[gnome-terminal] Updated Norwegian bokmål translation from Åka Sikrom.



commit 7b1b6295724332ff3e851f0c359aece7615e52d5
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Feb 25 19:40:10 2015 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation from Åka Sikrom.

 po/nb.po |   31 +++++++++++++++----------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 74525bf..5592efb 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal 3.15.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-16 18:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-16 18:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-25 19:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:01+0100\n"
 "Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU hush com>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -297,7 +297,6 @@ msgid "Unnamed"
 msgstr "Uten navn"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgctxt "visible-name"
 msgid "'Unnamed'"
 msgstr "«Uten navn»"
@@ -866,13 +865,13 @@ msgstr "Redigerer profil «%s»"
 
 #: ../src/profile-editor.c:842
 #, c-format
-msgid "Choose Palette Color %d"
-msgstr "Velg palettfarge %d"
+msgid "Choose Palette Color %u"
+msgstr "Velg palettfarge %u"
 
 #: ../src/profile-editor.c:846
 #, c-format
-msgid "Palette entry %d"
-msgstr "Palettoppføring %d"
+msgid "Palette entry %u"
+msgstr "Palettoppføring %u"
 
 #. Cursor shape
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:2
@@ -1304,8 +1303,8 @@ msgstr "Hjelp"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:321
 #, c-format
-msgid "Switch to Tab %d"
-msgstr "Bytt til fane %d"
+msgid "Switch to Tab %u"
+msgstr "Bytt til fane %u"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:529
 msgid "_Action"
@@ -1645,7 +1644,7 @@ msgstr "GNOME-terminalemulator"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1246
 msgid "Show GNOME Terminal options"
-msgstr "Vis flagg for GNOME-terminalemulator"
+msgstr "Vis valg for GNOME-terminalemulator"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1256
 msgid ""
@@ -1681,7 +1680,7 @@ msgstr "Vis flagg som gjelder for hver terminal"
 
 #: ../src/terminal-prefs.c:214
 msgid "Click button to choose profile"
-msgstr "Klikk knappen for å velge profil"
+msgstr "Klikk på knappen for å velge profil"
 
 #: ../src/terminal-prefs.c:316
 msgid "Profile list"
@@ -1761,8 +1760,8 @@ msgstr "Bidragsytere:"
 
 #: ../src/terminal-util.c:218
 #, c-format
-msgid "Using VTE version %d.%d.%d"
-msgstr "Bruker VTE versjon %d.%d.%d"
+msgid "Using VTE version %u.%u.%u"
+msgstr "Bruker VTE versjon %u.%u.%u"
 
 #: ../src/terminal-util.c:224
 msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
@@ -1823,13 +1822,13 @@ msgid "_Save"
 msgstr "_Lagre"
 
 #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
-#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
+#. * _%u is used as the accelerator (with u between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
 #: ../src/terminal-window.c:1209
 #, c-format
-msgid "_%d. %s"
-msgstr "_%d. %s"
+msgid "_%u. %s"
+msgstr "_%u. %s"
 
 #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]