[longomatch] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [longomatch] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 23 Jan 2015 10:44:21 +0000 (UTC)
commit cedb7f05db3a34cba728e4b417b437393d56f1e6
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Jan 23 11:44:20 2015 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index de42bf1..41af758 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LongoMatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-19 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-20 11:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-22 22:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-23 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -699,12 +699,12 @@ msgid "Save template"
msgstr "Guardar plantilla"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:702
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:182
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:178
msgid "New player"
msgstr "Nuevo jugador"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTemplateEditor.cs:728
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:184
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:180
msgid "Delete player"
msgstr "Eliminar jugador"
@@ -1276,12 +1276,12 @@ msgid "Manage dashboard buttons"
msgstr "Gestionar botones del panel"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:99
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:176
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:172
msgid "Manage teams"
msgstr "Gestionar equipos"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Panel.TeamsTemplatesPanel.cs:185
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:190
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:186
msgid "Manage players"
msgstr "Gestionar jugadores"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgid "Do you want to delete player: "
msgstr "Quiere eliminar al jugador: "
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:257
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:552
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:561
msgid "Could not parse tactics string"
msgstr "No se pudo analizar la cadena de táctica"
@@ -1502,7 +1502,6 @@ msgid "Do you really want to delete the database: "
msgstr "¿Realmente quiere eliminar la base de datos?"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/DatabasesManager.cs:179
-#| msgid "Backup successfull"
msgid "Backup successful"
msgstr "Respaldo correcto"
@@ -1655,11 +1654,11 @@ msgid "You can't delete the 'default' template"
msgstr "No puede eliminar la plantilla predeterminada"
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:232
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:257
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:264
msgid "Do you really want to delete the template: "
msgstr "Quiere eliminar la plantilla: "
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:137
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoConversionTool.cs:146
msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo"
@@ -1690,7 +1689,7 @@ msgid "Some video files are still missing for this project."
msgstr "Algunos ficheros de vídeo siguen sin encontrarse para este proyecto."
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:421
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:313
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:322
msgid "You need at least 1 video file for the main angle"
msgstr "Necesitar al menos 1 fichero de vídeo para vista principal"
@@ -1735,22 +1734,38 @@ msgstr "Mover a"
msgid "Drawings"
msgstr "Dibujos"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:242
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:247
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:325
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:306
+msgid "PROJECT TYPE"
+msgstr "TIPO DE PROYECTO"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:308
+msgid "PROJECT PROPERTIES"
+msgstr "PROPIEDADES DEL PROYECTO"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:310
+msgid "PERIODS SYNCHRONIZATION"
+msgstr "PERÍODOS DE SINCRONIZACIÓN"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:334
msgid "No output video file"
msgstr "No hay archivo de salida"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:331
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:340
msgid "No input URI"
msgstr "No hay URI de entrada"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:439
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/NewProjectPanel.cs:448
msgid "No capture devices found in the system"
msgstr "No se encontraron dispositivos de captura en el sistema"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/OpenProjectPanel.cs:43
+msgid "OPEN PROJECT"
+msgstr "ABRIR PROYECTO"
+
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/PreferencesPanel.cs:49
msgid "PREFERENCES"
msgstr "PREFERENCIAS"
@@ -1775,10 +1790,18 @@ msgstr "Análisis en directo"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:71
+msgid "PROJECTS MANAGER"
+msgstr "GESTOR DE PROYECTOS"
+
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/ProjectsManagerPanel.cs:181
msgid "Export project"
msgstr "Exportar proyecto"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:51
+msgid "ANALYSIS DASHBOARDS MANAGER"
+msgstr "GESTOR DE PANELES DE ANÁLISIS"
+
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:159
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -1868,49 +1891,51 @@ msgid "The dashboard name is empty."
msgstr "El nombre del panel está vacío."
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/SportsTemplatesPanel.cs:373
-#| msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgid "The dashboard already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El panel de análisis ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:272
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:100
+msgid "TEAMS MANAGER"
+msgstr "GESTOR DE EQUIPOS"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:162
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:279
msgid "New team"
msgstr "Nuevo equipo"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:168
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:164
msgid "Delete team"
msgstr "Borrar equipo"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:170
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:166
msgid "Save team"
msgstr "Guardar equipo"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:213
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:220
msgid "Do you want to save the current template"
msgstr "¿Quiere guardar la plantilla actual?"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:239
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:246
msgid "Could not load team"
msgstr "No se pudo cargar el equipo"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:254
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:261
msgid "The default team can't be deleted"
msgstr "El equipo por defecto no se puede borrar"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:277
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:284
msgid "The template name is empty."
msgstr "El nombre de la plantilla está vacío."
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:280
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:287
msgid "The template can't be named 'default'."
msgstr "El nombre de la plantilla no puede ser «predeterminada»."
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:283
-#| msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:290
msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "La plantilla ya existe. ¿Quiere sobrescribirla?"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:321
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Panel/TeamsTemplatesPanel.cs:328
msgid "A team with the same name already exists"
msgstr "Un equipo con el mismo nombre ya existe"
@@ -2095,7 +2120,6 @@ msgid "Do you want to finish the current capture?"
msgstr "¿Quiere terminar la captura actual?"
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:309
-#| msgid "Do you want to close and cancell the current capture?"
msgid "Do you want to close and cancel the current capture?"
msgstr "¿Quiere cerrar y cancelar la captura actual?"
@@ -2104,7 +2128,6 @@ msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "Dispositivo desconectado. Se pausará la captura."
#: ../LongoMatch.GUI.Multimedia/Gui/CapturerBin.cs:424
-#| msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgid "Device reconnected. Do you want to restart the capture?"
msgstr "Dispositivo reconectado. ¿Quiere reiniciar la captura?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]