[gnome-calendar] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Polish translation
- Date: Sun, 11 Jan 2015 14:09:35 +0000 (UTC)
commit fd5bbda184a40e1d395818b51491fa4f3dbe56a3
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jan 11 15:09:29 2015 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 90 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7cbbaa9..e451c0c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-05 09:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 09:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-11 15:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-11 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -23,11 +23,51 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:432
-#: ../src/gcal-window.c:1059
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../data/ui/window.ui.h:1
+#: ../src/gcal-application.c:433
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Calendar for GNOME"
+msgstr "Kalendarz dla środowiska GNOME"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to fit "
+"GNOME 3."
+msgstr ""
+"Jest to prosty i estetyczny kalendarz zaprojektowany dla środowiska GNOME 3."
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Features:"
+msgstr "Funkcje:"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Week, month and year views"
+msgstr "Widoki tygodnia, miesiąca i roku"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Basic editing of events"
+msgstr "Podstawowe modyfikowanie wydarzeń"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Evolution Data Server integration"
+msgstr "Integracja z Evolution Data Server"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Search support"
+msgstr "Wyszukiwanie"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:9
+msgid "Search for events"
+msgstr "Wyszukiwanie wydarzeń"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:10
+msgid "Calendar management"
+msgstr "Zarządzenie kalendarzem"
+
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, and manage calendar"
msgstr "Wyświetlanie i zarządzanie kalendarzem"
@@ -102,7 +142,7 @@ msgstr "Uwagi"
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:390
msgid "All day"
msgstr "Cały dzień"
@@ -130,6 +170,14 @@ msgstr "Za_kończ"
msgid "_Synchronize"
msgstr "Z_synchronizuj"
+#: ../data/ui/search-view.ui.h:1
+msgid "No results found"
+msgstr "Brak wyników"
+
+#: ../data/ui/search-view.ui.h:2
+msgid "Use the entry above to search for events."
+msgstr "Można wyszukiwać wydarzenia za pomocą pola powyżej."
+
#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1
msgid "00:00"
msgstr "00∶00"
@@ -138,23 +186,25 @@ msgstr "00∶00"
msgid ":"
msgstr "∶"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-week-view.c:425
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-search-view.c:384
+#: ../src/gcal-week-view.c:422
msgid "AM"
msgstr "Przed południem"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-week-view.c:425
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-search-view.c:384
+#: ../src/gcal-week-view.c:422
msgid "PM"
msgstr "Po południu"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1
+#: ../data/ui/window.ui.h:2
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:3
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: ../data/ui/window.ui.h:3
+#: ../data/ui/window.ui.h:4
msgid "More Details"
msgstr "Więcej informacji"
@@ -166,24 +216,36 @@ msgstr "Wyświetla numer wersji"
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Otwiera kalendarz na podanej dacie"
-#: ../src/gcal-application.c:292
+#: ../src/gcal-application.c:293
msgid "- Calendar management"
msgstr "- zarządzenie kalendarzem"
-#: ../src/gcal-application.c:420
+#: ../src/gcal-application.c:421
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id Autorzy Kalendarza"
-#: ../src/gcal-application.c:426
+#: ../src/gcal-application.c:427
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id–%Id Autorzy Kalendarza"
-#: ../src/gcal-application.c:439
+#: ../src/gcal-application.c:440
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015"
+#: ../src/gcal-date-selector.c:303
+msgid "Day"
+msgstr "Dzień"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:305 ../src/gcal-window.c:1290
+msgid "Month"
+msgstr "Miesiąc"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:307 ../src/gcal-window.c:1296
+msgid "Year"
+msgstr "Rok"
+
#: ../src/gcal-edit-dialog.c:675
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -192,16 +254,16 @@ msgstr "Zapisz"
msgid "Unnamed event"
msgstr "Wydarzenie bez nazwy"
-#: ../src/gcal-month-view.c:640
+#: ../src/gcal-month-view.c:571
msgid "Add new event..."
msgstr "Dodaj nowe wydarzenie..."
-#: ../src/gcal-month-view.c:892
+#: ../src/gcal-month-view.c:819 ../src/gcal-year-view.c:460
msgid "Other events"
msgstr "Inne wydarzenia"
#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1209
+#: ../src/gcal-month-view.c:1139
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
@@ -209,17 +271,10 @@ msgstr[0] "Inne wydarzenie"
msgstr[1] "Pozostałe %d wydarzenia"
msgstr[2] "Pozostałe %d wydarzeń"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:303
-msgid "Day"
-msgstr "Dzień"
-
-#: ../src/gcal-date-selector.c:305 ../src/gcal-window.c:1327
-msgid "Month"
-msgstr "Miesiąc"
-
-#: ../src/gcal-date-selector.c:307 ../src/gcal-window.c:1333
-msgid "Year"
-msgstr "Rok"
+#: ../src/gcal-search-view.c:383
+#, c-format
+msgid "%.2d:%.2d %s"
+msgstr "%.2d∶%.2d %s"
#: ../src/gcal-time-selector.c:96
#, c-format
@@ -231,36 +286,31 @@ msgstr "%.2d∶%.2d AM"
msgid "%.2d:%.2d PM"
msgstr "%.2d∶%.2d PM"
-#: ../src/gcal-week-view.c:428 ../src/gcal-week-view.c:501
+#: ../src/gcal-week-view.c:425 ../src/gcal-week-view.c:498
msgid "Midnight"
msgstr "Północ"
-#: ../src/gcal-week-view.c:430 ../src/gcal-week-view.c:504
+#: ../src/gcal-week-view.c:427 ../src/gcal-week-view.c:501
msgid "Noon"
msgstr "Południe"
-#: ../src/gcal-week-view.c:507
+#: ../src/gcal-week-view.c:504
msgid "00:00 PM"
msgstr "00∶00 PM"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1387 ../src/gcal-window.c:1322
+#: ../src/gcal-week-view.c:1386 ../src/gcal-window.c:1285
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"
-#: ../src/gcal-window.c:603
+#: ../src/gcal-window.c:585
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Nowe wydarzenie w dniu %s"
-#: ../src/gcal-window.c:994
+#: ../src/gcal-window.c:976
msgid "Event deleted"
msgstr "Usunięto wydarzenie"
-#: ../src/gcal-window.c:995
+#: ../src/gcal-window.c:977
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1088
-#, c-format
-msgid "Results for \"%s\""
-msgstr "Wyniki dla \"%s\""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]