including "
"their dependencies."
@@ -1578,7 +1595,7 @@ msgstr ""
"sus dependencias."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:784
+#: C/index.docbook:794
msgid ""
"<command>jhbuild build</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--check</arg> <arg>--dist</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--"
@@ -1602,8 +1619,8 @@ msgstr ""
"\"repeat\">módulo</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:807 C/index.docbook:1100 C/index.docbook:1124
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:817 C/index.docbook:1110 C/index.docbook:1134
+#: C/index.docbook:1216
msgid ""
"If no module names are provided on the command line, the <link linkend=\"cfg-"
"modules\">modules</link> list from the configuration file will be used."
@@ -1613,64 +1630,64 @@ msgstr ""
"configuración."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:823
msgid "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--autogen</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:827
msgid "Always run <command>autogen.sh</command> before building modules."
msgstr "Ejecute <command>autogen.sh</command> antes de construir los módulos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:822
+#: C/index.docbook:832
msgid "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
msgstr "<option>-c</option>, <option>--clean</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:826
+#: C/index.docbook:836
msgid "Run <command>make clean</command> before building modules."
msgstr "Ejecute <command>make clean</command> antes de construir los módulos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:831
+#: C/index.docbook:841
msgid "<option>--check</option>"
msgstr "<option>--check</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:835
+#: C/index.docbook:845
msgid "Run <command>make check</command> after building modules."
msgstr ""
"Ejecute <command>make check</command> después de construir los módulos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:840
+#: C/index.docbook:850
msgid "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
msgstr "<option>-d</option>, <option>--dist</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:844
+#: C/index.docbook:854
msgid "Run <command>make dist</command> after building modules."
msgstr "Ejecute <command>make dist</command> después de construir los módulos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:849
+#: C/index.docbook:859
msgid "<option>--distcheck</option>"
msgstr "<option>--distcheck</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:853
+#: C/index.docbook:863
msgid "Run <command>make distcheck</command> after building modules."
msgstr ""
"Ejecute <command>make distcheck</command> después de construir los módulos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:858
+#: C/index.docbook:868
msgid "<option>--distclean</option>"
msgstr "<option>--distclean</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:862
+#: C/index.docbook:872
msgid ""
"For git modules, run <command>git clean -dfx</command> before building "
"modules. For other modules, run <command>make distclean</command> before "
@@ -1681,27 +1698,27 @@ msgstr ""
"command> antes de construir los módulos."
#. (itstool) path: note/simpara
-#: C/index.docbook:867
+#: C/index.docbook:877
msgid "This option will delete any uncommited changes."
msgstr "Esta opción eliminará todos los cambios no efectuados."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:873
+#: C/index.docbook:883
msgid "<option>--ignore-suggests</option>"
msgstr "<option>--ignore-suggests</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:877
+#: C/index.docbook:887
msgid "Do not build soft dependencies."
msgstr "No construir las dependencias suaves"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:891
msgid "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
msgstr "<option>-n</option>, <option>--no-network</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:885
+#: C/index.docbook:895
msgid ""
"Do not access the network when building modules. This will skip download or "
"update stages in a build. If a module can't be built without network access, "
@@ -1712,7 +1729,7 @@ msgstr ""
"construir un módulo sin acceso a la red, dará un error."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:892
+#: C/index.docbook:902
msgid ""
"<option>-s</option>, <option>--skip</option>=<replaceable>module,...</"
"replaceable>"
@@ -1721,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:897
+#: C/index.docbook:907
msgid ""
"Do not build the listed modules. Used to skip the building of specified "
"dependencies."
@@ -1730,12 +1747,12 @@ msgstr ""
"determinadas dependencias."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:902
+#: C/index.docbook:912
msgid "<option>--tags</option>=<replaceable>tag,...</replaceable>"
msgstr "<option>--tags</option>=<replaceable>etiqueta,...</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:906
+#: C/index.docbook:916
msgid ""
"Ignore modules that do not match <replaceable>tag</replaceable>. Modules are "
"automatically attributed a tag matching the name of the module's module set."
@@ -1745,7 +1762,7 @@ msgstr ""
"coincide con el nombre del conjunto de módulos del módulo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:923
msgid ""
"<option>-t</option>, <option>--start-at</option>=<replaceable>module</"
"replaceable>"
@@ -1754,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:918
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Start at the named module rather than at the beginning of the list. This "
"option is useful if the build was interrupted."
@@ -1763,12 +1780,12 @@ msgstr ""
"Esto es útil si se interrumpió la construcción por algún motivo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:924
+#: C/index.docbook:934
msgid "<option>-D</option> <replaceable>date</replaceable>"
msgstr "<option>-D</option> <replaceable>fecha</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:928
+#: C/index.docbook:938
msgid ""
"If supported by the underlying version control system, update the source "
"tree to the specified date before building. An ISO date format is required, "
@@ -1780,12 +1797,12 @@ msgstr ""
"02:32Z»</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:935
+#: C/index.docbook:945
msgid "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
msgstr "<option>-x</option>, <option>--no-xvfb</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:939
+#: C/index.docbook:949
msgid ""
"Run graphical tests on the actual X server rather than in a simulated Xvfb."
msgstr ""
@@ -1793,12 +1810,12 @@ msgstr ""
"Xvfb simulado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944
+#: C/index.docbook:954
msgid "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
msgstr "<option>-C</option>, <option>--try-checkout</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:948
+#: C/index.docbook:958
msgid ""
"If the build fails, and if supported by the version control system, force a "
"checkout and run <command>autogen.sh</command> before retrying the build."
@@ -1808,12 +1825,12 @@ msgstr ""
"reintentar la construcción."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:964
msgid "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
msgstr "<option>-N</option>, <option>--no-poison</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:958
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"If one or more of a module's dependencies failed, this option forces JHBuild "
"to try to build the module anyway."
@@ -1822,22 +1839,22 @@ msgstr ""
"fuerza a JHBuild a intentar construir el módulo de todas formas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:963
+#: C/index.docbook:973
msgid "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
msgstr "<option>-f</option>, <option>--force</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:967
+#: C/index.docbook:977
msgid "Build the modules even if policy states it is not required."
msgstr "Construir los módulos aunque la política diga que no es necesario."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:972
+#: C/index.docbook:982
msgid "<option>--build-optional-modules</option>"
msgstr "<option>--build-optional-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:986
msgid ""
"Modules listed as optional dependencies, may not be required to build the "
"module. This option forces JHBuild to build optional dependencies."
@@ -1847,12 +1864,12 @@ msgstr ""
"dependencias opcionales."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:982
+#: C/index.docbook:992
msgid "<option>--min-age</option>=<replaceable>time</replaceable>"
msgstr "<option>--min-age</option>=<replaceable>tiempo</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:986
+#: C/index.docbook:996
msgid ""
"Skip modules installed more recently than the specified relative time. The "
"<replaceable>time</replaceable> string format is a number followed by a "
@@ -1867,12 +1884,12 @@ msgstr ""
"los módulos construidos hace menos de dos horas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:995
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<option>--nodeps</option>"
msgstr "<option>--nodeps</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:999
+#: C/index.docbook:1009
msgid ""
"Ignore missing system dependencies. To ignore a single system dependency add "
"the module to <link linkend=\"cfg-skip\"><varname>skip</varname></link>."
@@ -1882,12 +1899,12 @@ msgstr ""
"varname></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1008
+#: C/index.docbook:1018
msgid "make"
msgstr "make"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:1020
msgid ""
"The <command>make</command> command is for actively developing on a "
"particular module. It requires the current directory be a source checkout, "
@@ -1899,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"equivalente a <command>buildone -nf $(basename $(pwd))</command>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1015
+#: C/index.docbook:1025
msgid ""
"<command>jhbuild make</command> <arg>--clean</arg> <arg>--check</arg> <arg>--"
"distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
@@ -1908,7 +1925,7 @@ msgstr ""
"distcheck</arg> <arg>--quiet</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1022
+#: C/index.docbook:1032
msgid ""
"The options are the same as those available for the <link linkend=\"command-"
"reference-build\"><command>buildone</command></link> command."
@@ -1917,12 +1934,12 @@ msgstr ""
"linkend=\"command-reference-build\"><command>buildone</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1039
msgid "buildone"
msgstr "buildone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1041
msgid ""
"The <command>buildone</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but it does not build the dependent modules. It is useful for "
@@ -1933,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"reconstruir uno o más módulos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1035
+#: C/index.docbook:1045
msgid ""
"<command>jhbuild buildone</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--check</arg> <arg>--distcheck</arg> <arg>--distclean</arg> <arg>--no-"
@@ -1948,7 +1965,7 @@ msgstr ""
"<arg>--nodeps</arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">módulo</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1050
+#: C/index.docbook:1060
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--check</option>, <option>--clean</"
"option>, <option>-d</option>, <option>--distcheck</option>, <option>--"
@@ -1965,17 +1982,17 @@ msgstr ""
"\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1547
+#: C/index.docbook:1068 C/index.docbook:1557
msgid "At least one module must be listed on the command line."
msgstr "Se debe listar al menos un módulo en la línea de comandos."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1062
+#: C/index.docbook:1072
msgid "checkbranches"
msgstr "checkbranches"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1074
msgid ""
"The <command>checkbranches</command> checks the module's branches are "
"defined correctly within the version control system and the branches are "
@@ -1986,7 +2003,7 @@ msgstr ""
"que las ramas son consistentes con el conjunto de módulos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1078
msgid ""
"<command>jhbuild checkbranches</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"branch=<replaceable>branch</replaceable></arg>"
@@ -1995,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"branch=<replaceable>rama</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1084
msgid ""
"<option>--branch</option>=<replaceable>branch</replaceable>, <option>-b</"
"option> <replaceable>branch</replaceable>"
@@ -2004,12 +2021,12 @@ msgstr ""
"option> <replaceable>rama</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1089
msgid "The branch to check."
msgstr "La rama para comprobar."
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1084
+#: C/index.docbook:1094
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild -m gnome-2.20 checkbranches</userinput>\n"
@@ -2021,12 +2038,12 @@ msgstr ""
"<prompt>$</prompt>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1090
+#: C/index.docbook:1100
msgid "clean"
msgstr "clean"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1092
+#: C/index.docbook:1102
msgid ""
"The <command>clean</command> command cleans the build directories of one or "
"more modules."
@@ -2035,7 +2052,7 @@ msgstr ""
"uno o más módulos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1095
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"<command>jhbuild clean</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2046,7 +2063,7 @@ msgstr ""
"at=<replaceable>módulo</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1104
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"See the <link linkend=\"command-reference-build\"><command>build</command></"
"link> command documentation for a description of available options."
@@ -2056,12 +2073,12 @@ msgstr ""
"opciones disponibles."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1120
msgid "dot"
msgstr "dot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"The <command>dot</command> command generates a file describing the directed "
"graph formed by the dependencies between a set of modules. This file can "
@@ -2074,7 +2091,7 @@ msgstr ""
"org/\">GraphViz</ulink> para generar un diagrama."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1118
+#: C/index.docbook:1128
msgid ""
"<command>jhbuild dot</command> <arg>--soft-deps</arg> <arg>--clusters</arg> "
"<arg rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2083,7 +2100,7 @@ msgstr ""
"<arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1128
+#: C/index.docbook:1138
msgid ""
"The <option>--soft-deps</option> option adds dotted lines from the modules "
"to the soft dependencies. The <option>--clusters</option> option groups "
@@ -2096,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"metamodule\">metamódulos</link> juntos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1134
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The output of the dot command can be piped to the dot utility to generate a "
"PostScript file:"
@@ -2105,34 +2122,34 @@ msgstr ""
"generar un archivo PostScript:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1137
+#: C/index.docbook:1147
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tps >
dependencies.ps</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>módulos</replaceable> | dot -Tps >
dependencies.ps</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1139
+#: C/index.docbook:1149
msgid "Or a PNG image:"
msgstr "O una imagen PNG:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1141
+#: C/index.docbook:1151
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>modules</replaceable> | dot -Tpng >
dependencies.png</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild dot <replaceable>módulos</replaceable> | dot -Tpng >
dependencies.png</userinput>"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1144
+#: C/index.docbook:1154
msgid "Sample JHBuild dot output"
msgstr "Ejemplo de salida de JHBuild dot"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1156
+#: C/index.docbook:1166
msgid "gui"
msgstr "gui"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1158
+#: C/index.docbook:1168
msgid ""
"The <command>gui</command> command starts a graphical interface to JHBuild "
"which can be used to select modules to build and change some options."
@@ -2142,12 +2159,12 @@ msgstr ""
"opciones."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1162
+#: C/index.docbook:1172
msgid "<command>jhbuild gui</command>"
msgstr "<command>jhbuild gui</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1165
+#: C/index.docbook:1175
msgid ""
"The graphical interface is rendered using GTK, so extra support libraries "
"are required."
@@ -2156,12 +2173,12 @@ msgstr ""
"algunas bibliotecas de soporte adicionales."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1170
+#: C/index.docbook:1180
msgid "info"
msgstr "info"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1172
+#: C/index.docbook:1182
msgid ""
"The <command>info</command> command displays information about one or more "
"modules."
@@ -2169,7 +2186,7 @@ msgstr ""
"El comando <command>info</command> muestra información de uno o más módulos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1185
msgid ""
"<command>jhbuild info</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</"
"arg>"
@@ -2178,7 +2195,7 @@ msgstr ""
"arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1179
+#: C/index.docbook:1189
msgid ""
"The command displays the module name, type, dependencies, dependent "
"packages, the source directory, and the time it was last installed with "
@@ -2191,7 +2208,7 @@ msgstr ""
"módulo, tal como el repositorio CVS o el URL de descarga."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1185
+#: C/index.docbook:1195
msgid ""
"If there is no module specified the command will display information about "
"all the modules defined in the module set."
@@ -2200,12 +2217,12 @@ msgstr ""
"todos los módulos definidos en el conjunto de módulos."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1190
+#: C/index.docbook:1200
msgid "list"
msgstr "list"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1192
+#: C/index.docbook:1202
msgid ""
"The <command>list</command> command displays the expanded list of modules "
"the <command>build</command> command would build."
@@ -2214,7 +2231,7 @@ msgstr ""
"de los módulos que el comando <command>build</command> construiría."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1195
+#: C/index.docbook:1205
msgid ""
"<command>jhbuild list</command> <arg>-a</arg> <arg>-r</arg> <arg>-s</arg> "
"<arg>--start-at=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--"
@@ -2227,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"<arg>--list-optional-modules</arg> <arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1210
+#: C/index.docbook:1220
msgid ""
"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
"option>, and <option>--ignore-suggests</option> options are processed as per "
@@ -2240,12 +2257,12 @@ msgstr ""
"reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1218
+#: C/index.docbook:1228
msgid "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
msgstr "<option>-a</option>, <option>--all-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1232
msgid ""
"List all the modules from the module set regardless of the build "
"dependencies."
@@ -2254,12 +2271,12 @@ msgstr ""
"dependencias de construcción."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1227
+#: C/index.docbook:1237
msgid "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
msgstr "<option>-r</option>, <option>--show-revision</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1241
msgid ""
"If a module is set to a branch, show the branch name with the module name."
msgstr ""
@@ -2267,22 +2284,22 @@ msgstr ""
"nombre del módulo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1236
+#: C/index.docbook:1246
msgid "<option>--list-optional-modules</option>"
msgstr "<option>--list-optional-modules</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1240
+#: C/index.docbook:1250
msgid "This option forces JHBuild to list optional dependencies."
msgstr "Esta opción fuerza a JHBuild a listar dependencias opcionales"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1248
+#: C/index.docbook:1258
msgid "rdepends"
msgstr "rdepends"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1260
msgid ""
"The <command>rdepends</command> command displays the reverse dependencies of "
"a module."
@@ -2291,38 +2308,38 @@ msgstr ""
"un módulo."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1253
+#: C/index.docbook:1263
msgid "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>module</arg>"
msgstr "<command>jhbuild rdepends</command> <arg>módulo</arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1259
+#: C/index.docbook:1269
msgid "<option>--dependencies</option>"
msgstr "<option>--dependencies</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1263
+#: C/index.docbook:1273
msgid "Show dependency path next to modules."
msgstr "Mostrar las dependencias junto a los módulos."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1267
+#: C/index.docbook:1277
msgid "<option>--direct</option>"
msgstr "<option>--direct</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1271
+#: C/index.docbook:1281
msgid "Limit display to modules directly depending on specified module."
msgstr ""
"Limitar la muestra a los módulos directamente dependientes del módulo dado."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1279
+#: C/index.docbook:1289
msgid "run"
msgstr "run"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1281
+#: C/index.docbook:1291
msgid ""
"The <command>run</command> command runs the specified command using the same "
"environment that JHBuild uses when building modules."
@@ -2331,7 +2348,7 @@ msgstr ""
"mismo entorno que usa JHBuild cuando construye los módulos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1285
+#: C/index.docbook:1295
msgid ""
"<command>jhbuild run</command> <arg>--in-builddir</arg> <arg>--in-"
"checkoutdir</arg> <arg choice=\"plain\"><replaceable>program</replaceable></"
@@ -2342,7 +2359,7 @@ msgstr ""
"arg> <arg rep=\"repeat\"><replaceable>argumento</replaceable></arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1292
+#: C/index.docbook:1302
msgid ""
"If using JHBuild to build GNOME, this command can be useful in X startup "
"scripts."
@@ -2351,33 +2368,33 @@ msgstr ""
"scripts de inicio de las X."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1297
+#: C/index.docbook:1307
msgid "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
msgstr "<option>--in-builddir</option>=<replaceable>módulo</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1311
msgid "Run the command in the build directory of the specified module."
msgstr ""
"Ejecute el comando en la carpeta de construcción del módulo especificado."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1309
+#: C/index.docbook:1319
msgid "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>module</replaceable>"
msgstr "<option>--in-checkoutdir</option>=<replaceable>módulo</replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1313
+#: C/index.docbook:1323
msgid "Run the command in the source directory of the specified module."
msgstr "Ejecute el comando en la carpeta de fuentes del módulo especificado."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1321
+#: C/index.docbook:1331
msgid "sanitycheck"
msgstr "sanitycheck"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1323
+#: C/index.docbook:1333
msgid ""
"The <command>sanitycheck</command> command performs a number of checks to "
"verify the build environment is okay."
@@ -2386,27 +2403,27 @@ msgstr ""
"comprobaciones para ver si el entorno de construcción es correcto."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1326
+#: C/index.docbook:1336
msgid "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
msgstr "<command>jhbuild sanitycheck</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1329
+#: C/index.docbook:1339
msgid "Some of the checks include:"
msgstr "Algunas de las comprobaciones incluyen:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1343
msgid "The checkout and install prefixes are writable."
msgstr "Los prefijos de descarga e instalación son escribibles."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1336
+#: C/index.docbook:1346
msgid "The required build tools are installed."
msgstr "Las herramientas de construcción requeridas están instaladas."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1349
msgid ""
"Some commonly used macros are available in the search paths of the "
"<command>aclocal</command> commands associated with the various versions of "
@@ -2417,17 +2434,17 @@ msgstr ""
"versiones de <command>automake</command>."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1344
+#: C/index.docbook:1354
msgid "The XML catalog contains the DocBook DTD and stylesheets."
msgstr "El catálogo XML contiene la DTD de DocBook y hojas de estilos."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1351
+#: C/index.docbook:1361
msgid "shell"
msgstr "shell"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1353
+#: C/index.docbook:1363
msgid ""
"The <command>shell</command> command starts the user's shell with the same "
"environment as JHBuild uses when building modules."
@@ -2436,23 +2453,23 @@ msgstr ""
"mismo entorno que usa JHBuild cuando construye los módulos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1356
+#: C/index.docbook:1366
msgid "<command>jhbuild shell</command>"
msgstr "<command>jhbuild shell</command>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1359
+#: C/index.docbook:1369
msgid "This command is equivalent to the following:"
msgstr "Este comando es equivalente al siguiente:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1361
+#: C/index.docbook:1371
#, no-wrap
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
msgstr "<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild run $SHELL</userinput>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1363
+#: C/index.docbook:1373
msgid ""
"The <envar>UNDER_JHBUILD</envar> environment variable will be set to \"true"
"\" when this shell is active. You can use the presence of that variable to "
@@ -2467,7 +2484,7 @@ msgstr ""
"querer incluir esto en su <filename>.bashrc</filename>:"
#. (itstool) path: section/screen
-#: C/index.docbook:1369
+#: C/index.docbook:1379
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2483,7 +2500,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1375
+#: C/index.docbook:1385
msgid ""
"This will make your bash shell display <literal>[jhbuild]</literal> before "
"your normal prompt, making it easier to see which shells are under a jhbuild "
@@ -2494,17 +2511,17 @@ msgstr ""
"jhbuild."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1381
+#: C/index.docbook:1391
msgid "sysdeps"
msgstr "sysdeps"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1383
+#: C/index.docbook:1393
msgid "The <command>sysdeps</command> command displays:"
msgstr "El comando <command>sysdeps</command> muestra:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1387
+#: C/index.docbook:1397
msgid ""
"a list of installed system packages which will be used during the build. "
"JHBuild will not build these modules and opt to use the system package "
@@ -2515,7 +2532,7 @@ msgstr ""
"del sistema instalado en su lugar."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1392
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"a list of required packages. To begin a build the packages must be provided "
"by your system."
@@ -2524,7 +2541,7 @@ msgstr ""
"empezar a construir los paquetes."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1396
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"a list of optional packages. The corresponding system package was not found "
"or too old. JHBuild will build the module. Optional packages will not be "
@@ -2537,17 +2554,17 @@ msgstr ""
"\"><varname>partial_build</varname></link> es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1404
+#: C/index.docbook:1414
msgid "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
msgstr "<command>jhbuild sysdeps</command> <arg>--install</arg>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1410
+#: C/index.docbook:1420
msgid "<option>--install</option>"
msgstr "<option>--install</option>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1414
+#: C/index.docbook:1424
msgid ""
"This option installs system packages which are dependencies of the "
"moduleset. The installation method depends on your distribution. System "
@@ -2566,12 +2583,12 @@ msgstr ""
"requiere que <application>apt-file</application> esté instalado."
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1438
msgid "<command>sysdeps</command> example"
msgstr "ejemplo de <command>sysdeps</command>"
#. (itstool) path: example/screen
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1439
#, no-wrap
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput>jhbuild sysdeps</userinput>\n"
@@ -2611,12 +2628,12 @@ msgstr ""
" ..."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1450
+#: C/index.docbook:1460
msgid "tinderbox"
msgstr "tinderbox"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1452
+#: C/index.docbook:1462
msgid ""
"The <command>tinderbox</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but writes all terminal output to HTML files suitable for "
@@ -2629,7 +2646,7 @@ msgstr ""
"parecidos a Tinderbox de Mozilla o o Buildd de Debian."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1457
+#: C/index.docbook:1467
msgid ""
"<command>jhbuild tinderbox</command> <arg>--autogen</arg> <arg>--clean</arg> "
"<arg>--distclean</arg> <arg>--no-network</arg> <arg>--"
@@ -2648,7 +2665,7 @@ msgstr ""
"arg> <arg rep=\"repeat\">módulo</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1473
+#: C/index.docbook:1483
msgid ""
"The <option>--autogen</option>, <option>--clean</option>, <option>--"
"distclean</option>, <option>--no-network</option>, <option>--skip</option>, "
@@ -2665,7 +2682,7 @@ msgstr ""
"reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1484
+#: C/index.docbook:1494
msgid ""
"<option>-o</option>, <option>--output</option>=<replaceable>directory</"
"replaceable>"
@@ -2674,7 +2691,7 @@ msgstr ""
"replaceable>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1489
+#: C/index.docbook:1499
msgid ""
"The directory to write the HTML files. JHBuild will create an index "
"(<filename>index.html</filename>) and a HTML file for each module."
@@ -2683,18 +2700,18 @@ msgstr ""
"(<filename>index.html</filename>) y un archivo HTML para cada módulo"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1498
+#: C/index.docbook:1508
msgid "uninstall"
msgstr "uninstall"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1510
msgid ""
"The <command>uninstall</command> command uninstalls one or more modules."
msgstr "El comando <command>uninstall</command> desinstala uno o más módulos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1503
+#: C/index.docbook:1513
msgid ""
"<command>jhbuild uninstall</command> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat"
"\">module</arg>"
@@ -2703,12 +2720,12 @@ msgstr ""
"\">módulo</arg>"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1509
+#: C/index.docbook:1519
msgid "update"
msgstr "update"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1511
+#: C/index.docbook:1521
msgid ""
"The <command>update</command> command is similar to <command>build</"
"command>, but only performs the download or update stage for modules without "
@@ -2719,7 +2736,7 @@ msgstr ""
"construirlos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1515
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"<command>jhbuild update</command> <arg rep=\"repeat\">--"
"skip=<replaceable>module</replaceable></arg> <arg>--start-"
@@ -2735,7 +2752,7 @@ msgstr ""
"arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1534
msgid ""
"The <option>--skip</option>, <option>--start-at</option>, <option>--tags</"
"option>, <option>--ignore-suggests</option> and <option>-D</option> options "
@@ -2748,12 +2765,12 @@ msgstr ""
"reference-build\"><command>build</command></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1532
+#: C/index.docbook:1542
msgid "updateone"
msgstr "updateone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1544
msgid ""
"The <command>updateone</command> command is similar to <command>update</"
"command>, but it does not update the dependent modules. It is useful for "
@@ -2764,7 +2781,7 @@ msgstr ""
"actualizar uno o varios módulos."
#. (itstool) path: section/cmdsynopsis
-#: C/index.docbook:1538
+#: C/index.docbook:1548
msgid ""
"<command>jhbuild updateone</command> <arg>-D <replaceable>date</"
"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
@@ -2773,7 +2790,7 @@ msgstr ""
"replaceable></arg> <arg choice=\"plain\" rep=\"repeat\">module</arg>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1553
msgid ""
"The <option>-D</option> option is processed as per the <link linkend="
"\"command-reference-build\"><command>build</command></link> command."
@@ -2783,12 +2800,12 @@ msgstr ""
"link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1552
+#: C/index.docbook:1562
msgid "Configuration File Reference"
msgstr "Referencia del archivo de configuración"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1554
+#: C/index.docbook:1564
msgid ""
"The <filename>~/.config/jhbuildrc</filename> file uses standard Python "
"syntax. The file is run, and the resulting variables defined in the "
@@ -2802,7 +2819,7 @@ msgstr ""
"ejecutar el archivo de configuración del usuario."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1560
+#: C/index.docbook:1570
msgid ""
"Boolean configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2811,13 +2828,13 @@ msgstr ""
"como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1573
#, no-wrap
msgid "use_local_modulesets = True"
msgstr "use_local_modulesets = True"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1575
msgid ""
"String configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2826,13 +2843,13 @@ msgstr ""
"sintaxis como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1568
+#: C/index.docbook:1578
#, no-wrap
msgid "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
msgstr "autogenargs = '--disable-static --disable-gtk-doc'"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:1580
msgid ""
"List configuration variables are set using syntax as demonstrated in the "
"following example:"
@@ -2841,13 +2858,13 @@ msgstr ""
"sintaxis como se demuestra en el siguiente ejemplo:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:1573
+#: C/index.docbook:1583
#, no-wrap
msgid "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
msgstr "skip = ['mozilla', 'pulseaudio']"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1575
+#: C/index.docbook:1585
msgid ""
"Dictionary configuration variables are set using syntax as demonstrated in "
"the following example:"
@@ -2857,23 +2874,23 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/programlisting
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:1578 C/index.docbook:2190
+#: C/index.docbook:1588 C/index.docbook:2213
#, no-wrap
msgid "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
msgstr "repos['git.gnome.org'] = 'ssh://username git gnome org/git/'"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1581
+#: C/index.docbook:1591
msgid "Configuration Variables"
msgstr "Variables de configuración"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:1596
msgid "<varname>alwaysautogen</varname>"
msgstr "<varname>alwaysautogen</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1590
+#: C/index.docbook:1600
msgid ""
"A boolean value if set to <constant>True</constant>, always run "
"<command>autogen.sh</command>. This is equivalent to passing <option>--"
@@ -2885,12 +2902,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1597
+#: C/index.docbook:1607
msgid "<varname>autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1601
+#: C/index.docbook:1611
msgid ""
"A string containing arguments passed to the <command>autogen.sh</command> "
"script of all modules. Can be overridden for particular modules using the "
@@ -2901,12 +2918,12 @@ msgstr ""
"concretos usando el diccionario <varname>module_autogenargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1618
msgid "<varname>branches</varname>"
msgstr "<varname>branches</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1612
+#: C/index.docbook:1622
msgid ""
"A dictionary specifying which branch to use for specific modules. This is "
"useful if you are making some changes on a branch of a module and want "
@@ -2917,17 +2934,17 @@ msgstr ""
"construya esa rama en lugar de la listada en el conjunto de módulos."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1617
+#: C/index.docbook:1627
msgid "The definition of branches depends on the module VCS:"
msgstr "La definición de ramas depende del módulo VCS:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1622
+#: C/index.docbook:1632
msgid "CVS: revision. E.g. <literal>'BRANCH-PROJECT-0_8'</literal>"
msgstr "CV: revisión. Ej. <literal>«RAMA-PROYECTO-0_8»</literal>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1636
msgid ""
"Bazaar: URI of module branch. E.g. <literal>'http://bzr.example.net/project/"
"gnome-2-28'</literal>"
@@ -2936,7 +2953,7 @@ msgstr ""
"project/gnome-2-28'</literal>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1631
+#: C/index.docbook:1641
msgid ""
"Git: tuple, with first part being an optional repository (or the None value) "
"and the second part the name of the branch. E.g. <literal>('git://git."
@@ -2947,18 +2964,18 @@ msgstr ""
"example.net/project', 'gnome-2-28')</literal>"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1637
+#: C/index.docbook:1647
msgid "Simple example"
msgstr "Ejemplo sencillo"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1648
#, no-wrap
msgid "branches['modulename'] = (None, 'branchname')"
msgstr "branches['nombremodulo'] = (None, 'nombrerama')"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1642
+#: C/index.docbook:1652
msgid ""
"Subversion: URI of module branch E.g. <literal>'svn://svn.example.net/"
"project/gnome-2-28'</literal>"
@@ -2967,12 +2984,12 @@ msgstr ""
"project/gnome-2-28'</literal>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1650
+#: C/index.docbook:1660
msgid "<varname>builddir_pattern</varname>"
msgstr "<varname>builddir_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1654
+#: C/index.docbook:1664
msgid ""
"A <function>printf</function> style formatting pattern used to generate "
"build directory names. This is only used when using separate source and "
@@ -2986,12 +3003,12 @@ msgstr ""
"varname>. De manera predeterminada es <literal>«%s»</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1663
+#: C/index.docbook:1673
msgid "<varname>buildroot</varname>"
msgstr "<varname>buildroot</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1667
+#: C/index.docbook:1677
msgid ""
"A string specifying the parent directory to place build trees. Defaults to "
"<constant>None</constant>, which causes builds to be performed within the "
@@ -3002,12 +3019,12 @@ msgstr ""
"las construcciones se ejecuten dentro de los árboles de fuentes"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1673
+#: C/index.docbook:1683
msgid "<varname>buildscript</varname>"
msgstr "<varname>buildscript</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1677
+#: C/index.docbook:1687
msgid ""
"A string specifying which buildscript to use. The recommended setting is the "
"default, <literal>terminal</literal>. In particular, do not set to "
@@ -3018,12 +3035,12 @@ msgstr ""
"particular, no lo configure como <literal>gtk</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1683
+#: C/index.docbook:1693
msgid "<varname>build_policy</varname>"
msgstr "<varname>build_policy</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1687
+#: C/index.docbook:1697
msgid ""
"A string specifying which modules to build. The three possible options are "
"<literal>all</literal>, to build all modules requested, <literal>updated</"
@@ -3039,12 +3056,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <literal>updated-deps</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1696
+#: C/index.docbook:1706
msgid "<varname>checkoutroot</varname>"
msgstr "<varname>checkoutroot</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1700
+#: C/index.docbook:1710
msgid ""
"A string specifying the directory to unpack source trees to. Unless "
"<varname>buildroot</varname> is set, builds will occur in this directory "
@@ -3056,12 +3073,12 @@ msgstr ""
"<filename>~/checkout/gnome</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1707
+#: C/index.docbook:1717
msgid "<varname>checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1711
+#: C/index.docbook:1721
msgid ""
"A string specifying how the checkout is performed for directories in version "
"control. Defaults to <literal>update</literal>. This can be set per module "
@@ -3082,12 +3099,12 @@ msgstr ""
"en una carpeta diferente de en la que se construirá)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1724
+#: C/index.docbook:1734
msgid "<varname>copy_dir</varname>"
msgstr "<varname>copy_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1728
+#: C/index.docbook:1738
msgid ""
"A string specifying the directory to copy to, if the copy <link linkend="
"\"cfg-checkout-mode\"> <varname>checkout_mode</varname></link> is in use. "
@@ -3098,12 +3115,12 @@ msgstr ""
"en uso. El predeterminado es la carpeta de descarga."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1735
+#: C/index.docbook:1745
msgid "<varname>cvs_program</varname>"
msgstr "<varname>cvs_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1739
+#: C/index.docbook:1749
msgid ""
"A string specifying which program to use for CVS support. This can be "
"<literal>git-cvsimport</literal>, or <literal>cvs</literal>. Defaults to "
@@ -3114,12 +3131,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <literal>cvs</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1746
+#: C/index.docbook:1756
msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
msgstr "<varname>disable_Werror</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1750
+#: C/index.docbook:1760
msgid ""
"A boolean value (default <literal>True</literal>) which controls if "
"<literal>--disable-Werror</literal> will be passed to automake builds. Many "
@@ -3142,12 +3159,12 @@ msgstr ""
"integración continua o en sistemas de pruebas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1762
+#: C/index.docbook:1772
msgid "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
msgstr "<varname>dvcs_mirror_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1766
+#: C/index.docbook:1776
msgid ""
"A string specifying a local mirror directory. JHBuild will create local "
"mirrors of repositories at the specified directory. The mirrors can be "
@@ -3166,12 +3183,40 @@ msgstr ""
"sólo está soportada por los repositorios Git y Bazaar."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1777
+#: C/index.docbook:1787
+#| msgid "<varname>disable_Werror</varname>"
+msgid "<varname>exit_on_error</varname>"
+msgstr "<varname>exit_on_error</varname>"
+
+#. (itstool) path: listitem/simpara
+#: C/index.docbook:1791
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
+#| "checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
+#| "module sets. Setting this to <constant>True</constant> is equivalent to "
+#| "passing the <option>--no-network</option> option. Defaults to "
+#| "<constant>False</constant>."
+msgid ""
+"A boolean value specifying whether to exit immediately when a module fails "
+"to build. This is primarily useful in noninteractive mode, in order to "
+"prevent additional modules from building after one fails. Setting this value "
+"to <constant>True</constant> is equivalent to passing the <option>--exit-on-"
+"error</option> option. Defaults to <constant>False</constant>."
+msgstr ""
+"Un valor booleano que especifica si se accede a la red o no. Esto afecta a "
+"la descarga o actualización de módulos del CVS, descargando archivos tar y "
+"actualizando los conjuntos de módulos. Establecerlo a <constant>True</"
+"constant> es equivalente a pasar la opción <option>--no-network</option>. El "
+"valor predeterminado es <constant>False</constant>."
+
+#. (itstool) path: varlistentry/term
+#: C/index.docbook:1800
msgid "<varname>extra_prefixes</varname>"
msgstr "<varname>extra_prefixes</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1781
+#: C/index.docbook:1804
msgid ""
"A list of strings specifying, in precedence order, the list of extra "
"prefixes. JHBuild sets many environment variables (such as "
@@ -3196,12 +3241,12 @@ msgstr ""
"filename>, en cuyo caso contiene esta carpeta."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1796
+#: C/index.docbook:1819
msgid "<varname>help_website</varname>"
msgstr "<varname>help_website</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1800
+#: C/index.docbook:1823
msgid ""
"A tuple specifying a help website name and URL. The website is displayed in "
"the tinderbox html for failed modules. <varname>%(module)s</varname> in the "
@@ -3218,12 +3263,12 @@ msgstr ""
"'http://live.gnome.org/JhbuildIssues/%(module)s')</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1810
+#: C/index.docbook:1833
msgid "<varname>installprog</varname>"
msgstr "<varname>installprog</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1814
+#: C/index.docbook:1837
msgid ""
"A string specifying a program to use as replacement for <literal>/usr/bin/"
"install</literal>. If available, defaults to the <literal>install-check</"
@@ -3237,12 +3282,12 @@ msgstr ""
"reducir el tiempo de las reconstrucciones."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1822
+#: C/index.docbook:1845
msgid "<varname>ignore_suggests</varname>"
msgstr "<varname>ignore_suggests</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1826
+#: C/index.docbook:1849
msgid ""
"A boolean value specifying whether to ignore soft dependencies when "
"calculating the dependency tree. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3252,12 +3297,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1832
+#: C/index.docbook:1855
msgid "<varname>interact</varname>"
msgstr "<varname>interact</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1836
+#: C/index.docbook:1859
msgid ""
"A boolean value specifying whether to interact with the user. Setting this "
"value to <constant>False</constant> is equivalent to passing the <option>--"
@@ -3269,17 +3314,17 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1843
+#: C/index.docbook:1866
msgid "<varname>makeargs</varname>"
msgstr "<varname>makeargs</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1854
+#: C/index.docbook:1877
msgid "<varname>makecheck</varname>"
msgstr "<varname>makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1858
+#: C/index.docbook:1881
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make check</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3289,12 +3334,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1864
+#: C/index.docbook:1887
msgid "<varname>makecheck_advisory</varname>"
msgstr "<varname>makecheck_advisory</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1868
+#: C/index.docbook:1891
msgid ""
"A boolean value specifying whether failures when running <command>make "
"check</command> should be advisory only and not cause a build failure. "
@@ -3306,12 +3351,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1875
+#: C/index.docbook:1898
msgid "<varname>makeclean</varname>"
msgstr "<varname>makeclean</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1879
+#: C/index.docbook:1902
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make clean</command> "
"before <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>."
@@ -3321,12 +3366,12 @@ msgstr ""
"<constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1885
+#: C/index.docbook:1908
msgid "<varname>makedist</varname>"
msgstr "<varname>makedist</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1889
+#: C/index.docbook:1912
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make dist</command> after "
"<command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3338,12 +3383,12 @@ msgstr ""
"opción <option>--dist</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1896
+#: C/index.docbook:1919
msgid "<varname>makedistcheck</varname>"
msgstr "<varname>makedistcheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1900
+#: C/index.docbook:1923
msgid ""
"A boolean value specifying whether to run <command>make distcheck</command> "
"after <command>make</command>. Defaults to <constant>False</constant>. This "
@@ -3355,12 +3400,12 @@ msgstr ""
"opción <option>--distcheck</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1907
+#: C/index.docbook:1930
msgid "<varname>module_autogenargs</varname>"
msgstr "<varname>module_autogenargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1911
+#: C/index.docbook:1934
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to be "
"passed to <command>autogen.sh</command>. The setting in "
@@ -3376,12 +3421,12 @@ msgstr ""
"varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1920
+#: C/index.docbook:1943
msgid "<varname>module_checkout_mode</varname>"
msgstr "<varname>module_checkout_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1924
+#: C/index.docbook:1947
msgid ""
"A dictionary specifying which checkout mode to use for modules. This "
"overrides the global <varname>checkout_mode</varname> setting."
@@ -3390,12 +3435,12 @@ msgstr ""
"Ésto omite la configuración global <varname>checkout_mode</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1930
+#: C/index.docbook:1953
msgid "<varname>module_makeargs</varname>"
msgstr "<varname>module_makeargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1934
+#: C/index.docbook:1957
msgid ""
"A dictionary mapping module names to strings specifying the arguments to "
"pass to <command>make</command>. The setting in <varname>module_makeargs</"
@@ -3410,12 +3455,12 @@ msgstr ""
"usará la variable global <varname>makeargs</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1943
+#: C/index.docbook:1966
msgid "<varname>module_makecheck</varname>"
msgstr "<varname>module_makecheck</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1947
+#: C/index.docbook:1970
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values specifying whether to "
"run <command>make check</command> after <command>make</command>. The setting "
@@ -3431,12 +3476,12 @@ msgstr ""
"<varname>makecheck</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1957
+#: C/index.docbook:1980
msgid "<varname>module_nopoison</varname>"
msgstr "<varname>module_nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1961
+#: C/index.docbook:1984
msgid ""
"A dictionary mapping module names to boolean values. If a module is set to "
"<constant>True</constant>, JHBuild will attempt to build dependent modules "
@@ -3453,12 +3498,12 @@ msgstr ""
"el diccionario, se usará la variable global <varname>nopoison</varname>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1971
+#: C/index.docbook:1994
msgid "<varname>module_extra_env</varname>"
msgstr "<varname>module_extra_env</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1975
+#: C/index.docbook:1998
msgid ""
"A dictionary mapping module names to dictionaries with extra environment "
"variables to pass when executing commands for the module."
@@ -3467,12 +3512,12 @@ msgstr ""
"entorno adicionales para pasar cuando se ejecutan comandos del módulo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1981
+#: C/index.docbook:2004
msgid "<varname>module_static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>module_static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:1985
+#: C/index.docbook:2008
msgid ""
"Dictionary mapping module names to boolean values indicating whether static "
"analysis should be performed while building that module. This allows the "
@@ -3485,22 +3530,22 @@ msgstr ""
"<varname>static_analyzer</varname> se omita."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1993
+#: C/index.docbook:2016
msgid "<varname>modules</varname>"
msgstr "<varname>modules</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2006
+#: C/index.docbook:2029
msgid "<varname>moduleset</varname>"
msgstr "<varname>moduleset</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2021
+#: C/index.docbook:2044
msgid "<varname>modulesets_dir</varname>"
msgstr "<varname>modulesets_dir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2025
+#: C/index.docbook:2048
msgid ""
"A string specifying the directory containing the modulesets to use. Defaults "
"to the <filename>modulesets/</filename> directory in JHBuild sources."
@@ -3510,12 +3555,12 @@ msgstr ""
"las fuentes de JHBuild."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2032
+#: C/index.docbook:2055
msgid "<varname>nice_build</varname>"
msgstr "<varname>nice_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2036
+#: C/index.docbook:2059
msgid ""
"Run builds under the <constant>SCHED_IDLE</constant> priority on Linux, "
"<command>nice</command> on other Unix. This can dramatically improve desktop "
@@ -3529,12 +3574,12 @@ msgstr ""
"rendimiento de la construcción."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2044
+#: C/index.docbook:2067
msgid "<varname>nobuild</varname>"
msgstr "<varname>nobuild</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2048
+#: C/index.docbook:2071
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"modules, but just download and unpack the sources. The default vale is "
@@ -3545,12 +3590,12 @@ msgstr ""
"las fuentes. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2054
+#: C/index.docbook:2077
msgid "<varname>nonetwork</varname>"
msgstr "<varname>nonetwork</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2058
+#: C/index.docbook:2081
msgid ""
"A boolean value specifying whether to access the network. This affects "
"checking out or updating CVS modules, downloading tarballs and updating "
@@ -3565,12 +3610,12 @@ msgstr ""
"valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2067
+#: C/index.docbook:2090
msgid "<varname>nonotify</varname>"
msgstr "<varname>nonotify</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2071
+#: C/index.docbook:2094
msgid ""
"A boolean value specifying whether to emit notifications using the "
"notification daemon. If set to <constant>False</constant>, notifications are "
@@ -3582,12 +3627,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2078
+#: C/index.docbook:2101
msgid "<varname>nopoison</varname>"
msgstr "<varname>nopoison</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2082
+#: C/index.docbook:2105
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild attempts to "
"build modules even if one or more of the module's dependencies failed to "
@@ -3600,12 +3645,12 @@ msgstr ""
"option>. Su valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2090
+#: C/index.docbook:2113
msgid "<varname>notrayicon</varname>"
msgstr "<varname>notrayicon</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2094
+#: C/index.docbook:2117
msgid ""
"A boolean value specifying whether to show an icon in the system tray using "
"Zenity. If set to <constant>False</constant>, notifications are emitted. "
@@ -3617,12 +3662,12 @@ msgstr ""
"<constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2101
+#: C/index.docbook:2124
msgid "<varname>noxvfb</varname>"
msgstr "<varname>noxvfb</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2105
+#: C/index.docbook:2128
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will run any "
"graphical tests on the real X server, rather than using <command>Xvfb</"
@@ -3636,12 +3681,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2113
+#: C/index.docbook:2136
msgid "<varname>partial_build</varname>"
msgstr "<varname>partial_build</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2117
+#: C/index.docbook:2140
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will not build "
"dependency modules if corresponding system packages are installed and "
@@ -3653,17 +3698,17 @@ msgstr ""
"suficiente. El valor predeterminado es <constant>True</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2124
+#: C/index.docbook:2147
msgid "<varname>prefix</varname>"
msgstr "<varname>prefix</varname>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2135
+#: C/index.docbook:2158
msgid "<varname>pretty_print</varname>"
msgstr "<varname>pretty_print</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2139
+#: C/index.docbook:2162
msgid ""
"A boolean value specifying whether to pretty format the subprocess output. "
"Only CVS output supports pretty printing. Disable if the pretty printing "
@@ -3675,12 +3720,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2146
+#: C/index.docbook:2169
msgid "<varname>print_command_pattern</varname>"
msgstr "<varname>print_command_pattern</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2150
+#: C/index.docbook:2173
msgid ""
"A string displayed before JHBuild executes a command. <varname>%(command)s</"
"varname> in the string will be replaced with the command about to be "
@@ -3694,12 +3739,12 @@ msgstr ""
"literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2158
+#: C/index.docbook:2181
msgid "<varname>progress_bar</varname>"
msgstr "<varname>progress_bar</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2162
+#: C/index.docbook:2185
msgid ""
"A boolean value specifying whether to display a progress bar during <link "
"linkend=\"cfg-quiet-mode\">quiet mode </link>. Defaults to <literal>True</"
@@ -3710,12 +3755,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <literal>True</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2168
+#: C/index.docbook:2191
msgid "<varname>quiet_mode</varname>"
msgstr "<varname>quiet_mode</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2172
+#: C/index.docbook:2195
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> disables the output of "
"running commands. Defaults to <literal>False</literal>."
@@ -3725,12 +3770,12 @@ msgstr ""
"constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2178
+#: C/index.docbook:2201
msgid "<varname>repos</varname>"
msgstr "<varname>repos</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2182
+#: C/index.docbook:2205
msgid ""
"A dictionary specifying an alternative repository location for a particular "
"repository. This configuration variable is useful to a module developer. By "
@@ -3746,12 +3791,12 @@ msgstr ""
"las cadenas de ubicación de los repositorios alternativos. Por ejemplo:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2194
+#: C/index.docbook:2217
msgid "<varname>skip</varname>"
msgstr "<varname>skip</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2198
+#: C/index.docbook:2221
msgid ""
"A list of modules to skip. This <option>--skip</option> command line option "
"extends the list. This list is empty by default. If the list contains the "
@@ -3767,12 +3812,12 @@ msgstr ""
"sin sus dependencias implícitas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2208
+#: C/index.docbook:2231
msgid "<varname>static_analyzer</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2212
+#: C/index.docbook:2235
msgid ""
"A boolean value: if set to <constant>True</constant>, run a static analysis "
"tool on each module as it’s being built. Defaults to <constant>False</"
@@ -3783,12 +3828,12 @@ msgstr ""
"construir. El valor predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2218
+#: C/index.docbook:2241
msgid "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2222
+#: C/index.docbook:2245
msgid ""
"Root directory below which static analysis reports will be saved (if "
"<varname>static_analyzer</varname> is <constant>True</constant>). Defaults "
@@ -3799,12 +3844,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <filename>/tmp/jhbuild_static_analyzer</filename>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2229
+#: C/index.docbook:2252
msgid "<varname>static_analyzer_template</varname>"
msgstr "<varname>static_analyzer_template</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2233
+#: C/index.docbook:2256
msgid ""
"Command template for the static analyzer. This has the parameters "
"<varname>outputdir</varname> (the value of the "
@@ -3823,12 +3868,12 @@ msgstr ""
"es <command>scan-build</command>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2244
+#: C/index.docbook:2267
msgid "<varname>sticky_date</varname>"
msgstr "<varname>sticky_date</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2248
+#: C/index.docbook:2271
msgid ""
"A string if set, and if supported by the underlying version control system, "
"JHBuild will update the source tree to the specified date before building. "
@@ -3844,12 +3889,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <constant>None</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2257
+#: C/index.docbook:2280
msgid "<varname>svn_program</varname>"
msgstr "<varname>svn_program</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2261
+#: C/index.docbook:2284
msgid ""
"A string specifying which program to use for subversion support. This can be "
"<literal>svn</literal>, <literal>git-svn</literal> or <literal>bzr</"
@@ -3860,12 +3905,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2268
+#: C/index.docbook:2291
msgid "<varname>system_libdirs</varname>"
msgstr "<varname>system_libdirs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2272
+#: C/index.docbook:2295
msgid ""
"A list of strings specifying the system library paths. This is used when "
"setting the default values of some environment variables, such as "
@@ -3876,18 +3921,12 @@ msgstr ""
"variables del entorno, como <envar>PKG_CONFIG_PATH</envar>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2278
+#: C/index.docbook:2301
msgid "<varname>tarballdir</varname>"
msgstr "<varname>tarballdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2282
-#| msgid ""
-#| "A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
-#| "instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
-#| "multiple JHBuild environments or regularly clear out "
-#| "<varname>checkoutroot</varname> and want to reduce bandwidth usage. "
-#| "Defaults to <literal>'~/jhbuild/downloads'</literal>."
+#: C/index.docbook:2305
msgid ""
"A string if set, tarballs will be downloaded to the specified directory "
"instead of <varname>checkoutroot</varname>. This is useful if you have "
@@ -3903,12 +3942,12 @@ msgstr ""
"downloads'</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2291
+#: C/index.docbook:2314
msgid "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
msgstr "<varname>tinderbox_outputdir</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2295
+#: C/index.docbook:2318
msgid ""
"A string specifying the directory to store <command>jhbuild tinderbox</"
"command> output. This string can be overridden by the <option>--output</"
@@ -3923,12 +3962,12 @@ msgstr ""
"debe configurar esta variable en el archivo de configuración."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2304
+#: C/index.docbook:2327
msgid "<varname>trycheckout</varname>"
msgstr "<varname>trycheckout</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2308
+#: C/index.docbook:2331
msgid ""
"A boolean value, if set to <constant>True</constant> JHBuild will "
"automatically try to solve failures by 1) running <command>autogen.sh</"
@@ -3943,12 +3982,12 @@ msgstr ""
"pasarle <option>--try-checkout</option>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2317
+#: C/index.docbook:2340
msgid "<varname>use_local_modulesets</varname>"
msgstr "<varname>use_local_modulesets</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2321
+#: C/index.docbook:2344
msgid ""
"A boolean value that specifies to use modulesets that were checked out along "
"the JHBuild source code; instead of downloading them on-the-fly from GNOME "
@@ -3960,12 +3999,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es <constant>False</constant>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2328
+#: C/index.docbook:2351
msgid "<varname>xvfbargs</varname>"
msgstr "<varname>xvfbargs</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2332
+#: C/index.docbook:2355
msgid ""
"A string listing arguments to pass to <command>Xvfb</command> if running "
"graphical tests."
@@ -3974,12 +4013,12 @@ msgstr ""
"se ejecutan comprobaciones gráficas."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2337
+#: C/index.docbook:2360
msgid "<varname>conditions</varname>"
msgstr "<varname>conditions</varname>"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2341
+#: C/index.docbook:2364
msgid ""
"A set of condition (strings) that can influence the modules that are built "
"and the options that are used for building them. You should use "
@@ -3992,7 +4031,7 @@ msgstr ""
"literal> para modificar la lista si quiere hacer cambios."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:2344
+#: C/index.docbook:2367
msgid ""
"The original set of conditions is determined on a per-OS basis and can be "
"modified using the --conditions= commandline argument. The changes made by --"
@@ -4008,12 +4047,12 @@ msgstr ""
"de cualquier cambio hecho por el jhbuildrc."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2354
+#: C/index.docbook:2377
msgid "Other Configuration File Structures"
msgstr "Otras estructuras de los archivos de configuración"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2356
+#: C/index.docbook:2379
msgid ""
"In addition to the above variables, there are other settings that can be set "
"in the configuration file:"
@@ -4022,12 +4061,12 @@ msgstr ""
"configurar en el archivo de configuración."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2361
+#: C/index.docbook:2384
msgid "<varname>os.environ</varname>"
msgstr "<varname>os.environ</varname>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2365
+#: C/index.docbook:2388
msgid ""
"A dictionary representing the environment. This environment is passed to "
"processes that JHBuild spawns."
@@ -4036,7 +4075,7 @@ msgstr ""
"procesos que JHBuild crea."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2368
+#: C/index.docbook:2391
msgid ""
"Some influential environment variables include <envar>CPPFLAGS</envar>, "
"<envar>CFLAGS</envar>, <envar>INSTALL</envar> and <envar>LDFLAGS</envar>. "
@@ -4047,13 +4086,13 @@ msgstr ""
"ejemplo:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:2373
+#: C/index.docbook:2396
#, no-wrap
msgid "os.environ['CFLAGS'] = '-O0 -g'"
msgstr "os.environ['CFLAGS'] = '-O0'"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2377
+#: C/index.docbook:2400
msgid ""
"<function>addpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4062,7 +4101,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2382
+#: C/index.docbook:2405
msgid ""
"This will add a directory to the <envar>PATH</envar> environment variable. "
"<function>addpath</function> will correctly handle the case when the "
@@ -4076,7 +4115,7 @@ msgstr ""
"o al final de una variable de entorno puede tener consecuencias inesperadas)."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:2390
+#: C/index.docbook:2413
msgid ""
"<function>prependpath</function>(<parameter>envvar</parameter>, "
"<parameter>pathname</parameter>)"
@@ -4085,7 +4124,7 @@ msgstr ""
"<parameter>pathname</parameter>)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2395
+#: C/index.docbook:2418
msgid ""
"After processing the configuration file, JHBuild will alter some paths based "
"on variables such as <varname>prefix</varname> (e.g. adding <literal>$prefix/"
@@ -4097,7 +4136,7 @@ msgstr ""
"envar>)."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:2400
+#: C/index.docbook:2423
msgid ""
"The <function>prependpath</function> function works like <function>addpath</"
"function>, except that the environment variable is modified after JHBuild "
@@ -4108,12 +4147,12 @@ msgstr ""
"después de que JHBuild haya hecho sus cambios al entorno."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2411
+#: C/index.docbook:2434
msgid "Module Set File Syntax"
msgstr "Archivo de sintaxis del conjunto de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2413
+#: C/index.docbook:2436
msgid ""
"JHBuild uses XML files to describe the dependencies between modules. A RELAX-"
"NG schema and Document Type Definition are included with JHBuild in the "
@@ -4127,7 +4166,7 @@ msgstr ""
"mode</literal> en Emacs."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2419
+#: C/index.docbook:2442
msgid ""
"The top-level element in a module set file is <sgmltag class=\"element"
"\">moduleset</sgmltag> element. No XML namespace is used. The elements below "
@@ -4140,7 +4179,7 @@ msgstr ""
"fuentes de módulos, sentencias «include» y definiciones de módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2424
+#: C/index.docbook:2447
msgid ""
"Content in the moduleset file can be conditionally included by use of the "
"<if> tag to surround the conditional content. It is currently only "
@@ -4160,12 +4199,12 @@ msgstr ""
"línea de comandos <command>--conditions=</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2432 C/index.docbook:3229
+#: C/index.docbook:2455 C/index.docbook:3252
msgid "Module Sources"
msgstr "Repositorios de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2434
+#: C/index.docbook:2457
msgid ""
"Rather than listing the full location of every module, a number of \"module "
"sources\" are listed in the module set, and then referenced by name in the "
@@ -4183,7 +4222,7 @@ msgstr ""
"métodos de acceso al repositorio)."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2442
+#: C/index.docbook:2465
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element is used to "
"describe all types of repository. The <sgmltag class=\"element\">branch</"
@@ -4196,7 +4235,7 @@ msgstr ""
"indicar configuraciones adicionales."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2447
+#: C/index.docbook:2470
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4232,7 +4271,7 @@ msgstr ""
" [ developer-href-example=\"<replaceable>ejemplo-href-desarrollador</replaceable>\" ] />\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2464
+#: C/index.docbook:2487
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute is a unique "
"identifier for the repository."
@@ -4241,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"identificador único del repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2467
+#: C/index.docbook:2490
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute specifies "
"whether this repository is the default source for this module set."
@@ -4250,7 +4289,7 @@ msgstr ""
"si este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2471
+#: C/index.docbook:2494
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute specifies the type "
"of repository. It can be one of: <literal>bzr</literal>, <literal>cvs</"
@@ -4272,7 +4311,7 @@ msgstr ""
"repositorios."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2483
+#: C/index.docbook:2506
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">developer-href-example</sgmltag> attribute "
"is used to specify the format of the URL for the repository used by "
@@ -4283,7 +4322,7 @@ msgstr ""
"desarrolladores. Esto es sólo informativo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2487
+#: C/index.docbook:2510
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element is used inside "
"module definitions."
@@ -4292,7 +4331,7 @@ msgstr ""
"definiciones del módulo."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2490
+#: C/index.docbook:2513
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4328,7 +4367,7 @@ msgstr ""
" [ hash=\"<replaceable>hash</replaceable>\" ]/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2507
+#: C/index.docbook:2530
msgid ""
"All atributes have sensible defaults and depend on the module and repository "
"definitions. Common attributes are described here."
@@ -4338,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"atributos comunes."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2510
+#: C/index.docbook:2533
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">repo</sgmltag> attribute is used to specify "
"non-default repository name."
@@ -4347,7 +4386,7 @@ msgstr ""
"especificar un nombre de repositorio no predeterminado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2513
+#: C/index.docbook:2536
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute is used to "
"specify module name to checkout from the repository. Defaults to module id."
@@ -4357,7 +4396,7 @@ msgstr ""
"predeterminado es el identificador del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2517
+#: C/index.docbook:2540
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">checkoutdir</sgmltag> attribute is used to "
"specify the checkout directory name. Defaults to module id."
@@ -4367,17 +4406,17 @@ msgstr ""
"identificador del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2521
+#: C/index.docbook:2544
msgid "Other attributes are described below"
msgstr "A continuación se describen otros atributos"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2524
+#: C/index.docbook:2547
msgid "Bazaar"
msgstr "Bazaar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2526
+#: C/index.docbook:2549
msgid ""
"This repository type is used to define a Bazaar repository. It is "
"recommended to have Bazaar 1.16 or higher."
@@ -4386,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"recomienda tener Bazaar 1.16 o superior."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2529
+#: C/index.docbook:2552
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4400,7 +4439,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2534
+#: C/index.docbook:2557
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</"
"sgmltag> (defaults to <literal>\"%(module)s\"</literal>) and <sgmltag class="
@@ -4430,7 +4469,7 @@ msgstr ""
"módulos desde un repositorio con una disposición no estándar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2550
+#: C/index.docbook:2573
msgid ""
"An addition <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element accepts "
"<sgmltag class=\"attribute\">revspec</sgmltag> attibute to anchor on a "
@@ -4448,7 +4487,7 @@ msgstr ""
"todos los valores posibles."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2558
+#: C/index.docbook:2581
msgid ""
"For example repository with <sgmltag class=\"attribute\">template</sgmltag> "
"attributes defined:"
@@ -4457,7 +4496,7 @@ msgstr ""
"\">template</sgmltag> definidos:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2562
+#: C/index.docbook:2585
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4475,7 +4514,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2569
+#: C/index.docbook:2592
msgid ""
"Example <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> elements for the above "
"repository:"
@@ -4484,7 +4523,7 @@ msgstr ""
"el anterior repositorio:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2572
+#: C/index.docbook:2595
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4500,7 +4539,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2578
+#: C/index.docbook:2601
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4518,17 +4557,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2587
+#: C/index.docbook:2610
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2589
+#: C/index.docbook:2612
msgid "This repository type is used to define a CVS repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2591
+#: C/index.docbook:2614
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">password</sgmltag> attribute is used to "
"specify the password to the repository."
@@ -4537,7 +4576,7 @@ msgstr ""
"especificar la contraseña del repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2594
+#: C/index.docbook:2617
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">cvsroot</sgmltag> attribute is used to "
"specify the root of the repository."
@@ -4546,7 +4585,7 @@ msgstr ""
"especificar la raíz del repositorio."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2597
+#: C/index.docbook:2620
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4562,7 +4601,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2605
+#: C/index.docbook:2628
msgid ""
"Additional attributes are: <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>, "
"<sgmltag class=\"attribute\">update-new-dirs</sgmltag> and <sgmltag class="
@@ -4573,17 +4612,17 @@ msgstr ""
"class=\"attribute\">override-checkoutdir</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2612
+#: C/index.docbook:2635
msgid "Darcs"
msgstr "Darcs"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2614
+#: C/index.docbook:2637
msgid "This repository type is used to define a Darcs repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Darcs."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2617
+#: C/index.docbook:2640
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4595,17 +4634,17 @@ msgstr ""
" href=\"http://projects.collabora.co.uk/darcs/telepathy/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2624
+#: C/index.docbook:2647
msgid "Git"
msgstr "Git"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2626
+#: C/index.docbook:2649
msgid "This repository type is used to define a Git repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Git."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2628
+#: C/index.docbook:2651
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4619,7 +4658,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2633 C/index.docbook:2755
+#: C/index.docbook:2656 C/index.docbook:2778
msgid ""
"It allows the following attributes on the <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element:"
@@ -4628,7 +4667,7 @@ msgstr ""
"\">branch</sgmltag>:"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2637
+#: C/index.docbook:2660
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> attribute is used to "
"specify a local or remote-tracking branch to switch to in the update phase. "
@@ -4645,7 +4684,7 @@ msgstr ""
"para no interferir en su trabajo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2644
+#: C/index.docbook:2667
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">tag</sgmltag> attribute is used to specify "
"a revision to unconditionally check out in the update phase. It overrides "
@@ -4656,7 +4695,7 @@ msgstr ""
"Omite el atributo <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2654
+#: C/index.docbook:2677
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4674,17 +4713,17 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2663
+#: C/index.docbook:2686
msgid "Mercurial"
msgstr "Mercurial"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2665
+#: C/index.docbook:2688
msgid "This repository type is used to define a Mercurial repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Mercurial."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2668
+#: C/index.docbook:2691
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4696,7 +4735,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://gtk-vnc.codemonkey.ws/hg/\" />\n"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2673
+#: C/index.docbook:2696
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4706,17 +4745,17 @@ msgstr ""
"<branch repo=\"hg.gtk-vnc\" module=\"outgoing.hg\" checkoutdir=\"gtk-vnc\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2679
+#: C/index.docbook:2702
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2681
+#: C/index.docbook:2704
msgid "This repository type is used to define a Monotone repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Monotone."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2684
+#: C/index.docbook:2707
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">server</sgmltag> attribute is used to "
"specify the repository server."
@@ -4725,7 +4764,7 @@ msgstr ""
"especificar el servidor del repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2687
+#: C/index.docbook:2710
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">database</sgmltag> attribute is used to "
"specify the database to use for the repository."
@@ -4734,7 +4773,7 @@ msgstr ""
"especificar la base de datos que usar por el repositorio."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2690
+#: C/index.docbook:2713
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">defbranch</sgmltag> attribute is used "
"specify the branch of the repository to use."
@@ -4743,7 +4782,7 @@ msgstr ""
"especificar la rama del repositorio que usar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2693
+#: C/index.docbook:2716
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4757,17 +4796,17 @@ msgstr ""
" defbranch=\"im.pidgin.pidgin\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2701
+#: C/index.docbook:2724
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2703
+#: C/index.docbook:2726
msgid "This repository type is used to define a Subversion repository."
msgstr "El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2706
+#: C/index.docbook:2729
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4781,7 +4820,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2713
+#: C/index.docbook:2736
msgid ""
"It allows a <sgmltag class=\"attribute\">revision</sgmltag> on the <sgmltag "
"class=\"element\">branch</sgmltag> element. This attribute defines the "
@@ -4792,7 +4831,7 @@ msgstr ""
"que se descargará o, si es un número, una revisión específica para descargar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2718
+#: C/index.docbook:2741
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4804,7 +4843,7 @@ msgstr ""
" "
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2722
+#: C/index.docbook:2745
msgid ""
"It is possible to specify custom <literal>svn</literal> layout using "
"<sgmltag class=\"attribute\">trunk-template</sgmltag> (defaults to \"%"
@@ -4821,12 +4860,12 @@ msgstr ""
"predeterminado es «%(module)s/tags/%(tag)s»)"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2732
+#: C/index.docbook:2755
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2734
+#: C/index.docbook:2757
msgid ""
"This repository type is used to define a fake system repository. A system "
"repository is required to create <link linkend=\"moduleset-syntax-defs-"
@@ -4838,7 +4877,7 @@ msgstr ""
"\">systemmodules</sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2739
+#: C/index.docbook:2762
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4848,18 +4887,18 @@ msgstr ""
"<repository type=\"system\" name=\"system\"/>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2745
+#: C/index.docbook:2768
msgid "Tarballs"
msgstr "Archivos tar"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2747
+#: C/index.docbook:2770
msgid "This repository type is used to define a tarball repository."
msgstr ""
"El tipo de repositorio se usa para definir un repositorio de archivos tar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2750
+#: C/index.docbook:2773
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4871,7 +4910,7 @@ msgstr ""
" href=\"http://dbus.freedesktop.org/releases/dbus-python/\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2759
+#: C/index.docbook:2782
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">module</sgmltag> attribute specifies the "
"file to download and compile, the <sgmltag class=\"attribute\">version</"
@@ -4882,7 +4921,7 @@ msgstr ""
"\">version</sgmltag> especifica la versión del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2765
+#: C/index.docbook:2788
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">size</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">hash</sgmltag>, as well as the obsolete <sgmltag class="
@@ -4897,7 +4936,7 @@ msgstr ""
"correctamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2771
+#: C/index.docbook:2794
msgid ""
"Any number of <sgmltag class=\"element\">patch</sgmltag> elements may be "
"nested inside the <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element. These "
@@ -4915,7 +4954,7 @@ msgstr ""
"descenderá al aplicar el parche."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2779 C/index.docbook:3361
+#: C/index.docbook:2802 C/index.docbook:3384
msgid ""
"For module sets shipped with JHBuild, the patch files are looked up in the "
"<filename>jhbuild/patches/</filename> directory; for module sets referred by "
@@ -4933,7 +4972,7 @@ msgstr ""
"se descargará de esa ubicación."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2787
+#: C/index.docbook:2810
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4951,7 +4990,7 @@ msgstr ""
"</branch>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2795
+#: C/index.docbook:2818
msgid ""
"A tarball <sgmltag class=\"element\">branch</sgmltag> element may also "
"contain <sgmltag class=\"element\">quilt</sgmltag> elements which specify "
@@ -4963,12 +5002,12 @@ msgstr ""
"importar."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2803
+#: C/index.docbook:2826
msgid "Including Other Module Sets"
msgstr "Incluir otros conjuntos de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2805
+#: C/index.docbook:2828
msgid ""
"JHBuild allows one module set to include the contents of another by "
"reference using the <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag> element."
@@ -4977,7 +5016,7 @@ msgstr ""
"por otro usando el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2809
+#: C/index.docbook:2832
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -4987,7 +5026,7 @@ msgstr ""
"<include href=\"<replaceable>uri</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2813
+#: C/index.docbook:2836
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> is a URI reference to the "
"module set to be included, relative to the file containing the <sgmltag "
@@ -4998,7 +5037,7 @@ msgstr ""
"contiene el elemento <sgmltag class=\"element\">include</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2817
+#: C/index.docbook:2840
msgid ""
"Only module definitions are imported from the referenced module set - module "
"sources are not. Multiple levels of includes are allowed, but include loops "
@@ -5009,12 +5048,12 @@ msgstr ""
"pero no bucles (en este momento no hay ningún código para manejar bucles)."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2824
+#: C/index.docbook:2847
msgid "Module Definitions"
msgstr "Definiciones de módulos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2826
+#: C/index.docbook:2849
msgid ""
"There are various types of module definitions that can be used in a module "
"set file, and the list can easily be extended. Only the most common ones "
@@ -5025,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"se mencionan los más comunes."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2830
+#: C/index.docbook:2853
msgid ""
"They are all basically composed of a <sgmltag class=\"element\">branch</"
"sgmltag> element describing how to get the module and <sgmltag class="
@@ -5040,7 +5079,7 @@ msgstr ""
"para declarar las dependencias del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2837
+#: C/index.docbook:2860
msgid ""
"Any modules listed in the <sgmltag class=\"element\">dependencies</sgmltag> "
"element will be added to the module list for <command>jhbuild build</"
@@ -5053,7 +5092,7 @@ msgstr ""
"dependientes se construyen primero."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2842
+#: C/index.docbook:2865
msgid ""
"After generating the modules list, the modules listed in the <sgmltag class="
"\"element\">suggests</sgmltag> element will be used to further sort the "
@@ -5068,12 +5107,12 @@ msgstr ""
"módulo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2849
+#: C/index.docbook:2872
msgid "autotools"
msgstr "autotools"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2851
+#: C/index.docbook:2874
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">autotools</sgmltag> element is used to define "
"a module which is compiled using the GNU Autotools build system."
@@ -5083,7 +5122,7 @@ msgstr ""
"Autotools."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2855
+#: C/index.docbook:2878
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5149,7 +5188,7 @@ msgstr ""
"</autotools>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2887
+#: C/index.docbook:2910
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogenargs</sgmltag> and <sgmltag class="
"\"attribute\">makeargs</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
@@ -5164,7 +5203,7 @@ msgstr ""
"<command>make install</command> respectivamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2894
+#: C/index.docbook:2917
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-sh</sgmltag> attribute specifies "
"the name of the autogen.sh script to run. The value <literal>autoreconf</"
@@ -5193,7 +5232,7 @@ msgstr ""
"\">makefile</sgmltag> especifica el nombre del archivo makefile que usar."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2909
+#: C/index.docbook:2932
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">uninstall-before-install</sgmltag> "
"specifies any old installed files from the module should before removed "
@@ -5215,7 +5254,7 @@ msgstr ""
"del módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2919
+#: C/index.docbook:2942
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-non-srcdir-builds</sgmltag> "
"attribute is used to mark modules that can't be cleanly built using a "
@@ -5226,7 +5265,7 @@ msgstr ""
"usando una carpeta de fuentes por separado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2924
+#: C/index.docbook:2947
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">force-non-srcdir-builds</sgmltag> attribute "
"is used to mark modules that can't be cleanly built from the source "
@@ -5237,7 +5276,7 @@ msgstr ""
"carpeta de fuentes, pero que sí se pueden construir fuera de ella."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2928
+#: C/index.docbook:2951
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">autogen-template</sgmltag> attribute can be "
"used if you need finer control over the autogen command line. It is a python "
@@ -5254,7 +5293,7 @@ msgstr ""
"ejemplo, esta es la plantilla predeterminada de autogen:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2936
+#: C/index.docbook:2959
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5264,7 +5303,7 @@ msgstr ""
"%(srcdir)s/%(autogen-sh)s --prefix %(prefix)s --libdir %(libdir)s %(autogenargs)s\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2940
+#: C/index.docbook:2963
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">check-target</sgmltag> attribute must be "
"specified (with false as value) for modules that do not have a <command>make "
@@ -5275,7 +5314,7 @@ msgstr ""
"objetivo <command>make check</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2944
+#: C/index.docbook:2967
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">supports-static-analyzer</sgmltag> "
"attribute must be specified (with false as value) for modules which don’t "
@@ -5288,12 +5327,12 @@ msgstr ""
"puede ser <command>scan-build</command>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2951
+#: C/index.docbook:2974
msgid "cmake"
msgstr "cmake"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2953
+#: C/index.docbook:2976
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cmake</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the CMake build system."
@@ -5302,7 +5341,7 @@ msgstr ""
"un módulo que se construirá usando el sistema de construcción CMake."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2956
+#: C/index.docbook:2979
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5338,12 +5377,12 @@ msgstr ""
"</cmake>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:2975
+#: C/index.docbook:2998
msgid "distutils"
msgstr "distutils"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:2977
+#: C/index.docbook:3000
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">distutils</sgmltag> element is used to define "
"a module which is built using python's distutils"
@@ -5352,7 +5391,7 @@ msgstr ""
"definir un módulo que se construirá usando las distutils de python."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:2980
+#: C/index.docbook:3003
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5390,12 +5429,12 @@ msgstr ""
"</distutils>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3000
+#: C/index.docbook:3023
msgid "linux"
msgstr "linux"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3002
+#: C/index.docbook:3025
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">linux</sgmltag> element defines a module used "
"to build a linux kernel. In addition, a separate kernel configuration can be "
@@ -5407,7 +5446,7 @@ msgstr ""
"\"element\">kconfig</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3007
+#: C/index.docbook:3030
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5459,12 +5498,12 @@ msgstr ""
"</linux>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3034
+#: C/index.docbook:3057
msgid "perl"
msgstr "perl"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3036
+#: C/index.docbook:3059
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">perl</sgmltag> element is used to build perl "
"modules."
@@ -5473,7 +5512,7 @@ msgstr ""
"módulos perl."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3039
+#: C/index.docbook:3062
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">makeargs</sgmltag> attribute is used to "
"specify additional arguments to pass to <command>make</command>."
@@ -5482,7 +5521,7 @@ msgstr ""
"especificar argumentos adicionales para pasárselos a <command>make</command>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3043
+#: C/index.docbook:3066
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5524,12 +5563,12 @@ msgstr ""
"</perl>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3065
+#: C/index.docbook:3088
msgid "systemmodule"
msgstr "systemmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3067
+#: C/index.docbook:3090
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">systemmodule</sgmltag> element is used to "
"specify modules that must be provided by the system. The module should be "
@@ -5540,7 +5579,7 @@ msgstr ""
"instalado por el sistema de gestión de paquetes de su sistema."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3072
+#: C/index.docbook:3095
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5558,7 +5597,7 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3080
+#: C/index.docbook:3103
msgid ""
"If the system module does not provide a pkg-config file, <sgmltag class="
"\"element\">systemdependencies</sgmltag> tag can be used to identify the "
@@ -5573,7 +5612,7 @@ msgstr ""
"valores:"
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3088
+#: C/index.docbook:3111
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">path</sgmltag> value. The path is searched for "
"the matching program name."
@@ -5582,7 +5621,7 @@ msgstr ""
"especificar el nombre del programa."
#. (itstool) path: listitem/simpara
-#: C/index.docbook:3092
+#: C/index.docbook:3115
msgid ""
"<sgmltag class=\"attvalue\">c_include</sgmltag> value. The C include path is "
"searched for the matching header name. <sgmltag class=\"attribute\">name</"
@@ -5600,7 +5639,7 @@ msgstr ""
"\"><varname>module_autogenargs</varname></link>."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3103
+#: C/index.docbook:3126
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5634,12 +5673,12 @@ msgstr ""
"</systemmodule>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3121
+#: C/index.docbook:3144
msgid "waf"
msgstr "waf"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3123
+#: C/index.docbook:3146
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">waf</sgmltag> element is used to define a "
"module which is built using the Waf build system."
@@ -5648,7 +5687,7 @@ msgstr ""
"módulo que se construirá con el sistema de construcción Waf."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3126
+#: C/index.docbook:3149
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">waf-command</sgmltag> attribute is used to "
"specify the waf command script to use; it defaults to <command>waf</command>."
@@ -5658,7 +5697,7 @@ msgstr ""
"<command>waf</command>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3130
+#: C/index.docbook:3153
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">python-command</sgmltag> attribute is used "
"to specify the Python executable to use; it defaults to <command>python</"
@@ -5670,7 +5709,7 @@ msgstr ""
"versión 3 de Python."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3135
+#: C/index.docbook:3158
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5710,12 +5749,12 @@ msgstr ""
"</waf>\n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3156
+#: C/index.docbook:3179
msgid "testmodule"
msgstr "testmodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3158
+#: C/index.docbook:3181
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">testmodule</sgmltag> element is used to "
"create a module which runs a suite of tests using LDTP or Dogtail."
@@ -5724,7 +5763,7 @@ msgstr ""
"crear un módulo que ejecute un conjunto de pruebas usado LDTP o Dogtail."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3162
+#: C/index.docbook:3185
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5774,7 +5813,7 @@ msgstr ""
"</testmodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3186
+#: C/index.docbook:3209
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">type</sgmltag> attribute gives the type of "
"tests to be run in the module. 'dogtail' uses python to invoke all .py "
@@ -5785,7 +5824,7 @@ msgstr ""
"los archivos .py. «ldtp» invoca «ldtprunner run.xml»."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3190
+#: C/index.docbook:3213
msgid ""
"Unless the noxvfb configuration option is set, an Xvfb server is started to "
"run the tests in"
@@ -5794,12 +5833,12 @@ msgstr ""
"un servidor Xvfb para ejecutar las pruebas en él"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3195
+#: C/index.docbook:3218
msgid "metamodule"
msgstr "metamodule"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3197
+#: C/index.docbook:3220
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">metamodule</sgmltag> element defines a module "
"that doesn't actually do anything. The only purpose of a module of this type "
@@ -5810,7 +5849,7 @@ msgstr ""
"son sus dependencias."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3201
+#: C/index.docbook:3224
msgid ""
"For example, meta-gnome-desktop depends on all the key components of the "
"GNOME desktop, therefore telling JHBuild to install it actually installs the "
@@ -5821,7 +5860,7 @@ msgstr ""
"instala el escritorio completo."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3205
+#: C/index.docbook:3228
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5849,7 +5888,7 @@ msgstr ""
"</metamodule>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3218
+#: C/index.docbook:3241
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> attribute gives the name of "
"the module. The child elements are handled as for <link linkend=\"moduleset-"
@@ -5862,17 +5901,17 @@ msgstr ""
"sgmltag></link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3226
+#: C/index.docbook:3249
msgid "Deprecated Elements"
msgstr "Elementos obsotelos"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3232
+#: C/index.docbook:3255
msgid "cvsroot"
msgstr "cvsroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3234
+#: C/index.docbook:3257
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5883,7 +5922,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3238
+#: C/index.docbook:3261
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">cvsroot</sgmltag> element is used to describe "
"a CVS repository."
@@ -5892,7 +5931,7 @@ msgstr ""
"describir un repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3241
+#: C/index.docbook:3264
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5908,7 +5947,7 @@ msgstr ""
" password=\"<replaceable>contraseña-anónima</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3248
+#: C/index.docbook:3271
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the CVS repository."
@@ -5917,7 +5956,7 @@ msgstr ""
"identificador único para el repositorio CVS."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3251
+#: C/index.docbook:3274
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -5927,7 +5966,7 @@ msgstr ""
"módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3255
+#: C/index.docbook:3278
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">root</sgmltag> attribute lists the CVS root "
"used for anonymous access to this repository, and the <sgmltag class="
@@ -5940,12 +5979,12 @@ msgstr ""
"anónimo."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3262
+#: C/index.docbook:3285
msgid "svnroot"
msgstr "svnroot"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3264
+#: C/index.docbook:3287
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is now deprecated - "
"the <sgmltag class=\"element\">repository</sgmltag> element should be used "
@@ -5956,7 +5995,7 @@ msgstr ""
"sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3268
+#: C/index.docbook:3291
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">svnroot</sgmltag> element is used to describe "
"a Subversion repository."
@@ -5965,7 +6004,7 @@ msgstr ""
"describir un repositorio de Subversion."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3271
+#: C/index.docbook:3294
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -5979,7 +6018,7 @@ msgstr ""
" href=\"<replaceable>svnroot-anónimo</replaceable>\"/>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3277
+#: C/index.docbook:3300
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">name</sgmltag> attribute should be a unique "
"identifier for the Subversion repository."
@@ -5988,7 +6027,7 @@ msgstr ""
"identificador único para el repositorio de Subversion."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3280
+#: C/index.docbook:3303
msgid ""
"If <sgmltag class=\"attribute\">default</sgmltag> attribute says whether "
"this is the default module source for this module set file."
@@ -5997,7 +6036,7 @@ msgstr ""
"este repositorio es el predeterminado para este conjunto de módulos."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3284
+#: C/index.docbook:3307
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> attribute lists the base URL "
"for the repository. This will probably be either a <literal>http</literal>, "
@@ -6008,12 +6047,12 @@ msgstr ""
"<literal>https</literal> o <literal>svn</literal>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3294
+#: C/index.docbook:3317
msgid "Deprecated Module Types"
msgstr "Tipos de módulos obsoletos"
#. (itstool) path: warning/para
-#: C/index.docbook:3297
+#: C/index.docbook:3320
msgid ""
"This section describes deprecated elements, they may still be used in "
"existing module sets but it is advised not to use them anymore."
@@ -6022,12 +6061,12 @@ msgstr ""
"módulos existentes, pero se recomienda que no se usen más."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:3303
+#: C/index.docbook:3326
msgid "tarball"
msgstr "archivo tar"
#. (itstool) path: important/para
-#: C/index.docbook:3306
+#: C/index.docbook:3329
msgid ""
"This deprecated element is just a thin wrapper around both <sgmltag class="
"\"element\">autotools</sgmltag> module type and <sgmltag class=\"element"
@@ -6038,7 +6077,7 @@ msgstr ""
"<sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3311
+#: C/index.docbook:3334
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">tarball</sgmltag> element is used to define a "
"module that is to be built from a tarball."
@@ -6047,7 +6086,7 @@ msgstr ""
"un módulo que se construirá a partir de un archivo tar."
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:3314
+#: C/index.docbook:3337
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -6103,7 +6142,7 @@ msgstr ""
" </tarball>\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3341
+#: C/index.docbook:3364
msgid ""
"The <sgmltag class=\"attribute\">id</sgmltag> and <sgmltag class=\"attribute"
"\">version</sgmltag> attributes are used to identify the module."
@@ -6112,7 +6151,7 @@ msgstr ""
"\"attribute\">version</sgmltag> se usan para identificar el módulo."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3345
+#: C/index.docbook:3368
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">source</sgmltag> element specifies the file "
"to download and compile. The <sgmltag class=\"attribute\">href</sgmltag> "
@@ -6131,7 +6170,7 @@ msgstr ""
"el paquete fuente se ha descargado correctamente."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3354
+#: C/index.docbook:3377
msgid ""
"The <sgmltag class=\"element\">patches</sgmltag> element is used to specify "
"one or more patches to apply to the source tree after unpacking, the "
@@ -6147,7 +6186,7 @@ msgstr ""
"descenderá al aplicar el parche."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:3369
+#: C/index.docbook:3392
msgid ""
"The other attributes and the <sgmltag class=\"element\">dependencies</"
"sgmltag>, <sgmltag class=\"element\">suggests</sgmltag> and <sgmltag class="
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]