[gnome-calendar] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 89c64bef7d89346c3ed1e61e4e346c8eb8bf3b32
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Mon Jan 12 15:16:21 2015 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  150 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0aba784..e5362b2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,29 +2,72 @@
 # Copyright (C) 2012 gnome-calendar's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
 # Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-03 17:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-03 20:24-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-12 13:12-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
 
 # Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
-#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:432
-#: ../src/gcal-window.c:1006
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../data/ui/window.ui.h:1
+#: ../src/gcal-application.c:433
 msgid "Calendar"
 msgstr "Agenda"
 
+# Calendar deve ser traduzido como Agenda. Contribuição de Florêncio Neves.
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Calendar for GNOME"
+msgstr "Agenda do GNOME"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to fit GNOME "
+"3."
+msgstr ""
+"A Agenda é um aplicativo simples e elegante projetado para adequar-se ao "
+"GNOME 3."
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Features:"
+msgstr "Características:"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Week, month and year views"
+msgstr "Visualizações semanais, mensais e anuais"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Basic editing of events"
+msgstr "Edição básica de eventos"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Evolution Data Server integration"
+msgstr "Integração com o servidor de dados do Evolution"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Search support"
+msgstr "Suporte a pesquisa"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:9
+msgid "Search for events"
+msgstr "Pesquisa por eventos"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:10
+msgid "Calendar management"
+msgstr "Gerenciamento de agenda"
+
 #: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:2
 msgid "Access, and manage calendar"
 msgstr "Acesse e gerencie sua agenda"
@@ -97,7 +140,7 @@ msgstr "Notas"
 msgid "Location"
 msgstr "Localização"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:391
 msgid "All day"
 msgstr "Todo o dia"
 
@@ -106,7 +149,6 @@ msgid "Delete event"
 msgstr "Excluir evento"
 
 #: ../data/ui/menus.ui.h:1
-#| msgid "New Event"
 msgid "_New Event"
 msgstr "_Novo evento"
 
@@ -126,6 +168,14 @@ msgstr "Sai_r"
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_Sincronizar"
 
+#: ../data/ui/search-view.ui.h:1
+msgid "No results found"
+msgstr "Nenhum resultado localizado"
+
+#: ../data/ui/search-view.ui.h:2
+msgid "Use the entry above to search for events."
+msgstr "Use a entrada acima para pesquisar por eventos."
+
 #: ../data/ui/time-selector.ui.h:1
 msgid "00:00"
 msgstr "00:00"
@@ -134,23 +184,25 @@ msgstr "00:00"
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-week-view.c:425
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-search-view.c:385
+#: ../src/gcal-week-view.c:422
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-week-view.c:425
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-search-view.c:385
+#: ../src/gcal-week-view.c:422
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:1
+#: ../data/ui/window.ui.h:2
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:3
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:3
+#: ../data/ui/window.ui.h:4
 msgid "More Details"
 msgstr "Mais detalhes"
 
@@ -162,101 +214,107 @@ msgstr "Exibir número da versão"
 msgid "Open calendar on the passed date"
 msgstr "Abrir agenda na data anterior"
 
-#: ../src/gcal-application.c:292
+#: ../src/gcal-application.c:293
 msgid "- Calendar management"
 msgstr "- Gerenciamento de agenda"
 
-#: ../src/gcal-application.c:420
+#: ../src/gcal-application.c:421
 msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %Id Os autores da Agenda"
 
-#: ../src/gcal-application.c:426
+#: ../src/gcal-application.c:427
 msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %Id–%Id Os autores da Agenda"
 
-#: ../src/gcal-application.c:439
+#: ../src/gcal-application.c:440
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012."
+msgstr ""
+"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012\n"
+"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2014."
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:303
+msgid "Day"
+msgstr "Dia"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:305 ../src/gcal-window.c:1300
+msgid "Month"
+msgstr "Mês"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:307 ../src/gcal-window.c:1306
+msgid "Year"
+msgstr "Ano"
 
 #: ../src/gcal-edit-dialog.c:675
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:864
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:867
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Evento sem nome"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:640
+#: ../src/gcal-month-view.c:571
 msgid "Add new event..."
 msgstr "Adicionar novo evento..."
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:892
+#: ../src/gcal-month-view.c:819 ../src/gcal-year-view.c:460
 msgid "Other events"
 msgstr "Outros eventos"
 
 #. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1209
+#: ../src/gcal-month-view.c:1139
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
 msgstr[0] "Outro evento"
 msgstr[1] "Outros %d eventos"
 
-#: ../src/gcal-date-selector.c:303
-msgid "Day"
-msgstr "Dia"
-
-#: ../src/gcal-date-selector.c:305 ../src/gcal-window.c:1271
-msgid "Month"
-msgstr "Mês"
-
-#: ../src/gcal-date-selector.c:307 ../src/gcal-window.c:1277
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
+#: ../src/gcal-search-view.c:384
+#, c-format
+#| msgid "%.2d:%.2d AM"
+msgid "%.2d:%.2d %s"
+msgstr "%.2d:%.2d %s"
 
-#: ../src/gcal-time-selector.c:95
+#: ../src/gcal-time-selector.c:96
 #, c-format
 msgid "%.2d:%.2d AM"
 msgstr "%.2d:%.2d AM"
 
-#: ../src/gcal-time-selector.c:97
+#: ../src/gcal-time-selector.c:98
 #, c-format
 msgid "%.2d:%.2d PM"
 msgstr "%.2d:%.2d PM"
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:428 ../src/gcal-week-view.c:501
+#: ../src/gcal-week-view.c:425 ../src/gcal-week-view.c:498
 msgid "Midnight"
 msgstr "Meia-noite"
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:430 ../src/gcal-week-view.c:504
+#: ../src/gcal-week-view.c:427 ../src/gcal-week-view.c:501
 msgid "Noon"
 msgstr "Tarde"
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:507
+#: ../src/gcal-week-view.c:504
 msgid "00:00 PM"
 msgstr "00:00 PM"
 
-#: ../src/gcal-week-view.c:1387 ../src/gcal-window.c:1266
+#: ../src/gcal-week-view.c:1386 ../src/gcal-window.c:1295
 msgid "Week"
 msgstr "Semana"
 
-#: ../src/gcal-window.c:593
+#: ../src/gcal-window.c:587
 #, c-format
 msgid "New Event on %s"
 msgstr "Novo evento em %s"
 
-#: ../src/gcal-window.c:941
+#: ../src/gcal-window.c:978
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Evento excluído"
 
-#: ../src/gcal-window.c:942
+#: ../src/gcal-window.c:979
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1035
-#, c-format
-msgid "Results for \"%s\""
-msgstr "Resultados para \"%s\""
+#~ msgid "Results for \"%s\""
+#~ msgstr "Resultados para \"%s\""
 
 #~ msgid "Unable to initialize GtkClutter"
 #~ msgstr "Não foi possível inicializar GtkClutter"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]