[seahorse] Updated Galician translations



commit e413d0224f8712c0d52ee74e898b7d1fe9122711
Author: Fran Dieguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Mon Jan 12 21:59:46 2015 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index dc05e4a..4e83071 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,13 +11,13 @@
 # Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
 # Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012, 2013, 2014.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012, 2013, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-04 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-04 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-12 21:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 21:59+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Colaboracións:"
 #: ../common/catalog.vala:287
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2014.\n"
+"Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2015.\n"
 "Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.\n"
 "Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.\n"
 "Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre "
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Non foi posíbel exportar as chaves"
 msgid "Couldn't export data"
 msgstr "Non foi posíbel exportar os datos"
 
-#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:459
+#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:465
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Non foi posíbel mostrar a axuda: %s"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "O enderezo do servidor de chaves non é válido."
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:66
 msgid ""
-"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
+"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
 "server."
 msgstr ""
 "Se precisa axuda contacte co seu administrador de sistemas ou co "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]