[libgdata] Updated Portuguese translation



commit bda4a259f6f246f5813659cb1aa2617623a700eb
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Mon Jul 6 09:58:48 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |  106 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1c85d8a..79b09c4 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-07 22:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 09:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-05 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 10:57+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
 "Language-Team: Português <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -21,41 +21,23 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-access-rule.c:530 ../gdata/gdata-access-rule.c:541
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:285
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:414
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:425
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:436
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:483
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:494
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:579
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:614
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:629
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:644
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:674
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:690
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:87
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:98
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:148
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:166
+#: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635
 #, c-format
-msgid "Error parsing JSON: %s"
-msgstr "Erro ao processar JSON: %s"
+msgid "Batch operations are unsupported by this service."
+msgstr "Este serviço não suporta operações em lote."
 
 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629
 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840
 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1116
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:915
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:926
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:945
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:961
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1026
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1038
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1049
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999
 #: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1080
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "O servidor devolveu uma resposta mal formada."
 
@@ -201,7 +183,7 @@ msgstr "O servidor rejeitou o pedido de credenciais temporárias."
 #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server 
doesn't trust the client
 #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1090
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1075
+#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113
 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
 #, c-format
 msgid "Access was denied by the user or server."
@@ -218,6 +200,30 @@ msgstr "Erro ao processar XML: %s"
 msgid "Empty document."
 msgstr "Documento vazio."
 
+#. Translators: the parameter is an error message
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:285
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:458
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:469
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:527
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:538
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:623
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:658
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:673
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:688
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:718
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:734
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:142
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:160
+#, c-format
+msgid "Error parsing JSON: %s"
+msgstr "Erro ao processar JSON: %s"
+
 #: ../gdata/gdata-parsable.c:522
 msgid "Outermost JSON node is not an object."
 msgstr "O nó JSON mais exterior não é um objeto."
@@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "JSON inválido recebido do servidor: %s"
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:1179
+#: ../gdata/gdata-parser.c:1182
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
 msgstr ""
@@ -403,24 +409,24 @@ msgstr "URI de redirecionamento inválido: %s"
 
 #: ../gdata/gdata-service.c:1454
 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:998
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1015
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "A entrada já foi inserida."
 
 #. Resumable upload error.
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:791 ../gdata/gdata-upload-stream.c:873
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:788 ../gdata/gdata-upload-stream.c:870
 #, c-format
 msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
 msgstr ""
 "Erro recebido do servidor após o envio de um pedaço de envio retomável."
 
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:939
+#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:936
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Fluxo já se encontra fechado"
 
 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302
 #: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:522
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
@@ -431,7 +437,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334
 #: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:538
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:555
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "Tem de estar autenticado para fazer isto."
@@ -470,24 +476,24 @@ msgstr "Tem de estar autenticado para inserir um grupo."
 msgid "You must be authenticated to download documents."
 msgstr "Tem de estar autenticado para transferir documentos."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:517
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:567
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:513
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:563
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "Tem de estar autenticado para consultar documentos."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:612
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:628
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Tem de estar autenticado para enviar documentos."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:618
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "O documento já foi enviado."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:762
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:779
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Tem de estar autenticado para atualizar documentos."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:944
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:946
 #, c-format
 msgid ""
 "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
@@ -495,12 +501,12 @@ msgstr ""
 "Não foi possível reconhecer o tipo de conteúdo do documento fornecido (\"% s"
 "\")."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:984
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:986
 msgid "You must be authenticated to copy documents."
 msgstr "Tem de estar autenticado para copiar documentos."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1146
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1329
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1148
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1331
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "Tem de estar autenticado para mover documentos e pastas."
 
@@ -553,7 +559,7 @@ msgstr "Tem de estar autenticado para consultar todas as listas de tarefas."
 msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
 msgstr "Tem de estar autenticado para consultar as suas tarefas."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:529
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:546
 #, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -562,7 +568,7 @@ msgstr ""
 "novamente."
 
 #. Translators: the parameter is a URI.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:546
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
@@ -571,7 +577,7 @@ msgstr ""
 "A sua Conta Google deve estar associada a um associada a um canal do YouTube "
 "para realizar esta ação. Visite %s para criar um."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1007
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1024
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Tem de estar autenticado para enviar um vídeo."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]