[smuxi] Updated Spanish translation



commit c4cf97876d48ee0f58c21d62d119cf34fab954dd
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jul 13 13:58:00 2015 +0200

    Updated Spanish translation

 po-Engine-Twitter/es.po |  416 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po-Server/es.po         |  282 ++++++++++++++++----------------
 2 files changed, 360 insertions(+), 338 deletions(-)
---
diff --git a/po-Engine-Twitter/es.po b/po-Engine-Twitter/es.po
index 1ae5079..b1e7cd9 100644
--- a/po-Engine-Twitter/es.po
+++ b/po-Engine-Twitter/es.po
@@ -1,201 +1,215 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Matías Bellone, 2013
-# Ricardo A. Hermosilla Carrillo <inactive+rahermosillac transifex com>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-03 10:38+0000\n"
-"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/es/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:125
-msgid "Home Timeline"
-msgstr "Línea de tiempo principal"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:136
-msgid "Replies & Mentions"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:147
-msgid "Direct Messages"
-msgstr "Mensajes directos"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:195
-#, csharp-format
-msgid "Using proxy: {0}:{1}"
-msgstr "Utilizando proxy: {0}:{1}"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:217
-msgid "Connecting to Twitter..."
-msgstr "Conectando a Twitter..."
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:259
-msgid "Twitter authorization required."
-msgstr "Se requiere autorización de Twitter."
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:266
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Please open the following URL and click \"Allow\" to allow Smuxi to connect "
-"to your Twitter account: {0}"
-msgstr "Por favor, abra la siguiente dirección y haga click en «Autorizar» para permitir que Smuxi se 
conecte a su cuenta de Twitter: {0}"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:282
-msgid ""
-"Once you have allowed Smuxi to access your Twitter account, Twitter will "
-"provide a PIN."
-msgstr "Una vez que haya autorizado a Smuxi acceder a su cuenta, Twitter le proveerá un número secreto 
(«PIN»)."
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:289
-msgid "Please type: /pin PIN_FROM_TWITTER"
-msgstr "Escriba: /pin NUMERO_SECRETO_DE_TWITTER"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:297
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:359
-msgid "Connection failed!"
-msgstr "¡Falló la conexión!"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:302
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:363
-#, csharp-format
-msgid "Connection failed! Reason: {0}"
-msgstr "¡Falló la conexión! Razón: {0}"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:317
-msgid "Fetching user details from Twitter, please wait..."
-msgstr "Obteniendo los detalles del usuario de Twitter, por favor espere..."
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:324
-msgid "Finished fetching user details."
-msgstr "Finalizó la obtención de los detalles de usuario."
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:330
-msgid "Successfully connected to Twitter."
-msgstr "Conexión satisfactoria con Twitter."
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:348
-msgid "Failed to fetch user details from Twitter. Reason: "
-msgstr "No se pudo obtener la información del usuario en Twitter. Razón:"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:381
-msgid "Fetching friends from Twitter, please wait..."
-msgstr "Obteniendo lista de amigos en Twitter, por favor espere..."
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:390
-msgid "Finished fetching friends."
-msgstr "Finalizó la obtención de la lista de amigos."
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:394
-msgid "Failed to fetch friends from Twitter. Reason: "
-msgstr "No se pudo obtener la lista de amigos de Twitter. Razón:"
-
-#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
-#. list of commands below
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:738
-msgid "Twitter Commands"
-msgstr "Órdenes de Twitter"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:787
-msgid "No pending authorization request!"
-msgstr "¡No hay autorización pendiente!"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:808
-#, csharp-format
-msgid "Failed to authorize with Twitter: {0}"
-msgstr "No se pudo autorizar con Twitter: {0}"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:816
-msgid "Twitter did not accept your PIN.  Did you enter it correctly?"
-msgstr "Twitter no ha aceptado tu número secreto. ¿Lo ha ingresado correctamente?"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:824
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Please retry by closing this tab and reconnecting to the Twitter \"{0}\" "
-"account."
-msgstr "Inténtelo nuevamente cerrando esta pestaña y conectando a la cuenta de Twitter «{0}» nuevamente."
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:865
-msgid "Migrated Twitter account from basic auth to OAuth."
-msgstr "Se migró la cuenta de Twitter desde autenticación básica a OAuth."
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:879
-#, csharp-format
-msgid "Successfully authorized Twitter account \"{0}\" for Smuxi"
-msgstr "Se autorizó la cuenta Twitter «{0}» para Smuxi"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:902
-#, csharp-format
-msgid "Could not update status - Reason: {0}"
-msgstr "No se pudo actualizar su estado - Razón: {0}"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:913
-msgid "Cannot send message - no target specified. Use: /msg $nick message"
-msgstr "No se puede enviar el mensaje - no ha seleccionado un destinatario. Utilice: /msg $nick mensaje"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:930
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1025
-#, csharp-format
-msgid "Could not send message - Reason: {0}"
-msgstr "No se pudo enviar el mensaje - Razón: {0}"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:950
-msgid "Other timelines"
-msgstr "Otras líneas temporales"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1008
-msgid "Could not send message - the specified user does not exist."
-msgstr "No se pudo enviar el mensaje - el usuario especificado no existe."
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1122
-#, csharp-format
-msgid "Search {0}"
-msgstr "Buscar {0}"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1245
-#, csharp-format
-msgid "Successfully deleted tweet {0}."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1277
-#, csharp-format
-msgid "Successfully favorited tweet {0}."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1309
-#, csharp-format
-msgid "Successfully unfavorited tweet {0}."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1371
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred while fetching the friends timeline from Twitter. Reason: "
-"{0}"
-msgstr "Ocurrió un error al obtener la línea temporal de amigos desde Twitter. Razón: {0}"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1483
-#, csharp-format
-msgid "An error occurred while fetching the replies from Twitter. Reason: {0}"
-msgstr "Ocurrió un error al obtener respuestas desde Twitter. Razón: {0}"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1589
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred while fetching direct messages from Twitter. Reason: {0}"
-msgstr "Ocurrió un error al obtener mensajes directos desde Twitter. Razón: {0}"
-
-#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1972
-msgid "Twitter didn't send a valid response, they're probably overloaded"
-msgstr "Twitter no envió una respuesta válida, seguramente está sobrecargado."
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Matías Bellone, 2013
+# Ricardo A. Hermosilla Carrillo <inactive+rahermosillac transifex com>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=smuxi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-30 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 \n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/";
+"es/) <>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:125
+msgid "Home Timeline"
+msgstr "Línea de tiempo principal"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:136
+msgid "Replies & Mentions"
+msgstr "Respuestas y menciones"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:147
+msgid "Direct Messages"
+msgstr "Mensajes directos"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:195
+#, csharp-format
+msgid "Using proxy: {0}:{1}"
+msgstr "Utilizando proxy: {0}:{1}"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:217
+msgid "Connecting to Twitter..."
+msgstr "Conectando a Twitter..."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:259
+msgid "Twitter authorization required."
+msgstr "Se requiere autorización de Twitter."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:266
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Please open the following URL and click \"Allow\" to allow Smuxi to connect "
+"to your Twitter account: {0}"
+msgstr ""
+"Por favor, abra la siguiente dirección y haga click en «Autorizar» para "
+"permitir que Smuxi se conecte a su cuenta de Twitter: {0}"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:282
+msgid ""
+"Once you have allowed Smuxi to access your Twitter account, Twitter will "
+"provide a PIN."
+msgstr ""
+"Una vez que haya autorizado a Smuxi acceder a su cuenta, Twitter le proveerá "
+"un número secreto («PIN»)."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:289
+msgid "Please type: /pin PIN_FROM_TWITTER"
+msgstr "Escriba: /pin NUMERO_SECRETO_DE_TWITTER"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:297
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:359
+msgid "Connection failed!"
+msgstr "¡Falló la conexión!"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:302
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:363
+#, csharp-format
+msgid "Connection failed! Reason: {0}"
+msgstr "¡Falló la conexión! Razón: {0}"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:317
+msgid "Fetching user details from Twitter, please wait..."
+msgstr "Obteniendo los detalles del usuario de Twitter, por favor espere..."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:324
+msgid "Finished fetching user details."
+msgstr "Finalizó la obtención de los detalles de usuario."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:330
+msgid "Successfully connected to Twitter."
+msgstr "Conexión satisfactoria con Twitter."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:348
+msgid "Failed to fetch user details from Twitter. Reason: "
+msgstr "No se pudo obtener la información del usuario en Twitter. Razón:"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:381
+msgid "Fetching friends from Twitter, please wait..."
+msgstr "Obteniendo lista de amigos en Twitter, por favor espere..."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:390
+msgid "Finished fetching friends."
+msgstr "Finalizó la obtención de la lista de amigos."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:394
+msgid "Failed to fetch friends from Twitter. Reason: "
+msgstr "No se pudo obtener la lista de amigos de Twitter. Razón:"
+
+#. TRANSLATOR: this line is used as a label / category for a
+#. list of commands below
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:738
+msgid "Twitter Commands"
+msgstr "Órdenes de Twitter"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:787
+msgid "No pending authorization request!"
+msgstr "¡No hay autorización pendiente!"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:808
+#, csharp-format
+msgid "Failed to authorize with Twitter: {0}"
+msgstr "No se pudo autorizar con Twitter: {0}"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:816
+msgid "Twitter did not accept your PIN.  Did you enter it correctly?"
+msgstr ""
+"Twitter no ha aceptado tu número secreto. ¿Lo ha ingresado correctamente?"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:824
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Please retry by closing this tab and reconnecting to the Twitter \"{0}\" "
+"account."
+msgstr ""
+"Inténtelo nuevamente cerrando esta pestaña y conectando a la cuenta de "
+"Twitter «{0}» nuevamente."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:865
+msgid "Migrated Twitter account from basic auth to OAuth."
+msgstr "Se migró la cuenta de Twitter desde autenticación básica a OAuth."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:879
+#, csharp-format
+msgid "Successfully authorized Twitter account \"{0}\" for Smuxi"
+msgstr "Se autorizó la cuenta Twitter «{0}» para Smuxi"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:902
+#, csharp-format
+msgid "Could not update status - Reason: {0}"
+msgstr "No se pudo actualizar su estado - Razón: {0}"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:913
+msgid "Cannot send message - no target specified. Use: /msg $nick message"
+msgstr ""
+"No se puede enviar el mensaje - no ha seleccionado un destinatario. "
+"Utilice: /msg $nick mensaje"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:930
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1025
+#, csharp-format
+msgid "Could not send message - Reason: {0}"
+msgstr "No se pudo enviar el mensaje - Razón: {0}"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:950
+msgid "Other timelines"
+msgstr "Otras líneas temporales"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1008
+msgid "Could not send message - the specified user does not exist."
+msgstr "No se pudo enviar el mensaje - el usuario especificado no existe."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1122
+#, csharp-format
+msgid "Search {0}"
+msgstr "Buscar {0}"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1245
+#, csharp-format
+msgid "Successfully deleted tweet {0}."
+msgstr "Tweet {0} eliminado con éxito."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1277
+#, csharp-format
+msgid "Successfully favorited tweet {0}."
+msgstr "Tweet {0} marcado como favorito con éxito."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1309
+#, csharp-format
+msgid "Successfully unfavorited tweet {0}."
+msgstr "Tweet {0} desmarcado como favorito con éxito."
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1371
+#, csharp-format
+msgid ""
+"An error occurred while fetching the friends timeline from Twitter. Reason: "
+"{0}"
+msgstr ""
+"Ocurrió un error al obtener la línea temporal de amigos desde Twitter. "
+"Razón: {0}"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1483
+#, csharp-format
+msgid "An error occurred while fetching the replies from Twitter. Reason: {0}"
+msgstr "Ocurrió un error al obtener respuestas desde Twitter. Razón: {0}"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1589
+#, csharp-format
+msgid ""
+"An error occurred while fetching direct messages from Twitter. Reason: {0}"
+msgstr ""
+"Ocurrió un error al obtener mensajes directos desde Twitter. Razón: {0}"
+
+#: ../src/Engine-Twitter/Protocols/Twitter/TwitterProtocolManager.cs:1972
+msgid "Twitter didn't send a valid response, they're probably overloaded"
+msgstr "Twitter no envió una respuesta válida, seguramente está sobrecargado."
diff --git a/po-Server/es.po b/po-Server/es.po
index 85584ba..d37bce8 100644
--- a/po-Server/es.po
+++ b/po-Server/es.po
@@ -1,137 +1,145 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Matías Bellone, 2013-2014
-# Ricardo A. Hermosilla Carrillo <inactive+rahermosillac transifex com>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-03 10:38+0000\n"
-"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/es/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:65
-msgid "Add user to Server"
-msgstr "Agregar usuario al servidor"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:74
-msgid "Modify existing user of Server"
-msgstr "Modificar un usuario existente en el servidor"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:83
-msgid "Delete user from Server"
-msgstr "Borrar usuario del servidor"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:92
-msgid "List all existing users of Server"
-msgstr "Enumerar todos los usuarios existentes en el servidor"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:101
-msgid "User to create, modify or delete"
-msgstr "Usuario a crear, modificar o borrar"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:110
-msgid "Password of the user when creating or modifying a user"
-msgstr "Contraseña del usuario que se está creando o modificando"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:119
-msgid "Enable debug output"
-msgstr "Habilitar salida de depuración"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:127
-msgid ""
-"Optimize message buffers and exit (valid values: none, defrag, index, all)"
-msgstr "Optimizar buffers de mensaje y salida (valores válidos: none, defrag, index, all)"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:140
-msgid "Show this help"
-msgstr "Mostrar esta ayuda"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:142
-msgid "Usage: smuxi-server [options]"
-msgstr "Modo de uso: smuxi-server [opciones]"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:144
-msgid "Options:"
-msgstr "Opciones:"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:152
-msgid "Show version"
-msgstr ""
-
-#: ../src/Server/Main.cs:165
-#, csharp-format
-msgid "Unknown option: '{0}'"
-msgstr "Opción desconocida: «{0}»"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:192
-#, csharp-format
-msgid "Command line error: {0}"
-msgstr "Error de línea de órdenes: {0}"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:236
-msgid ""
-"At most one of --add-user, --modify-user, and --delete-user may be used at a"
-" time."
-msgstr ""
-
-#: ../src/Server/Main.cs:246
-msgid "You must specify a username with the --username option."
-msgstr "Debe especificar un nombre de usuario con la opción --username."
-
-#: ../src/Server/Main.cs:252
-msgid "Username must not be empty."
-msgstr "El nombre de usuario no puede estar vacío."
-
-#: ../src/Server/Main.cs:262
-msgid "You must specify a password with the --password option."
-msgstr "Debe especificar una contraseña con la opción --password."
-
-#: ../src/Server/Main.cs:268
-msgid "Password must not be empty."
-msgstr "La contraseña no puede estar vacía."
-
-#: ../src/Server/Main.cs:287
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Invalid optimization value passed to --optimize-message-buffer, valid values"
-" are: {0}"
-msgstr "Se pasó un valor de optimización inválido a pasado --optimize-message-buffer, los valores válidos 
son: {0}"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:307
-#, csharp-format
-msgid "User \"{0}\" successfully added to server."
-msgstr "Se ha añadido correctamente el usuario «{0}» al servidor."
-
-#: ../src/Server/Main.cs:316
-#, csharp-format
-msgid "User \"{0}\" successfully modified."
-msgstr "Se ha modificado correctamente el usuario «{0}»."
-
-#: ../src/Server/Main.cs:325
-#, csharp-format
-msgid "User \"{0}\" successfully deleted from server."
-msgstr "Se ha borrado correctamente el usuario «{0}» del servidor."
-
-#: ../src/Server/Main.cs:332
-msgid "Users:"
-msgstr "Usuarios:"
-
-#: ../src/Server/Main.cs:380
-#, csharp-format
-msgid "Successfully optimized {0} message buffers."
-msgstr "Se optimizaron correctamente {0} buffers de mensaje."
-
-#: ../src/Server/Main.cs:393
-#, csharp-format
-msgid "Failed to optimize message buffers: {0}"
-msgstr "Fallo al optimizar buffers de mensaje: {0}"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Matías Bellone, 2013-2014
+# Ricardo A. Hermosilla Carrillo <inactive+rahermosillac transifex com>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Smuxi - IRC client\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=smuxi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-30 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-13 \n"
+"Last-Translator: Mirco Bauer <meebey gmail com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/smuxi/language/";
+"es/) <>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:65
+msgid "Add user to Server"
+msgstr "Agregar usuario al servidor"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:74
+msgid "Modify existing user of Server"
+msgstr "Modificar un usuario existente en el servidor"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:83
+msgid "Delete user from Server"
+msgstr "Borrar usuario del servidor"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:92
+msgid "List all existing users of Server"
+msgstr "Enumerar todos los usuarios existentes en el servidor"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:101
+msgid "User to create, modify or delete"
+msgstr "Usuario a crear, modificar o borrar"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:110
+msgid "Password of the user when creating or modifying a user"
+msgstr "Contraseña del usuario que se está creando o modificando"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:119
+msgid "Enable debug output"
+msgstr "Habilitar salida de depuración"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:127
+msgid ""
+"Optimize message buffers and exit (valid values: none, defrag, index, all)"
+msgstr ""
+"Optimizar buffers de mensaje y salida (valores válidos: none, defrag, index, "
+"all)"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:140
+msgid "Show this help"
+msgstr "Mostrar esta ayuda"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:142
+msgid "Usage: smuxi-server [options]"
+msgstr "Modo de uso: smuxi-server [opciones]"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:144
+msgid "Options:"
+msgstr "Opciones:"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:152
+msgid "Show version"
+msgstr "Mostrar versión"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:165
+#, csharp-format
+msgid "Unknown option: '{0}'"
+msgstr "Opción desconocida: «{0}»"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:192
+#, csharp-format
+msgid "Command line error: {0}"
+msgstr "Error de línea de órdenes: {0}"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:236
+msgid ""
+"At most one of --add-user, --modify-user, and --delete-user may be used at a "
+"time."
+msgstr ""
+"Se debe usar al menos una de estas opciones: --add-user, --modify-user, o --"
+"delete-user"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:246
+msgid "You must specify a username with the --username option."
+msgstr "Debe especificar un nombre de usuario con la opción --username."
+
+#: ../src/Server/Main.cs:252
+msgid "Username must not be empty."
+msgstr "El nombre de usuario no puede estar vacío."
+
+#: ../src/Server/Main.cs:262
+msgid "You must specify a password with the --password option."
+msgstr "Debe especificar una contraseña con la opción --password."
+
+#: ../src/Server/Main.cs:268
+msgid "Password must not be empty."
+msgstr "La contraseña no puede estar vacía."
+
+#: ../src/Server/Main.cs:287
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Invalid optimization value passed to --optimize-message-buffer, valid values "
+"are: {0}"
+msgstr ""
+"Se pasó un valor de optimización inválido a pasado --optimize-message-"
+"buffer, los valores válidos son: {0}"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:307
+#, csharp-format
+msgid "User \"{0}\" successfully added to server."
+msgstr "Se ha añadido correctamente el usuario «{0}» al servidor."
+
+#: ../src/Server/Main.cs:316
+#, csharp-format
+msgid "User \"{0}\" successfully modified."
+msgstr "Se ha modificado correctamente el usuario «{0}»."
+
+#: ../src/Server/Main.cs:325
+#, csharp-format
+msgid "User \"{0}\" successfully deleted from server."
+msgstr "Se ha borrado correctamente el usuario «{0}» del servidor."
+
+#: ../src/Server/Main.cs:332
+msgid "Users:"
+msgstr "Usuarios:"
+
+#: ../src/Server/Main.cs:380
+#, csharp-format
+msgid "Successfully optimized {0} message buffers."
+msgstr "Se optimizaron correctamente {0} buffers de mensaje."
+
+#: ../src/Server/Main.cs:393
+#, csharp-format
+msgid "Failed to optimize message buffers: {0}"
+msgstr "Fallo al optimizar buffers de mensaje: {0}"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]