[devhelp] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Portuguese translation
- Date: Sat, 4 Jul 2015 07:56:55 +0000 (UTC)
commit 9f55961480551d543e8e29ed5b1a154812afeb0a
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date: Sat Jul 4 07:56:50 2015 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index fd791bd..0886bb9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,8 +1,7 @@
-# devhelp's Portuguese Translation
-# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 devhelp
-# Diatributed under the same licence as the devhelp package
-# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014.
-#
+# devhelp's Portuguese Translation
+# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 devhelp
+# Diatributed under the same licence as the devhelp package
+# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>, 2015.
#
msgid ""
@@ -10,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-08 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-22 11:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-04 03:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-04 08:56+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 openmailbox com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
@@ -32,14 +31,14 @@ msgstr ""
"bibliotecas, procurar por função, estrutura ou macro. Apresenta um ambiente "
"com separadores e permite imprimir resultados."
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
msgstr ""
"O Devhelp integra-se com outras aplicações tais como o Glade, Anjuta, ou "
"Geany."
-#: ../data/devhelp.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
"target=devhelp.png"
@@ -49,8 +48,8 @@ msgstr ""
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:213
-#: ../src/dh-app.c:521 ../src/dh-window.c:754
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:211
+#: ../src/dh-app.c:512 ../src/dh-window.c:754
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
@@ -232,41 +231,42 @@ msgstr "_Sobre"
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: ../src/dh-app.c:205
+#: ../src/dh-app.c:213
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
+msgstr "Um navegador de ajuda para programadores do GNOME"
+
+#: ../src/dh-app.c:215
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
-#: ../src/dh-app.c:215
-msgid "A developers' help browser for GNOME"
-msgstr "Um navegador de ajuda para programadores do GNOME"
-
-#: ../src/dh-app.c:223
-msgid "DevHelp Website"
-msgstr "Página do Devhelp"
+#: ../src/dh-app.c:217
+#| msgid "DevHelp Website"
+msgid "Devhelp Website"
+msgstr "Página Web do Devhelp"
-#: ../src/dh-app.c:446
+#: ../src/dh-app.c:437
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "Abre uma nova janela Devhelp"
-#: ../src/dh-app.c:451
+#: ../src/dh-app.c:442
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Procurar uma palavra-chave"
-#: ../src/dh-app.c:452 ../src/dh-app.c:457
+#: ../src/dh-app.c:443 ../src/dh-app.c:448
msgid "KEYWORD"
msgstr "PALAVRA-CHAVE"
-#: ../src/dh-app.c:456
+#: ../src/dh-app.c:447
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Procurar e mostrar os resultados na janela do assistente"
-#: ../src/dh-app.c:461
+#: ../src/dh-app.c:452
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Mostrar a versão e sair"
-#: ../src/dh-app.c:466
+#: ../src/dh-app.c:457
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Sair de qualquer Devhelp em execução"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Sair de qualquer Devhelp em execução"
msgid "Devhelp — Assistant"
msgstr "Devhelp — assistente"
-#: ../src/dh-assistant-view.c:374
+#: ../src/dh-assistant-view.c:372
msgid "Book:"
msgstr "Livro:"
@@ -289,53 +289,53 @@ msgid "Language: Undefined"
msgstr "Linguagem: indefinida"
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:270
+#: ../src/dh-link.c:289
msgid "Book"
msgstr "Livro"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:273
+#: ../src/dh-link.c:292
msgid "Page"
msgstr "Página"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:296
msgid "Keyword"
msgstr "Palavra-chave"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:282
+#: ../src/dh-link.c:301
msgid "Function"
msgstr "Função"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:306
msgid "Struct"
msgstr "Estrutura"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:292
+#: ../src/dh-link.c:311
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:297
+#: ../src/dh-link.c:316
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:302
+#: ../src/dh-link.c:321
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]