[gnome-photos] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Slovak translation
- Date: Sat, 31 Jan 2015 18:24:35 +0000 (UTC)
commit ccd1658375f094d6470b55e3e141ed32c77a91c8
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat Jan 31 18:24:30 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 171 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f8c224c..5d8dc1b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-09 19:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-09 22:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-31 08:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:472
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:469
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr ""
"Pristupujte k vašim fotografiám, organizujte a sprístupňujte ich v prostredí "
@@ -60,17 +60,14 @@ msgid "Send photos to remote DLNA renderers"
msgstr "Odoslať fotografie na vzdialené vykreslovacie zariadenia DLNA"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:8
-#| msgid "Set as Background"
msgid "Set as background"
msgstr "Nastaviť pozadie plochy"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:9
-#| msgid "Photos"
msgid "Print photos"
msgstr "Tlačiť fotografie"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:10
-#| msgid "Select Items"
msgid "Select favorites"
msgstr "Vybrať obľúbené fotografie"
@@ -200,22 +197,22 @@ msgstr "O programe"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
-#: ../src/photos-base-item.c:347
+#: ../src/photos-base-item.c:410
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:810
+#: ../src/photos-base-item.c:862
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:134
+#: ../src/photos-delete-notification.c:135
msgid "Selected item has been deleted"
msgid_plural "Selected items have been deleted"
msgstr[0] "Vybraté položky boli odstránené"
msgstr[1] "Vybratá položka bola odstránená"
msgstr[2] "Vybraté položky boli odstránené"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:140
+#: ../src/photos-delete-notification.c:141
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
@@ -223,19 +220,19 @@ msgstr "Vrátiť späť"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Vykreslovacie zariadenia DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:722
+#: ../src/photos-embed.c:619
msgid "Recent"
msgstr "Nedávne"
-#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:626 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
-#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:633 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
-#: ../src/photos-embed.c:743 ../src/photos-main-toolbar.c:289
+#: ../src/photos-embed.c:640 ../src/photos-main-toolbar.c:288
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
@@ -259,18 +256,27 @@ msgstr "Nastaveniach"
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Účty služieb môžete pridať v %s"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
msgid "No Albums Found"
msgstr "Nenašli sa žiadne albumy"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
-msgid "No Favorites Found"
-msgstr "Nenašli sa žiadne obľúbené"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
+msgid "Starred photos will appear here"
+msgstr "Tu budú zobrazené fotografie označené hviezdičkou"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nenašli sa žiadne fotografie"
+#. Translators: this is the fallback title in the form
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
+#.
+#: ../src/photos-facebook-item.c:78 ../src/photos-flickr-item.c:88
+#: ../src/photos-google-item.c:76
+#, c-format
+msgid "%s — %s"
+msgstr "%s — %s"
+
#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
msgid "Untitled Photo"
msgstr "Fotografia bez názvu"
@@ -295,24 +301,15 @@ msgstr "Prebieha indexovanie vašich fotografií"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Niektoré fotografie nemusia byť počas tohoto procesu dostupné"
-# gtk_label
-#: ../src/photos-load-more-button.c:73 ../src/photos-load-more-button.c:194
-msgid "Load More"
-msgstr "Načítať viac"
-
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86
-msgid "Loading…"
-msgstr "Načítava sa…"
-
-#: ../src/photos-local-item.c:102 ../src/photos-source-manager.c:134
+#: ../src/photos-local-item.c:114 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "Miestne"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položku ju vyberiete"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -320,35 +317,35 @@ msgstr[0] "%d vybratých"
msgstr[1] "%d vybratá"
msgstr[2] "%d vybraté"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:163
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:162
msgid "Back"
msgstr "Späť"
# tooltip
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:305
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:304
msgid "Select Items"
msgstr "Vyberie položky"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:428 ../src/photos-selection-toolbar.c:279
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:430 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvoriť pomocou %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:474 ../src/photos-selection-toolbar.c:291
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:476 ../src/photos-selection-toolbar.c:292
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:479 ../src/photos-selection-toolbar.c:297
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:481 ../src/photos-selection-toolbar.c:298
msgid "Add to favorites"
msgstr "Pridať medzi obľúbené"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:649
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:651
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:484
+#: ../src/photos-main-window.c:481
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
@@ -367,8 +364,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "Organizovanie"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:282
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:451
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:457
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
@@ -384,8 +381,12 @@ msgstr "Zobraziť na…"
msgid "Set as Background"
msgstr "Nastaviť ako pozadie plochy"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:597
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
+msgid "Set as Lock Screen"
+msgstr "Nastaviť ako uzamknutú obrazovku"
+
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:6 ../src/photos-properties-dialog.c:609
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:478
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -399,99 +400,99 @@ msgid "Image Settings"
msgstr "Nastavenia obrázka"
# frame
-#: ../src/photos-print-setup.c:895
+#: ../src/photos-print-setup.c:890
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
# spin button label
-#: ../src/photos-print-setup.c:898
+#: ../src/photos-print-setup.c:893
msgid "_Left:"
msgstr "_Vľavo:"
# spin button label
-#: ../src/photos-print-setup.c:899
+#: ../src/photos-print-setup.c:894
msgid "_Right:"
msgstr "V_pravo:"
# spin button label
-#: ../src/photos-print-setup.c:900
+#: ../src/photos-print-setup.c:895
msgid "_Top:"
msgstr "_Hore:"
# spin button label
-#: ../src/photos-print-setup.c:901
+#: ../src/photos-print-setup.c:896
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dole:"
# lable
-#: ../src/photos-print-setup.c:903
+#: ../src/photos-print-setup.c:898
msgid "C_enter:"
msgstr "Vystr_ediť:"
# combobox text
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:902
msgid "None"
msgstr "Nijako"
# combobox text
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:903
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovne"
# combobox text
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:904
msgid "Vertical"
msgstr "Zvislo"
# combobox text
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:905
msgid "Both"
msgstr "Vodorovne aj zvislo"
# frame
-#: ../src/photos-print-setup.c:923
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
# spin button label
-#: ../src/photos-print-setup.c:926
+#: ../src/photos-print-setup.c:921
msgid "_Width:"
msgstr "Ší_rka:"
# spin button label
-#: ../src/photos-print-setup.c:927
+#: ../src/photos-print-setup.c:922
msgid "_Height:"
msgstr "_Výška:"
# label
-#: ../src/photos-print-setup.c:929
+#: ../src/photos-print-setup.c:924
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Mierka:"
# label
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:933
msgid "_Unit:"
msgstr "_Jednotky:"
# combobox text
-#: ../src/photos-print-setup.c:942
+#: ../src/photos-print-setup.c:937
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetre"
# combobox text
-#: ../src/photos-print-setup.c:943
+#: ../src/photos-print-setup.c:938
msgid "Inches"
msgstr "Palce"
# frame
-#: ../src/photos-print-setup.c:971
+#: ../src/photos-print-setup.c:966
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:216
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
@@ -499,72 +500,72 @@ msgstr "Názov"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:228
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:235
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:241
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
msgid "Date Modified"
msgstr "Dátum zmeny"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:249
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Date Created"
msgstr "Dátum vytvorenia"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:259
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:293
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:303
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
msgid "Exposure"
msgstr "Expozícia"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:313
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
msgid "Aperture"
msgstr "Clona"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:323
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková vzdialenosť"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:333
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
msgid "ISO Speed"
msgstr "Citlivosť ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
msgid "Flash"
msgstr "Blesk"
# DK: blesk
# DK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=706824
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:483
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Vypnutý, nepoužitý"
# DK: blesk
# DK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=706824
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
msgid "On, fired"
msgstr "Zapnutý, použitý"
@@ -605,15 +606,15 @@ msgstr "Vybrať všetky"
msgid "Select None"
msgstr "Zrušiť výber"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:458
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:465
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:471
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:479
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:485
msgid "Add to Album"
msgstr "Pridať do albumu"
@@ -625,6 +626,16 @@ msgstr "Zdroje"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam fotografií"
+#~ msgid "No Favorites Found"
+#~ msgstr "Nenašli sa žiadne obľúbené"
+
+# gtk_label
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Načítať viac"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Načítava sa…"
+
#~ msgid ""
#~ "<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr "
#~ "content</li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]