[gnome-calendar] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 12 Jan 2015 15:16:26 +0000 (UTC)
commit 89c64bef7d89346c3ed1e61e4e346c8eb8bf3b32
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Mon Jan 12 15:16:21 2015 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 104 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0aba784..e5362b2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,29 +2,72 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-calendar's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-03 17:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:24-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 13:12-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
-#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:432
-#: ../src/gcal-window.c:1006
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../data/ui/window.ui.h:1
+#: ../src/gcal-application.c:433
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
+# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Calendar for GNOME"
+msgstr "Agenda do GNOME"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to fit GNOME "
+"3."
+msgstr ""
+"A Agenda é um aplicativo simples e elegante projetado para adequar-se ao "
+"GNOME 3."
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Features:"
+msgstr "Características:"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Week, month and year views"
+msgstr "Visualizações semanais, mensais e anuais"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Basic editing of events"
+msgstr "Edição básica de eventos"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Evolution Data Server integration"
+msgstr "Integração com o servidor de dados do Evolution"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Search support"
+msgstr "Suporte a pesquisa"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:9
+msgid "Search for events"
+msgstr "Pesquisa por eventos"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:10
+msgid "Calendar management"
+msgstr "Gerenciamento de agenda"
+
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, and manage calendar"
msgstr "Acesse e gerencie sua agenda"
@@ -97,7 +140,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:391
msgid "All day"
msgstr "Todo o dia"
@@ -106,7 +149,6 @@ msgid "Delete event"
msgstr "Excluir evento"
#: ../data/ui/menus.ui.h:1
-#| msgid "New Event"
msgid "_New Event"
msgstr "_Novo evento"
@@ -126,6 +168,14 @@ msgstr "Sai_r"
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Sincronizar"
+#: ../data/ui/search-view.ui.h:1
+msgid "No results found"
+msgstr "Nenhum resultado localizado"
+
+#: ../data/ui/search-view.ui.h:2
+msgid "Use the entry above to search for events."
+msgstr "Use a entrada acima para pesquisar por eventos."
+
#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1
msgid "00:00"
msgstr "00:00"
@@ -134,23 +184,25 @@ msgstr "00:00"
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-week-view.c:425
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-search-view.c:385
+#: ../src/gcal-week-view.c:422
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-week-view.c:425
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-search-view.c:385
+#: ../src/gcal-week-view.c:422
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1
+#: ../data/ui/window.ui.h:2
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:3
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: ../data/ui/window.ui.h:3
+#: ../data/ui/window.ui.h:4
msgid "More Details"
msgstr "Mais detalhes"
@@ -162,101 +214,107 @@ msgstr "Exibir número da versão"
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Abrir agenda na data anterior"
-#: ../src/gcal-application.c:292
+#: ../src/gcal-application.c:293
msgid "- Calendar management"
msgstr "- Gerenciamento de agenda"
-#: ../src/gcal-application.c:420
+#: ../src/gcal-application.c:421
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id Os autores da Agenda"
-#: ../src/gcal-application.c:426
+#: ../src/gcal-application.c:427
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id–%Id Os autores da Agenda"
-#: ../src/gcal-application.c:439
+#: ../src/gcal-application.c:440
msgid "translator-credits"
-msgstr "Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012."
+msgstr ""
+"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012\n"
+"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014."
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:303
+msgid "Day"
+msgstr "Dia"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:305 ../src/gcal-window.c:1300
+msgid "Month"
+msgstr "Mês"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:307 ../src/gcal-window.c:1306
+msgid "Year"
+msgstr "Ano"
#: ../src/gcal-edit-dialog.c:675
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:864
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:867
msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sem nome"
-#: ../src/gcal-month-view.c:640
+#: ../src/gcal-month-view.c:571
msgid "Add new event..."
msgstr "Adicionar novo evento..."
-#: ../src/gcal-month-view.c:892
+#: ../src/gcal-month-view.c:819 ../src/gcal-year-view.c:460
msgid "Other events"
msgstr "Outros eventos"
#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1209
+#: ../src/gcal-month-view.c:1139
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Outro evento"
msgstr[1] "Outros %d eventos"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:303
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: ../src/gcal-date-selector.c:305 ../src/gcal-window.c:1271
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
-
-#: ../src/gcal-date-selector.c:307 ../src/gcal-window.c:1277
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
+#: ../src/gcal-search-view.c:384
+#, c-format
+#| msgid "%.2d:%.2d AM"
+msgid "%.2d:%.2d %s"
+msgstr "%.2d:%.2d %s"
-#: ../src/gcal-time-selector.c:95
+#: ../src/gcal-time-selector.c:96
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d AM"
msgstr "%.2d:%.2d AM"
-#: ../src/gcal-time-selector.c:97
+#: ../src/gcal-time-selector.c:98
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d PM"
msgstr "%.2d:%.2d PM"
-#: ../src/gcal-week-view.c:428 ../src/gcal-week-view.c:501
+#: ../src/gcal-week-view.c:425 ../src/gcal-week-view.c:498
msgid "Midnight"
msgstr "Meia-noite"
-#: ../src/gcal-week-view.c:430 ../src/gcal-week-view.c:504
+#: ../src/gcal-week-view.c:427 ../src/gcal-week-view.c:501
msgid "Noon"
msgstr "Tarde"
-#: ../src/gcal-week-view.c:507
+#: ../src/gcal-week-view.c:504
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 PM"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1387 ../src/gcal-window.c:1266
+#: ../src/gcal-week-view.c:1386 ../src/gcal-window.c:1295
msgid "Week"
msgstr "Semana"
-#: ../src/gcal-window.c:593
+#: ../src/gcal-window.c:587
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Novo evento em %s"
-#: ../src/gcal-window.c:941
+#: ../src/gcal-window.c:978
msgid "Event deleted"
msgstr "Evento excluído"
-#: ../src/gcal-window.c:942
+#: ../src/gcal-window.c:979
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: ../src/gcal-window.c:1035
-#, c-format
-msgid "Results for \"%s\""
-msgstr "Resultados para \"%s\""
+#~ msgid "Results for \"%s\""
+#~ msgstr "Resultados para \"%s\""
#~ msgid "Unable to initialize GtkClutter"
#~ msgstr "Não foi possível inicializar GtkClutter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]