[gnome-shell-extensions] Updated Russian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Russian translation
- Date: Sat, 10 Jan 2015 10:21:36 +0000 (UTC)
commit c5c8610b4ba60f02b4b5e5e9bad66d5a47e221c6
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Sat Jan 10 10:21:31 2015 +0000
Updated Russian translation
po/ru.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e077948..fef5ce5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,24 +2,24 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2011, 2012, 2013.
-# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011, 2012, 2013.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011, 2012, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-27 07:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 21:50+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-10 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-10 13:20+0300\n"
+"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
@@ -30,14 +30,6 @@ msgstr "Классический GNOME"
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Данный сеанс использует классический рабочий стол GNOME"
-#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Shell Classic"
-msgstr "Классический GNOME Shell"
-
-#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
-msgid "Window management and application launching"
-msgstr "Управление окнами и запуск приложений"
-
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
msgid "Attach modal dialog to the parent window"
msgstr "Прикреплять модальное диалоговое окно к родительскому окну"
@@ -53,8 +45,6 @@ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
msgstr "Расположение кнопок в заголовке"
#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
msgid ""
"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
"GNOME Shell."
@@ -99,11 +89,11 @@ msgstr "Отображать окна только текущей рабочей
msgid "Activities Overview"
msgstr "Обзор"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282
+#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgid "Workspace"
msgstr "Рабочая область"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
-#| msgid "Add rule"
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило"
@@ -146,11 +135,11 @@ msgstr "Добавить"
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Не удалось извлечь диск «%s»:"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
msgid "Removable devices"
msgstr "Съёмные устройства"
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
@@ -171,7 +160,6 @@ msgstr ""
"на панель."
#: ../extensions/example/prefs.js:30
-#| msgid "Message:"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
@@ -237,6 +225,12 @@ msgstr "Домашняя папка"
msgid "Browse Network"
msgstr "Обзор сети"
+# нужно уточнить как все происходит на самом деле
+#:
../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cycle Screenshot Sizes"
+msgstr "Изменять размер окна при получении снимка для Центра приложений GNOME"
+
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
msgid "CPU"
msgstr "ЦП"
@@ -274,33 +268,33 @@ msgstr "Восстановить"
msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:300
+#: ../extensions/window-list/extension.js:390
msgid "Minimize all"
msgstr "Свернуть все"
# ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize)
-#: ../extensions/window-list/extension.js:308
+#: ../extensions/window-list/extension.js:398
msgid "Unminimize all"
msgstr "Вернуть все"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:316
+#: ../extensions/window-list/extension.js:406
msgid "Maximize all"
msgstr "Развернуть все"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:325
+#: ../extensions/window-list/extension.js:415
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Восстановить все"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:334
+#: ../extensions/window-list/extension.js:424
msgid "Close all"
msgstr "Закрыть все"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:644
+#: ../extensions/window-list/extension.js:706
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Индикатор рабочей области"
-#: ../extensions/window-list/extension.js:798
+#: ../extensions/window-list/extension.js:869
msgid "Window List"
msgstr "Список окон"
@@ -317,24 +311,39 @@ msgstr ""
"окон. Возможные значения: «never» — никогда; «auto» — автоматически; "
"«always» — всегда."
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:30
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show the window list on all monitors"
+msgstr "Показывать список окон на всех мониторах"
+
+#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
+"primary one."
+msgstr ""
+"Показывать ли список окон на всех подключенных мониторах или только на "
+"основном."
+
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:32
msgid "Window Grouping"
msgstr "Группировка окон"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:49
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
msgid "Never group windows"
msgstr "Никогда не группировать окна"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Группировать окна, если место ограничено"
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:52
msgid "Always group windows"
msgstr "Всегда группировать окна"
+#: ../extensions/window-list/prefs.js:75
+msgid "Show on all monitors"
+msgstr "Показывать на всех мониторах"
+
#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
-#| msgid "Workspace names:"
msgid "Workspace Names"
msgstr "Названия рабочих областей"
@@ -346,3 +355,9 @@ msgstr "Название"
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Рабочая область %d"
+
+#~ msgid "GNOME Shell Classic"
+#~ msgstr "Классический GNOME Shell"
+
+#~ msgid "Window management and application launching"
+#~ msgstr "Управление окнами и запуск приложений"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]