[gnome-boxes] Updated Greek translation



commit 40758140888b42102e7c80db2b1fbd3fb21b29a6
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Thu Feb 26 10:11:08 2015 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |   21 ++++++++++++---------
 1 files changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 439f856..cf723db 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 00:19+0200\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-25 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-26 01:24+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in.h:1
@@ -287,13 +287,13 @@ msgid ""
 "Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of\n"
 "installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers.\n"
 "\n"
-"<span color=\"grey\">Examples: http://download./image.iso, spice://"
+"<span color=\"grey\">Examples: http://download.com/image.iso, spice://"
 "somehost:5051, ovirt://host/path</span>"
 msgstr ""
 "Εισάγετε μια διεύθυνση για το πλαίσιο που θέλετε να προσθέσετε. Οι\n"
 "διευθύνσεις μπορεί να είναι εικόνες εγκατάστασης, διακομιστές SPICE\n"
 "και VNC, ή μεσολαβητές oVirt ή Libvirt.\n"
-"<span color=\"grey\">Παραδείγματα: http://download./image.iso, spice://"
+"<span color=\"grey\">Παραδείγματα: http://download.com/image.iso, spice://"
 "somehost:5051, ovirt://host/path</span>"
 
 #: ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:1 ../data/ui/wizard-window.ui.h:1
@@ -480,7 +480,6 @@ msgstr "%s <span color=\"grey\">(%s χρησιμοποιείται)</span>"
 #. Translators: This is memory or disk size. E.g "1 GB (maximum)".
 #: ../src/i-properties-provider.vala:120
 #, c-format
-#| msgid "%s maximum"
 msgid "%s (maximum)"
 msgstr "%s (μέγιστο)"
 
@@ -582,10 +581,14 @@ msgstr "Απέτυχε η αφαίρεση του CD/DVD από το '%s'"
 msgid "CPU"
 msgstr "CPU"
 
+#. I/O
+#. 100 MiB/s
 #: ../src/libvirt-machine-properties.vala:381
 msgid "I/O"
 msgstr "I/O"
 
+#. Network
+#. 1 MiB/s
 #: ../src/libvirt-machine-properties.vala:387
 msgid "Network"
 msgstr "Δίκτυο"
@@ -830,7 +833,7 @@ msgstr "Αποτυχία εφαρμογής στιγμιότυπου"
 msgid "Snapshot \"%s\" deleted."
 msgstr "Το στιγμιότυπο \"%s\" διαγράφηκε."
 
-#: ../src/snapshots-property.vala:52
+#: ../src/snapshots-property.vala:59
 msgid "No snapshots created yet. Create one using the button below."
 msgstr ""
 "Δεν δημιουργήθηκαν στιγμιότυπα ακόμα. Δημιουργήστε ένα με την χρήση του "
@@ -1112,7 +1115,7 @@ msgstr "Λήψη πολυμέσου…"
 msgid "Download failed."
 msgstr "Αποτυχία λήψης."
 
-#: ../src/wizard.vala:711
+#: ../src/wizard.vala:712
 msgid "C_ustomize…"
 msgstr "Π_ροσαρμογή…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]