[gimp-help-2] Updated Spanish Translation



commit 5f7143144e864d8b72b2e778dd8f039a198da799
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jan 19 18:43:18 2015 +0100

    Updated Spanish Translation

 po/es/menus/layer.po       |   21 +++++++++++++--------
 po/es/using/preferences.po |   25 +++++++++++--------------
 2 files changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/menus/layer.po b/po/es/menus/layer.po
index f2ef406..5e36d2b 100644
--- a/po/es/menus/layer.po
+++ b/po/es/menus/layer.po
@@ -1,20 +1,21 @@
 #
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-31 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 17:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-19 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-19 18:41+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -3342,10 +3343,14 @@ msgid "There are more ways to anchor a floating selection:"
 msgstr "Hay más maneras de anclar una selección flotante:"
 
 #: src/menus/layer/anchor.xml:73(para)
-msgid ""
-"You can anchor the floating selection to the current layer the selection is "
-"originating by clicking anywhere on the image except on the floating "
-"selection."
+#| msgid ""
+#| "You can anchor the floating selection to the current layer the selection "
+#| "is originating by clicking anywhere on the image except on the floating "
+#| "selection."
+msgid ""
+"You can anchor the floating selection to the current layer that the "
+"selection is originating from by clicking anywhere on the image except on "
+"the floating selection."
 msgstr ""
 "Puede anclar la selección flotante a la capa activa de la que se origina la "
 "selección pulsando en cualquier lugar en la imagen excepto en la selección "
diff --git a/po/es/using/preferences.po b/po/es/using/preferences.po
index 4b8afbf..74c6550 100644
--- a/po/es/using/preferences.po
+++ b/po/es/using/preferences.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 #
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2014.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-29 08:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-26 18:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-19 18:42+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1649,9 +1649,6 @@ msgstr ""
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: src/using/preferences/prefs-help.xml:27(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'images/preferences/prefs-help.png'; "
-#| "md5=83e06b08185da6e0c57b09b4184f2922"
 msgid ""
 "@@image: 'images/preferences/prefs-help.png'; "
 "md5=8d264c911681b31d2e02dca49c1c9d7c"
@@ -1669,7 +1666,6 @@ msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
 #: src/using/preferences/prefs-help.xml:24(title)
-#| msgid "Help System Preferences (Linux Screenshot)"
 msgid "Help System Preferences"
 msgstr "Preferencias del sistema de ayuda"
 
@@ -1755,9 +1751,6 @@ msgstr ""
 "interno; pero realmente un navegador moderno debería funcionar bien."
 
 #: src/using/preferences/prefs-help.xml:118(para)
-#| msgid ""
-#| "Note that the help browser is not available on all platforms. If it is "
-#| "missing, the web-browser will be used to allow access to the help pages."
 msgid ""
 "Note that the GIMP help browser is not available on all platforms. If it is "
 "missing, this option is hidden and the standard web browser will be used to "
@@ -2652,14 +2645,18 @@ msgid "File Open behaviour"
 msgstr "Comportamiento de la apertura de archivos"
 
 #: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:216(para)
+#| msgid ""
+#| "Using this menu you can determine how GIMP behaves when opening a file "
+#| "that contains an embedded color profile that is not matches the workspace "
+#| "sRGB. You can choose from the following entries:"
 msgid ""
 "Using this menu you can determine how GIMP behaves when opening a file that "
-"contains an embedded color profile that is not matches the workspace sRGB. "
+"contains an embedded color profile that does not match the workspace sRGB. "
 "You can choose from the following entries:"
 msgstr ""
-"Usando este menú puede determinar cómo se comportará <acronym>GIMP</acronym> "
-"al abrir un archivo con un perfil de color incrustado que no encaja con el "
-"espacio de trabajo sRGB. Puede elegir entre las entradas siguientes:"
+"Usando este menú puede determinar cómo se comportará GIMP al abrir un "
+"archivo con un perfil de color incrustado que no encaja con el espacio de "
+"trabajo sRGB. Puede elegir entre las entradas siguientes:"
 
 #: src/using/preferences/prefs-color-management.xml:223(para)
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]