[xchat-gnome] Updated Czech translation



commit eb1288694d399aefa44e495be2bdf8c8f2036f20
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Jan 4 15:16:47 2015 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  331 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 171 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4522bd5..1536176 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,22 +6,24 @@
 # Jozef Riha <zefo seznam cz>, 2005.
 # Petr Messner <petr messner gmail com>, 2007.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2009, 2010. (just small fixes)
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xchat-gnome gnome-master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xchat-";
 "gnome&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 10:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-09 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-04 15:15+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-25 00:08+0000\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/channel-list.glade.h:1
 msgid "Join channel:"
@@ -109,15 +111,15 @@ msgstr "Nastavení sítě"
 
 #: ../data/irc-network-editor.glade.h:10
 msgid "<span weight=\"bold\">User Info</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Údaje o uživateli</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Informace o uživateli</span>"
 
 #: ../data/irc-network-editor.glade.h:11
 msgid "Use _global user settings"
-msgstr "Použít _společné údaje o uživateli"
+msgstr "Použít _společné informace o uživateli"
 
 #: ../data/irc-network-editor.glade.h:12
 msgid "Use _these user settings:"
-msgstr "Použít _tato nastavení uživatele:"
+msgstr "Použít _tato uživatelská nastavení:"
 
 #: ../data/irc-network-editor.glade.h:13
 msgid "_Real Name:"
@@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Barvy mIRC</span>"
 
 #: ../data/preferences-dialog.glade.h:26
 msgid "<span weight=\"bold\">Extra Colors</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Další barvy</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Extra barvy</span>"
 
 #: ../data/preferences-dialog.glade.h:27
 msgid "<span weight=\"bold\">Background</span>"
@@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "Přezdívka"
 
 #: ../plugins/autoaway/autoaway.c:216
 msgid "Auto Away"
-msgstr "Automatické nastavení nepřítomnosti"
+msgstr "Automatické nastavení Nepřítomnosti"
 
 #: ../plugins/autoaway/autoaway.c:217
 msgid "Automatically go away / come back"
@@ -589,7 +591,7 @@ msgstr "Rozhraní pro skriptování v jazyce Python"
 
 #: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:44
 msgid "xchat URL scraper"
-msgstr "Zachytávání URL v X-Chatu"
+msgstr "X-Chat URL zachytávač"
 
 #: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:58 ../src/common/xchat.c:860
 msgid "Time"
@@ -607,45 +609,45 @@ msgstr "Kanál"
 
 #: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:72
 msgid "URL"
-msgstr "Adresa URL"
+msgstr "URL"
 
 #: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:154
 msgid "URL Scraper"
-msgstr "Zachytávání URL"
+msgstr "Zachytávač URL"
 
 #: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:155
 msgid "Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing."
 msgstr ""
-"Zachytává URL adresy a zaznamenává je do samostatného okna pro snadnější "
+"Zachytává URL adresy a vkládá je do samostatného okna pro snadnější "
 "prohlížení."
 
 #: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:200
 msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.\n"
 msgstr ""
-"Selhalo načtení zásuvného modulu pro zachytávání URL: nemohl být sestaven "
-"regulární výraz pro URL.\n"
+"Selhalo načtení URL zachytávače: nemohl být sestaven regulární výraz pro "
+"URL.\n"
 
 #: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:206
 msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.\n"
 msgstr ""
-"Selhalo načtení zásuvného modulu pro zachytávání URL: nemohl být sestaven "
-"regulární výraz pro e-mail.\n"
+"Selhalo načtení URL zachytávače: nemohl být sestaven regulární výraz pro e-"
+"mail.\n"
 
 #: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:221
 msgid "URL Scraper loaded.\n"
-msgstr "Zásuvný modul pro zachtávání URL načten.\n"
+msgstr "URL zachytávač načten.\n"
 
 #: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:233
 msgid "URL Scraper unloaded.\n"
-msgstr "Zásuvný modul pro zachtávání URL vypnut.\n"
+msgstr "URL zachytávač vypnut.\n"
 
 #: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:1
 msgid "URL Scraper history length"
-msgstr "Délka historie zachycených URL"
+msgstr "Délka historie URL zachytávače"
 
 #: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:2
 msgid "URL Scraper show timestamps"
-msgstr "U zachycených URL zaznamenávat datum a čas"
+msgstr "Zaznamenávat čas v URL zachytávači"
 
 #: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:47
 msgid "New message received"
@@ -1001,8 +1003,8 @@ msgid ""
 "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
 "the process is SIGKILL'ed"
 msgstr ""
-"EXECKILL [-9], zabije programy běžící v aktuálním sezení. Pokud je zadáno -"
-"9, pošle se signál SIGKILL"
+"EXECKILL [-9], zabije programy běžící v aktuálním sezení. Pokud je zadáno "
+"-9, pošle se signál SIGKILL"
 
 #: ../src/common/outbound.c:3574
 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
@@ -1849,188 +1851,189 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/common/textevents.h:6
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 added to notify list."
-msgstr "%C22-%O$t$1 přidaný do seznamu upozornění."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 přidaný do seznamu upozornění."
 
 #: ../src/common/textevents.h:9
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
-msgstr "%C22*%O$t$1 Seznam blokovaných uživatelů:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 Seznam blokovaných uživatelů: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:12
 msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned)."
-msgstr "%C22*%O$tPříchod zakázán do%C26 %B$1 %O(Vaše přezdívka je blokována)."
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tPříchod zakázán do%C11 %B$1 %O(vaše přezdívka je blokována)."
 
 #: ../src/common/textevents.h:18
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 is now known as $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 byl přejmenován na $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 byl přejmenován na $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:21
 msgid "%C13*%O$t$1 $2%O"
-msgstr "%C16*%O$t$1 $2%O"
+msgstr "%C13*%O$t$1 $2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:24
 msgid "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
-msgstr "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"
+msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:27
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets ban on $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 nastavil zákaz pro $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil zákaz pro $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:30
 msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 created on $2"
-msgstr "%C22*%O$tKanál $1 vytvořený na $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tKanál $1 vytvořený na $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:33
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel half-operator status from $2"
-msgstr ""
-"%C22*%O$t%C26$1%O odstranil status částečného operátora kanálu pro%C26 $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil status částečného operátora kanálu pro $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:36
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel operator status from $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O odstranil status operátora kanálu pro%C26 $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil status operátora kanálu pro $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:39
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes voice from $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O odstranil status voice pro%C26 $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil status voice pro $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:42
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets exempt on $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 nastavil vyloučení pro $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil vyloučení pro $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:45
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel half-operator status to $2"
 msgstr ""
-"%C22*%O$t%C26$1%O udelil status částečného operátora kanálu uživateli%C26 $2"
+"-%C10-%C11-%O$t$1 udělil status částečného operátora kanálu uživateli $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:48
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets invite on $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 nastavil pozvánku pro $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil pozvánku pro $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:51
 msgid "%UChannel          Users   Topic%O"
-msgstr "%UKanál          Uživatelé   Téma"
+msgstr "%UKanál          Uživatelé   Téma%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:54 ../src/common/textevents.h:306
 msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
-msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O"
+msgstr "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:57
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
-msgstr "%C22*%O$t$1 nastavil mód $2$3 $4"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil režim $2$3 $4"
 
 #: ../src/common/textevents.h:60
 msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C22Kanál $1 módy: $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tKanál $1 režimy: $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:63
 msgid "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
-msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
+msgstr "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:66
 msgid "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
-msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"
+msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:69
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel operator status to $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O udělil status částečného operátora uživateli%C26 $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 udělil status částečného operátora uživateli $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:72
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 odstranil vyloučení pro $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil vyloučení pro $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:75
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes invite on $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 odstranil pozvánku pro $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil pozvánku pro $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:78
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword"
-msgstr "%C22*%O$t$1 odstranil klíčové slovo kanálu"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil klíčové slovo kanálu"
 
 #: ../src/common/textevents.h:81
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes user limit"
-msgstr "%C22*%O$t$1 odstranil limit uživatelů"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil limit uživatelů"
 
 #: ../src/common/textevents.h:84
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 nastavil klíčové slovo kanálu na $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil klíčové slovo kanálu na $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:87
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel limit to $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 nastavil limit kanálu na $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil limit kanálu na $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:90
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes ban on $2"
-msgstr "%C22*%O$t$1 odstranil zákaz pro $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil zákaz pro $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:93
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives voice to $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O přidělil status voice uživateli%C26 $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 přidělil status voice uživateli $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:96
 msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected. Now logging in.."
-msgstr "%C22*%O$t%C22Připojen. Nyní se přihlašuje…"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřipojen. Nyní se přihlašuje…"
 
 #: ../src/common/textevents.h:99
 msgid "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
-msgstr "%C22*%O$t%C22Spojení s $1 ($2) port $3%O…"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřipojení k %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C…"
 
 #: ../src/common/textevents.h:102
 msgid "-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1"
-msgstr "%C21*%O$t%C21Spojení selhalo. Chyba: $1"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřipojení selhalo. Chyba: $1"
 
 #: ../src/common/textevents.h:105
 msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
-msgstr "%C22*%O$tPřijatý CTCP $1 od $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřijat CTCP $1 od $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:108
 msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
-msgstr "%C22*%O$tPřijatý CTCP $1 od $2 (do $3)"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřijat CTCP $1 od $2 (do $3)"
 
 #: ../src/common/textevents.h:111
 msgid "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
-msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"
+msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:114
 msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
-msgstr "%C22*%O$tPřijatý zvuk CTCP $1 od $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřijat zvuk CTCP $1 od $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:117
 msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
-msgstr "%C22*%O$tPřijatý CTCP $1 od $2 (do $3)"
+msgstr "%C22*%O$tPřijat zvuk CTCP $1 od $2 (do $3)"
 
 #: ../src/common/textevents.h:120
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted."
-msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT s %C26$1%O ukončený."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT s %C11$1%O ukončen."
 
 #: ../src/common/textevents.h:123
 msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
-msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT vytvořeno spojení s %C26$1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tPřipojení pro DCC CHAT vytvořeno s %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:126
 msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
 msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT selhalo. Připojení k $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O ztraceno."
+"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT selhal. Připojení k $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O ztraceno."
 
 #: ../src/common/textevents.h:129
 msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
-msgstr "%C22*%O$tPřijata nabídka na DCC CHAT od $1"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřijata nabídka na DCC CHAT od $1"
 
 #: ../src/common/textevents.h:132
 msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering DCC CHAT to $1"
-msgstr "%C22*%O$tNabídka na DCC CHAT pro $1"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tNabídka na DCC CHAT pro $1"
 
 #: ../src/common/textevents.h:135
 msgid "-%C10-%C11-%O$tAlready offering CHAT to $1"
-msgstr "%C22*%O$tJiž existuje nabídka na CHAT pro $1"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tJiž existuje nabídka na CHAT pro $1"
 
 #: ../src/common/textevents.h:138
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 connect attempt to %C11$2%O failed (err=$3)."
-msgstr "%C22*%O$tDCC $1 pokus o spojení s%C26 $2%O selhal (chyba=$3)."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tPokus o připojení DCC $1 k %C11$2%O selhal (chyba=$3)."
 
 #: ../src/common/textevents.h:141
 msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived '$1%O' from $2"
-msgstr "%C22*%O$tPřijato '$1%O' od $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřijato „$1%O“ od $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:144
 #, c-format
@@ -2042,96 +2045,100 @@ msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$tReceived a malformed DCC request from %C11$1%O.%010-%C10-%C11-"
 "%O$tContents of packet: $2"
 msgstr ""
-"%C22*%O$tPřijatý neplatný požadavek DCC od %C26$1%O.%010%C22*%O$tObsah "
-"paketu: $2"
+"-%C10-%C11-%O$tPřijatý vadný požadavek DCC od %C11$1%O.%010-%C10-%C11-%O"
+"$tObsah paketu: $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:150
 msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering %C11$1 %Cto %C11$2%O"
-msgstr "%C22*%O$tNabídka%C26 $1%O pro%C26 $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tNabídka %C11$1 %Cto %C11$2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:153
 msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC offer."
-msgstr "%C22*%O$tTato nabídka DCC neexistuje."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tTaková nabídka DCC neexistuje."
 
 #: ../src/common/textevents.h:156
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
-msgstr "%C22*%O$tDCC RECV %C26 $2%O pro%C26 $1%O ukončeno."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O zrušeno."
 
 #: ../src/common/textevents.h:159
 msgid ""
-"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps%"
-"C14]%O."
+"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps"
+"%C14]%O."
 msgstr ""
-"%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O od%C26 $3%O dokončeno %C30[%C26$4%O z/s%C30]%O."
+"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O od %C11$3%O dokončeno %C14[%C11$4%O cps"
+"%C14]%O."
 
 #: ../src/common/textevents.h:162
 msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
-msgstr "%C22*%O$tDCC RECV vytvořeno spojení s%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřipojení DCC RECV vytvořeno s %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:165
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
-msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) selhalo.Připojení k $3 ztraceno."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) selhalo. Připojení k $3 bylo ztraceno."
 
 #: ../src/common/textevents.h:168
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
-msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Nepodařilo se otevřít $1 pro zápis ($2)."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Nepodařilo se otevřít $1 pro zápis ($2)."
 
 #: ../src/common/textevents.h:171
 msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C already exists, saving it as %C11$2%O "
 "instead."
 msgstr ""
-"%C22*%O$tSoubor%C26 $1%C již existuje, místo toho se uloží jako %C26 $2%O."
+"-%C10-%C11-%O$tSoubor %C11$1%C již existuje, místo toho bude uloženo jako "
+"%C11$2%O."
 
 #: ../src/common/textevents.h:174
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C."
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Opožaduje pokračovat%C26 $2 %Cod%C26 $3%C."
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Cmá požadavek na pokračování %C11$2 %Cod %C11$3%C."
 
 #: ../src/common/textevents.h:177
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
-msgstr "%C22*%O$tDCC SEND %C26 $2%O pro%C26 $1%O zrušený."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O pro %C11$1%O zrušeno."
 
 #: ../src/common/textevents.h:180
 msgid ""
-"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps%C14]%"
-"O."
+"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps"
+"%C14]%O."
 msgstr ""
-"%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O pro%C26 $2%O dokončený %C30[%C26$3%O b/s%C30]%O."
+"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O pro %C11$2%O dokončeno %C14[%C11$3%O zn/s"
+"%C14]%O."
 
 #: ../src/common/textevents.h:183
 msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
-msgstr "%C22*%O$tDCC SEND vytvořeno spojení s%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřípojení DCC SEND vytvořeno s %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:186
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
 msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O selhalo. Připojení k %C11$2%O ztraceno."
+"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O selhalo. Připojení k %C11$2%O bylo ztraceno."
 
 #: ../src/common/textevents.h:189
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas offered %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)"
-msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Onabízí%C26 $2 %O(%C26$3 %Obajtů)"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Cnabízí %C11$2 %C(%C11$3 %Cbajtů)"
 
 #: ../src/common/textevents.h:192
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cstalled - aborting."
-msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Opro%C26 $3 %Czastaveno - končí se."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cpro %C11$3 %Czastaveno – končí se."
 
 #: ../src/common/textevents.h:195
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Ctimed out - aborting."
-msgstr "%C22*%O$tDCC $1%C26 $2 %Opro%C26 $3 %čas vypršel - končí se."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cpro %C11$3 %Cvypršel čas – končí se."
 
 #: ../src/common/textevents.h:198
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 deleted from notify list."
-msgstr "%C22*%O$t$1 odstraněn ze seznamu upozornění."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstraněn ze seznamu upozorňovaných."
 
 #: ../src/common/textevents.h:201
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDisconnected ($1)."
-msgstr "%C22*%O$tOdpojen ($1)."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tOdpojen ($1)."
 
 #: ../src/common/textevents.h:204
 msgid "-%C10-%C11-%O$tFound your IP: [$1]"
-msgstr "%C22*%O$tNalezena vaše IP: [$1]"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tNalezena vaše adresa IP: [$1]"
 
 #: ../src/common/textevents.h:207
 msgid "$1$t$2"
@@ -2139,11 +2146,11 @@ msgstr "$1$t$2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:210
 msgid "%O%C11$1%O added to ignore list."
-msgstr "%O%C26$1%O přidán do seznamu ignorovaných."
+msgstr "%O%C11$1%O přidán do seznamu ignorovaných."
 
 #: ../src/common/textevents.h:213
 msgid "Ignore on %C11$1%O changed."
-msgstr "Ignorovat při změně %C26$1%O."
+msgstr "Ignorovat při změně %C11$1%O."
 
 #: ../src/common/textevents.h:216
 #, c-format
@@ -2158,7 +2165,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/common/textevents.h:222
 msgid "%O%C11$1%O removed from ignore list."
-msgstr "%O%C26$1%O odstraněn ze seznamu ignorovaných."
+msgstr "%O%C11$1%O odstraněn ze seznamu ignorovaných."
 
 #: ../src/common/textevents.h:225
 msgid "  Ignore list is empty."
@@ -2166,64 +2173,66 @@ msgstr "  Seznam ignorovaných je prázdný."
 
 #: ../src/common/textevents.h:228
 msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only)."
-msgstr "%C22*%O$tPříchod zakázán do%C26 %B$1 %O(Kanál pouze pro zvané)."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tNesmí vstoupit do%C11 %B$1 %O(Kanál je jen pro zvané)."
 
 #: ../src/common/textevents.h:231
 msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been invited to %C11$1%C by %C11$2%C (%C11$3%C)"
-msgstr "%C22*%O$tJste pozván do%C26 $1%O od%C26 $2%C (%C26$3%C)"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tJste zván do%C11$1%C od %C11$2%C (%C11$3%C)"
 
 #: ../src/common/textevents.h:234
 msgid "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C has joined $2"
-msgstr "%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) vstoupil do $2"
+msgstr "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C vstoupil do $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:237
 msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Requires keyword)."
-msgstr "%C22*%O$tPříchod zakázán do%C26 %B$1 %O(Vyžaduje klíčové slovo)."
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tNesmí vstoupit do%C11 %B$1 %O(Požadováno klíčové slovo)."
 
 #: ../src/common/textevents.h:240
 msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has kicked $2 from $3 ($4%O)"
-msgstr "%C21*%O$t%C21$1 vykopl $2 z $3 ($4%O%C21)"
+msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 vykopl $2 z $3 ($4%O)"
 
 #: ../src/common/textevents.h:243
 msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been killed by $1 ($2%O)"
-msgstr "%C22*%O$tZabil vás $1 ($2%O%C22)"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tZabil vás $1 ($2%O)"
 
 #: ../src/common/textevents.h:246 ../src/common/textevents.h:270
 msgid "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"
-msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O"
+msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:249 ../src/common/textevents.h:327
 #: ../src/common/textevents.h:333 ../src/common/textevents.h:336
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
-msgstr "%C16*%O$t$1%O"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:252
 msgid "-%C10-%C11-%O$tMOTD Skipped."
-msgstr "%C22*%O$t%C22MOTD přeskočena."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tZpráva dne přeskočena."
 
 #: ../src/common/textevents.h:255
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 already in use. Retrying with $2.."
-msgstr "%C22*%O$t$1 se již používá. Nový pokus s $2.."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 se již používá. Nový pokus s $2…"
 
 #: ../src/common/textevents.h:258
 msgid "-%C10-%C11-%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
-msgstr "%C22*%O$tPřezdívka je již použita. Použijte /NICK pro jinou přezdívku."
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tPřezdívka je již použita. Použijte /NICK pro jinou přezdívku."
 
 #: ../src/common/textevents.h:261
 msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC."
-msgstr "%C22*%O$tTakové DCC neexistuje."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tTakové DCC neexistuje."
 
 #: ../src/common/textevents.h:264
 msgid "-%C10-%C11-%O$tNo process is currently running"
-msgstr "%C22*%O$tMomentálně neběží žádný proces"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tMomentálně neběží žádný proces"
 
 #: ../src/common/textevents.h:267
 msgid "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
-msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"
+msgstr "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:273
 msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify list is empty."
-msgstr "$tSeznam upozornění je prázdný."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tSeznam upozornění je prázdný."
 
 #: ../src/common/textevents.h:276
 msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
@@ -2231,93 +2240,94 @@ msgstr "%C24,18 %B  Seznam upozornění                           "
 
 #: ../src/common/textevents.h:279
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 users in notify list."
-msgstr "%C22*%O$t$1 uživatelů na seznamu upozornění."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 uživatelů na seznamu upozorňování."
 
 #: ../src/common/textevents.h:282
 msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
-msgstr "%C22*%O$tUpozornění: $1 je off-line ($2)."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tUpozornění: $1 je odpojen ($2)."
 
 #: ../src/common/textevents.h:285
 msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is online ($2)."
-msgstr "%C22*%O$tUpozornění: $1 je on-line ($2)."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tUpozornění: $1 je připojen ($2)."
 
 #: ../src/common/textevents.h:291
 msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3"
-msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) opustil $3"
+msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C opustil $3"
 
 #: ../src/common/textevents.h:294
 msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3 %C14(%O$4%C14)%O"
-msgstr "%C23*%O$t%C23$1 (%O%C23$2) opustil $3 (%O%C23$4)"
+msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C opustil $3 %C14(%O$4%C14)%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:297
 msgid "-%C10-%C11-%O$tPing reply from $1 : $2 second(s)"
-msgstr "%C22*%O$tOdpověď ping od $1: $2 vteřin(y)"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tOdpověď na pingnutí od $1: $2 s"
 
 #: ../src/common/textevents.h:300
 msgid "-%C10-%C11-%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
-msgstr "%C22*%O$tNepřišla odpověď na ping do $1 vteřin, ruší se spojení."
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tDo $1 s nepřišla žádná odpověď na pingnutí, ruší se spojení."
 
 #: ../src/common/textevents.h:303
 msgid "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
-msgstr "%C28*%C29$3$1%C28*$t%O$2"
+msgstr "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:309
 msgid "-%C10-%C11-%O$tA process is already running"
-msgstr "%C22*%O$tProces již běží"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$Proces již běží"
 
 #: ../src/common/textevents.h:312
 msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has quit %C14(%O$2%O%C14)%O"
-msgstr "%C23*%O$t%C23$1 skončil (%O%C23$2)"
+msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 skončil %C14(%O$2%O%C14)%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:315
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets modes%B %C14[%O$2%B%C14]%O"
-msgstr "%C22*%O$t$1 nastavil módy%B %C30[%O$2%B%C30]"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil režimy%B %C14[%O$2%B%C14]%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:318
 msgid "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
-msgstr "%C28-%C29$1/Wallops%C28-%O$t$2"
+msgstr "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:321
 msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up IP number for%C11 $1%O.."
-msgstr "%C22*%O$tHledá se adresa IP pro%C26 $1%O…"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tHledá se adresa IP pro%C11 $1%O…"
 
 #: ../src/common/textevents.h:324
 msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected."
-msgstr "%C22*%O$t%C22Připojen."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřipojen."
 
 #: ../src/common/textevents.h:330
 msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up %C11$1%C.."
-msgstr "%C22*%O$t%C22Hledá se $1…"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tHledá se %C11$1%C…"
 
 #: ../src/common/textevents.h:339
 msgid "-%C10-%C11-%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
-msgstr "%C22*%O$tZastaven předcházející pokus o spojení (pid=$1)"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tZastaven předcházející pokus o spojení (pid=$1)"
 
 #: ../src/common/textevents.h:342
 msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C is %C11$2%O"
-msgstr "%C29*%O$t%C29Téma pro $1%C %C29je: $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tTéma pro %C11$1%C je %C11$2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:345
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 has changed the topic to: $2%O"
-msgstr "%C22*%O$t$1 změnil téma na: $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 změnil téma na: $2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:348
 msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C set by %C11$2%C at %C11$3%O"
-msgstr "%C29*%O$t%C29Téma pro $1%C %C29nastavil $2%C %C29v(e) $3"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tTéma pro %C11$1%C nastavil %C11$2%C na %C11$3%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:351
 msgid "-%C10-%C11-%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
-msgstr "%C22*%O$tNeznámý hostitel. Je opravdu správně zadán?"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tNeznámý hostitel. Je opravdu správně zadán?"
 
 #: ../src/common/textevents.h:354
 msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(User limit reached)."
 msgstr ""
-"%C22*%O$tNení možné vstoupit do%C26 %B$1 %O(Dosažen maximální počet "
+"-%C10-%C11-%O$tNesmíte vstoupit do%C11 %B$1 %O(Dosažen maximální počet "
 "uživatelů)."
 
 #: ../src/common/textevents.h:357
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11Users on $1:%C $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C26Uživatelé v $1:%C $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11Uživatelé v $1:%C $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:360
 msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
@@ -2325,41 +2335,42 @@ msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
 
 #: ../src/common/textevents.h:363
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cis away %C14(%O$2%O%C14)"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Cje pryč %C30(%O$2%O%C30)"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cje pryč %C14(%O$2%O%C14)"
 
 #: ../src/common/textevents.h:366
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:369
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CEnd of WHOIS list."
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OKonec seznamu WHOIS."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CKonec seznamu WHOIS."
 
 #: ../src/common/textevents.h:372
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:375
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O nečinný%C26 $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O nečinný %C11$2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:378
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O nečinný%C26 $2%O, přihlášení:%C26 $3"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O nečinný %C11$2%O, přihlášení: %C11$3%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:381
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %C30(%O$2 $3%C30)%O: $4"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:384
 msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
 msgstr ""
-"%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %Oskutečný user host%C27 $2%O, skutečná IP%C27 $3"
+"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oskutečný user host %C11$2%O, skutečná IP "
+"%C11$3%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:387
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"
-msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:390
 msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
@@ -2367,31 +2378,31 @@ msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
 
 #: ../src/common/textevents.h:393
 msgid "-%C10-%C11>%O$t%BYou%B are now talking on %C11$2%O"
-msgstr "%C22*%O$tTeď jste znám(a) jako $2"
+msgstr "-%C10-%C11>%O$t%BYou%BTeď vystupujete pod přezdívkou %C11$2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:396
 msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O)"
-msgstr "%C23*$tVykopli vás z $2, udělal to $3 ($4%O%C23)"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tVykopli vás z $2, udělal to $3 ($4%O%C23)"
 
 #: ../src/common/textevents.h:399
 msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3"
-msgstr "%C23*$tOpustili jste kanál $3"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tOpustili jste kanál $3"
 
 #: ../src/common/textevents.h:402
 msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3 %C14(%O$4%C14)%O"
-msgstr "%C23*$tOpustili jste kanál $3 (%O%C23$4%O%C23)"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tOpustili jste kanál $3 %C14(%O$4%C14)%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:408
 msgid "-%C10-%C11-%O$tYou're inviting %C11$1%C to %C11$2%C (%C11$3%C)"
-msgstr "%C22*%O$tZvete%C26 $1%O do%C26 $2%O (%C26$3%O)"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tZvete %C11$1%C do %C11$2%C (%C11$3%C)"
 
 #: ../src/common/textevents.h:411
 msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
-msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O"
+msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:414
 msgid "-%C10-%C11-%O$tYou are now known as $2"
-msgstr "%C22*%O$tTeď jste znám(a) jako $2"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tTeď vystupujete pod přezdívkou $2"
 
 #: ../src/common/util.c:298
 msgid "Remote host closed socket"
@@ -3755,7 +3766,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../src/fe-gnome/about.c:90
 msgid "“Ni cho lyen, yo may yo ?”"
-msgstr ""
+msgstr "„Když to srovnám s tím výletem na Kokořín…“"
 
 #: ../src/fe-gnome/about.c:94
 msgid "XChat-GNOME Web Site"
@@ -4168,38 +4179,38 @@ msgid "Key"
 msgstr "Klíč"
 
 #. We're creating a new network. Don't populate things from the structure
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:460
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:458
 msgid "New Network"
 msgstr "Nová síť"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:468
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:466
 #, c-format
 msgid "%s Network Properties"
 msgstr "Vlastnosti sítě %s"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:594
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:601
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:607
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:592
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:599
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:605
 msgid "Invalid input"
 msgstr "Neplatný vstup"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:594
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:592
 msgid "You must enter a network name"
 msgstr "Musíte zadat název sítě"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:601
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:599
 msgid "You must enter a nick name"
 msgstr "Zadejte novou přezdívku:"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:607
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:605
 msgid "You must enter a real name"
 msgstr "Musíte zadat skutečné jméno"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:614
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:612
 msgid "No Servers"
 msgstr "Žádné servery"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:614
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:612
 msgid "You must add at least one server for this network"
 msgstr "Použít SSL pro všechny servery této sítě."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]