[gnome-documents] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Slovak translation
- Date: Sat, 31 Jan 2015 14:52:03 +0000 (UTC)
commit 2027afb0769188c60dd2291e442517c1ebca9d73
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat Jan 31 14:51:57 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 329 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 185 insertions(+), 144 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index de543c3..ee110e7 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,10 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-10 06:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-10 16:30+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-31 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 15:51+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -18,12 +17,72 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:129 ../src/mainWindow.js:313
+msgid "Books"
+msgstr "Knihy"
+
+# desktop entry comment
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:2
+msgid "Access, manage and share books"
+msgstr "Pristupovať, spravovať a sprístupňovať knihy"
+
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:3
+msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
+msgstr "knihy;komiks;ePub;PDF;"
+
+# gsettings summary; menu item
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:1 ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
+msgid "View as"
+msgstr "Zobraziť ako"
+
+# gsettings description
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:2 ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
+msgid "View as type"
+msgstr "Typ zobrazenia"
+
+# gsettings summary
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:3 ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
+msgid "Window size"
+msgstr "Veľkosť okna"
+
+# gsettings description
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:4 ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Rozmery okna (šírka a výška)."
+
+# gsettings summary
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:5 ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Poloha okna"
+
+# gsettings description
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:6 ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Súradnice polohy okna (x a y)."
+
+# gsettings summary
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:7 ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Maximalizované okno"
+
+# gsettings description
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:8 ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Maximalizovaný stav okna"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:9 ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:9
+msgid "Night mode"
+msgstr "Nočný režim"
+
+#: ../data/org.gnome.books.gschema.xml.h:10 ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:10
+msgid "Whether the application is in night mode."
+msgstr "Či je aplikácia v nočnom režime."
# desktop entry name
-#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1 ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1
../src/application.js:125
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:308
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@@ -33,15 +92,12 @@ msgstr "Aplikácia prostredia GNOME na správu dokumentov"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
-"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
-"It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
-"to deal with documents. Seamless cloud integration is offered through GNOME "
-"Online Accounts."
+"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. It is meant to be a simple and
elegant replacement for "
+"using a file manager to deal with documents. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online
Accounts."
msgstr ""
-"Jednoduchá aplikácia prostredia GNOME na prístup k vašim dokumentom, ich "
-"organizáciu a zdieľanie. Mala by byť jednoduchou a pohodlnou náhradou "
-"pôvodného prehliadania dokumentov za pomoci správcu súborov. Prepojenie s "
-"cloudom je zabezpečené pomocou Účtov služieb prostredia GNOME (GOA)."
+"Jednoduchá aplikácia prostredia GNOME na prístup k vašim dokumentom, ich organizáciu a zdieľanie. Mala by
byť jednoduchou a "
+"pohodlnou náhradou pôvodného prehliadania dokumentov za pomoci správcu súborov. Prepojenie s cloudom je
zabezpečené pomocou Účtov "
+"služieb prostredia GNOME (GOA)."
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
@@ -68,12 +124,10 @@ msgid "View documents fullscreen"
msgstr "Prehliadať dokumenty v režime na celú obrazovku"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
-#| msgid "PDF Documents"
msgid "Print documents"
msgstr "Tlačiť dokumenty"
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
-#| msgid "Select Items"
msgid "Select favorites"
msgstr "Vybrať obľúbené dokumenty"
@@ -93,144 +147,109 @@ msgstr "Pristupovať, spravovať a sprístupňovať dokumenty"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Dokumenty;PDF;Dokument;"
-# gsettings summary; menu item
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
-msgid "View as"
-msgstr "Zobraziť ako"
-
-# gsettings description
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
-msgid "View as type"
-msgstr "Typ zobrazenia"
-
-# gsettings summary
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
-msgid "Window size"
-msgstr "Veľkosť okna"
-
-# gsettings description
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Rozmery okna (šírka a výška)."
-
-# gsettings summary
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
-msgid "Window position"
-msgstr "Poloha okna"
-
-# gsettings description
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "Súradnice polohy okna (x a y)."
-
-# gsettings summary
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
-msgid "Window maximized"
-msgstr "Maximalizované okno"
-
-# gsettings description
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Maximalizovaný stav okna"
-
-#: ../src/documents.js:621
-#| msgid "Unable to load the document"
+#: ../src/documents.js:630
msgid "Failed to print document"
msgstr "Zlyhala tlač dokumentu"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696217
-#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
+#: ../src/documents.js:667 ../src/search.js:464
msgid "Local"
msgstr "Lokálne"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696217
# DK:reprezentuje autora navodu pre Dokumenty.cize ostava tak ako je
-#: ../src/documents.js:679
+#: ../src/documents.js:694
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:680
+#: ../src/documents.js:695
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Začíname s aplikáciou Dokumenty"
-#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
-#: ../src/documents.js:1047
+#: ../src/documents.js:711 ../src/documents.js:892 ../src/documents.js:955 ../src/documents.js:1063
msgid "Collection"
msgstr "Zbierka"
# PM: toto je preklad služby na stránkach Google
-#: ../src/documents.js:756
+#: ../src/documents.js:771
msgid "Google Docs"
msgstr "Dokumenty Google"
-#: ../src/documents.js:757
+#: ../src/documents.js:772
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
+#: ../src/documents.js:894 ../src/documents.js:1065
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabuľkový zošit"
-#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:896 ../src/documents.js:1067 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentácia"
-#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
+#: ../src/documents.js:898 ../src/documents.js:1069
+msgid "e-Book"
+msgstr "E-kniha"
+
+#: ../src/documents.js:900 ../src/documents.js:1071
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
# MČ: ownCloud je názov služby (programu), pomocou ktorého si môžete urobiť vlastný mráčik
-#: ../src/documents.js:917
+#: ../src/documents.js:934
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
+#: ../src/documents.js:997 ../src/documents.js:998
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1181
+#: ../src/documents.js:1199
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Skontrolujte, prosím, sieťové pripojenie."
-#: ../src/documents.js:1184
+#: ../src/documents.js:1202
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Skontrolujte prosím nastavenia sieťového sprostredkovateľa (proxy)."
-#: ../src/documents.js:1187
+#: ../src/documents.js:1205
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť k službe dokumentov."
-#: ../src/documents.js:1190
+#: ../src/documents.js:1208
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť tento dokument."
-#: ../src/documents.js:1193
+#: ../src/documents.js:1211
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Zdá sa, že niekde nastal problém (%d)."
-#: ../src/documents.js:1211
+#: ../src/documents.js:1229
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Ale nie! Nepodarilo sa načítať dokument „%s“"
# button
-#: ../src/edit.js:192
+#: ../src/edit.js:175
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
-#: ../src/embed.js:142
+#: ../src/embed.js:143
+msgid "No Books Found"
+msgstr "Neboli nájdené žiadne knihy"
+
+#: ../src/embed.js:144
msgid "No Documents Found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne dokumenty"
-#: ../src/embed.js:163
+#: ../src/embed.js:166
#, javascript-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "Vaše účty služieb môžete pridať v %s"
# gramaticky apeluje na predoslu frazu "Mozete pridat Vase online ucty v %s"
-#: ../src/embed.js:167
-#| msgid "System Settings"
+#: ../src/embed.js:170
msgid "Settings"
msgstr "Nastaveniach"
@@ -251,22 +270,21 @@ msgstr "Na zobrazenie tohoto dokumentu je potrebná aplikácia LibreOffice"
#. Translators: %s is the number of the page, already formatted
#. * as a string, for example "Page 5".
#.
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:315
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:321
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "Strana č. %s"
# list store item
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:378
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:384
msgid "No bookmarks"
msgstr "Žiadne záložky"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:386 ../src/lib/gd-places-links.c:257
-#: ../src/view.js:71
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:392 ../src/lib/gd-places-links.c:257
msgid "Loading…"
msgstr "Načítava sa…"
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:656 ../src/preview.js:599
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
@@ -319,14 +337,18 @@ msgstr "Zrušiť"
msgid "Select Items"
msgstr "Umožní výber položiek"
-#: ../src/mainWindow.js:301
+#: ../src/mainWindow.js:306
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:303
+#: ../src/mainWindow.js:309
msgid "A document manager application"
msgstr "Aplikácia na správu dokumentov"
+#: ../src/mainWindow.js:314
+msgid "An e-books manager application"
+msgstr "Aplikácia na správu elektronických kníh"
+
#: ../src/notifications.js:50
msgid "Selected item has been deleted"
msgid_plural "Selected items have been deleted"
@@ -381,38 +403,53 @@ msgid "_Password"
msgstr "_Heslo"
# správa pre potlačenie
-#: ../src/presentation.js:104
+#: ../src/presentation.js:105
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "Spustené v režime prezentácie"
+#: ../src/presentation.js:152
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Zrkadlovo"
+
+#: ../src/presentation.js:154
+msgid "Primary"
+msgstr "Hlavný"
+
+#: ../src/presentation.js:156
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnutý"
+
+#: ../src/presentation.js:158
+msgid "Secondary"
+msgstr "Vedľajší"
+
# GtkDialog title
-#: ../src/presentation.js:157
+#: ../src/presentation.js:194
msgid "Present On"
msgstr "Prezentácia"
# toggleButton tooltip
-#: ../src/preview.js:588
+#: ../src/preview.js:607
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Pridá túto stranu do záložiek"
-#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:848 ../src/selections.js:859
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvoriť pomocou %s"
# MČ: ako som správne pochopil, tak sa jedná o „nájde predchádzajúcu aplikáciu“ je to tak? Len mi nie je
jasné čo to má s dokumentami.
# tooltip
-#: ../src/preview.js:885
+#: ../src/preview.js:911
msgid "Find Previous"
msgstr "Nájde predchádzajúcu"
# tooltip
-#: ../src/preview.js:892
+#: ../src/preview.js:918
msgid "Find Next"
msgstr "Nájde ďalšiu"
-#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9
-#: ../src/selections.js:767
+#: ../src/properties.js:61 ../src/resources/preview-menu.ui.h:9 ../src/selections.js:769
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -448,14 +485,18 @@ msgid "Fullscreen"
msgstr "Režim na celú obrazovku"
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Night Mode"
+msgstr "Nočný režim"
+
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "About"
msgstr "O programe"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
@@ -463,8 +504,7 @@ msgstr "Ukončiť"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovať"
-#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747
-#: ../src/selections.js:860
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:1 ../src/selections.js:747 ../src/selections.js:862
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
@@ -504,64 +544,71 @@ msgstr "Vybrať všetko"
msgid "Select None"
msgstr "Zrušiť výber"
-#: ../src/search.js:114
+#: ../src/search.js:115
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696217
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
-#: ../src/search.js:421
+#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:183 ../src/search.js:300 ../src/search.js:458
msgid "All"
msgstr "Všetky"
-#: ../src/search.js:125
+#: ../src/search.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
-#: ../src/search.js:130
+#: ../src/search.js:131
msgid "Shared with you"
msgstr "Vám sprístupnené"
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:180
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/search.js:182
+#: ../src/search.js:186 ../src/search.js:195
msgid "Collections"
msgstr "Zbierky"
-#: ../src/search.js:186
+#: ../src/search.js:190
msgid "PDF Documents"
msgstr "Dokumenty PDF"
-#: ../src/search.js:190
+#: ../src/search.js:203
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentácie"
-#: ../src/search.js:193
+#: ../src/search.js:206
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabuľkové zošity"
-#: ../src/search.js:196
+#: ../src/search.js:209
msgid "Text Documents"
msgstr "Textové dokumenty"
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:214
+msgid "e-Books"
+msgstr "E-knihy"
+
+#: ../src/search.js:218
+msgid "Comics"
+msgstr "Komiks"
+
+#: ../src/search.js:297
msgid "Match"
msgstr "Hľadať podľa"
-#: ../src/search.js:268
+#: ../src/search.js:303
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Názvu"
-#: ../src/search.js:271
+#: ../src/search.js:306
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Autora"
-#: ../src/search.js:417
+#: ../src/search.js:454
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
@@ -589,11 +636,11 @@ msgid "Delete"
msgstr "Uskutoční odstránenie"
# button tooltip
-#: ../src/selections.js:762
+#: ../src/selections.js:763
msgid "Share"
msgstr "Sprístupní"
-#: ../src/selections.js:772
+#: ../src/selections.js:774
msgid "Add to Collection"
msgstr "Pridať do zbierky"
@@ -672,8 +719,7 @@ msgstr "Vlastník"
msgid "You can ask %s for access"
msgstr "Prístup si môžete vyžiadať od používateľa %s"
-#: ../src/sharing.js:479 ../src/sharing.js:515 ../src/sharing.js:572
-#: ../src/sharing.js:589 ../src/sharing.js:608
+#: ../src/sharing.js:479 ../src/sharing.js:515 ../src/sharing.js:572 ../src/sharing.js:589
../src/sharing.js:608
msgid "The document was not updated"
msgstr "Dokument nebol aktualizovaný"
@@ -685,15 +731,11 @@ msgstr "Nepomenovaný dokument"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam dokumentov."
-#: ../src/view.js:62 ../src/view.js:93
-msgid "Load More"
-msgstr "Načítať viac"
-
-#: ../src/view.js:307
+#: ../src/view.js:240
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
-#: ../src/view.js:309
+#: ../src/view.js:242
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -701,11 +743,11 @@ msgstr[0] "Pred %d dňami"
msgstr[1] "Pred %d dňom"
msgstr[2] "Pred %d dňami"
-#: ../src/view.js:313
+#: ../src/view.js:246
msgid "Last week"
msgstr "Minulý týždeň"
-#: ../src/view.js:315
+#: ../src/view.js:248
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -713,11 +755,11 @@ msgstr[0] "Pred %d týždňami"
msgstr[1] "Pred %d týždňom"
msgstr[2] "Pred %d týždňami"
-#: ../src/view.js:319
+#: ../src/view.js:252
msgid "Last month"
msgstr "Minulý mesiac"
-#: ../src/view.js:321
+#: ../src/view.js:254
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
@@ -725,11 +767,11 @@ msgstr[0] "Pred %d mesiacmi"
msgstr[1] "Pred %d mesiacom"
msgstr[2] "Pred %d mesiacmi"
-#: ../src/view.js:325
+#: ../src/view.js:258
msgid "Last year"
msgstr "Minulý rok"
-#: ../src/view.js:327
+#: ../src/view.js:260
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -737,16 +779,15 @@ msgstr[0] "Pred %d rokmi"
msgstr[1] "Pred %d rokom"
msgstr[2] "Pred %d rokmi"
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "Načítať viac"
+
#~ msgid ""
-#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
-#~ "ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> "
-#~ "<li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents "
-#~ "fullscreen</li> <li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> "
-#~ "<li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
+#~ "<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, ownCloud or SkyDrive
content</li> <li>Search through "
+#~ "documents</li> <li>See new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> <li>Print
documents</li> "
+#~ "<li>Select favorites</li> <li>Allow opening full featured editor for non-trivial changes</li>"
#~ msgstr ""
-#~ "<li>Prezerať nedávne miestne a online dokumenty</li> <li>Prístup k vášmu "
-#~ "obsahu na službách Google, ownCloud alebo SkyDrive</li> <li>Vyhľadávať v "
-#~ "dokumentoch</li> <li>Vidieť nové dokumenty zdieľané vašimi priateľmi</li> "
-#~ "<li>Prezerať dokumenty na celú obrazovku</li> <li>Tlačiť dokumenty</li> "
-#~ "<li>Vybrať obľúbené dokumenty</li> <li>>Povoliť otvorenie vo vyspelom "
-#~ "editore, ktorý umožňuje pokročilejšie úpravy</li>"
+#~ "<li>Prezerať nedávne miestne a online dokumenty</li> <li>Prístup k vášmu obsahu na službách Google,
ownCloud alebo SkyDrive</li> "
+#~ "<li>Vyhľadávať v dokumentoch</li> <li>Vidieť nové dokumenty zdieľané vašimi priateľmi</li> <li>Prezerať
dokumenty na celú "
+#~ "obrazovku</li> <li>Tlačiť dokumenty</li> <li>Vybrať obľúbené dokumenty</li> <li>>Povoliť otvorenie vo
vyspelom editore, ktorý "
+#~ "umožňuje pokročilejšie úpravy</li>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]