[gnome-calendar] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 5 Jan 2015 12:31:33 +0000 (UTC)
commit a229715937719311057b3f408aafbf1aa2ec1425
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Mon Jan 5 12:31:28 2015 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ea62427..b40158b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
#
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-22 13:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-23 17:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-03 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:372
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:432
#: ../src/gcal-window.c:1006
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
-#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, and manage calendar"
msgstr "Naptár elérése és kezelése"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "A Naptár legutóbbi futásakor letiltott források"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:679
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:675
msgid "Done"
msgstr "Kész"
@@ -125,14 +125,19 @@ msgid "_Synchronize"
msgstr "_Szinkronizálás"
#: ../data/ui/time-selector.ui.h:1
+#| msgid "00:00 PM"
+msgid "00:00"
+msgstr "00:00"
+
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:2
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:2 ../src/gcal-week-view.c:425
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-week-view.c:425
msgid "AM"
msgstr "DE"
-#: ../data/ui/time-selector.ui.h:3 ../src/gcal-week-view.c:425
+#: ../data/ui/time-selector.ui.h:4 ../src/gcal-week-view.c:425
msgid "PM"
msgstr "DU"
@@ -148,64 +153,72 @@ msgstr "Létrehozás"
msgid "More Details"
msgstr "További részletek"
-#: ../src/gcal-application.c:86
+#: ../src/gcal-application.c:95
msgid "Display version number"
msgstr "Verziószám kiírása"
-#: ../src/gcal-application.c:91
+#: ../src/gcal-application.c:100
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Naptár megnyitása az átadott napra"
-#: ../src/gcal-application.c:232
+#: ../src/gcal-application.c:292
msgid "- Calendar management"
msgstr "- Naptárkezelés"
-#: ../src/gcal-application.c:360
+#: ../src/gcal-application.c:420
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id A naptár szerzői"
-#: ../src/gcal-application.c:366
+#: ../src/gcal-application.c:426
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id–%Id A naptár szerzői"
-#: ../src/gcal-application.c:379
+#: ../src/gcal-application.c:439
msgid "translator-credits"
msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
-#: ../src/gcal-date-entry.c:162
-msgid "Change the date"
-msgstr "Dátum módosítása"
-
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:679
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:675
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:863
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:864
msgid "Unnamed event"
msgstr "Névtelen esemény"
-#: ../src/gcal-month-view.c:644
+#: ../src/gcal-month-view.c:640
msgid "Add new event..."
msgstr "Új esemény hozzáadása…"
-#: ../src/gcal-month-view.c:898
+#: ../src/gcal-month-view.c:892
msgid "Other events"
msgstr "Egyéb események"
#. TODO: Warning in some languages this string can be too long and may overlap wit the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1217
+#: ../src/gcal-month-view.c:1209
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Egyéb esemény"
msgstr[1] "Egyéb %d esemény"
-#: ../src/gcal-time-selector.c:97
+#: ../src/gcal-date-selector.c:303
+msgid "Day"
+msgstr "Nap"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:305 ../src/gcal-window.c:1271
+msgid "Month"
+msgstr "Hónap"
+
+#: ../src/gcal-date-selector.c:307 ../src/gcal-window.c:1277
+msgid "Year"
+msgstr "Év"
+
+#: ../src/gcal-time-selector.c:95
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d AM"
msgstr "DE %.2d.%.2d"
-#: ../src/gcal-time-selector.c:99
+#: ../src/gcal-time-selector.c:97
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d PM"
msgstr "DU %.2d.%.2d"
@@ -222,7 +235,7 @@ msgstr "Dél"
msgid "00:00 PM"
msgstr "du. 00:00"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1404 ../src/gcal-window.c:1290
+#: ../src/gcal-week-view.c:1387 ../src/gcal-window.c:1266
msgid "Week"
msgstr "Hét"
@@ -239,18 +252,13 @@ msgstr "Esemény törölve"
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
-#: ../src/gcal-window.c:1032
+#: ../src/gcal-window.c:1035
#, c-format
msgid "Results for \"%s\""
msgstr "Találatok erre: „%s”"
-#: ../src/gcal-window.c:1295
-msgid "Month"
-msgstr "Hónap"
-
-#: ../src/gcal-window.c:1301
-msgid "Year"
-msgstr "Év"
+#~ msgid "Change the date"
+#~ msgstr "Dátum módosítása"
#~ msgid "Other %d events"
#~ msgstr "Egyéb %d esemény"
@@ -306,9 +314,6 @@ msgstr "Év"
#~ msgid "WWW 99 - WWW 99"
#~ msgstr "WWW 99 - WWW 99"
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Nap"
-
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Lista"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]