[gnome-calculator] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Greek translation
- Date: Wed, 25 Feb 2015 12:49:21 +0000 (UTC)
commit 831b01e764c71d80c9bfacba13f93c7d3dfbb936
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Wed Feb 25 12:49:16 2015 +0000
Updated Greek translation
help/el/el.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 32 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index e9baa33..a333a80 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool-gnome-2-26-help-el-191897_.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 06:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-21 19:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-25 07:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-25 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -242,7 +242,7 @@ msgid "Robin Sonefors"
msgstr "Robin Sonefors"
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/conv-currency.page:20
+#: C/conv-currency.page:20 C/power.page:11
msgid "Ekaterina Gerasimova"
msgstr "Ekaterina Gerasimova"
@@ -1272,13 +1272,28 @@ msgstr ""
msgid "25%×80"
msgstr "25%×80"
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/power.page:13 C/power.page:18
+msgid "2015"
+msgstr "2015"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/power.page:16
+msgid "Sebastian Rasmussen"
+msgstr "Sebastian Rasmussen"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/power.page:21
+msgid "Learn to enter roots and powers into the calculator."
+msgstr "Μάθετε να προσθέτετε ρίζες και δυνάμεις στην αριθμομηχανή."
+
#. (itstool) path: page/title
-#: C/power.page:9
+#: C/power.page:24
msgid "Powers and Roots"
msgstr "Δυνάμεις και ρίζες"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/power.page:11
+#: C/power.page:26
msgid ""
"Powers are entered by putting a <link xref=\"superscript\">superscript "
"number</link> after the value."
@@ -1287,12 +1302,12 @@ msgstr ""
"αριθμό</link> μετά την τιμή."
#. (itstool) path: example/p
-#: C/power.page:15
+#: C/power.page:30
msgid "5²"
msgstr "5²"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/power.page:19
+#: C/power.page:33
msgid ""
"The inverse of a number can be entered using the inverse symbol ⁻¹ "
"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>)."
@@ -1301,12 +1316,12 @@ msgstr ""
"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>)."
#. (itstool) path: example/p
-#: C/power.page:23
+#: C/power.page:37
msgid "3⁻¹"
msgstr "3⁻¹"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/power.page:27
+#: C/power.page:40
msgid ""
"Powers can also be calculated using the ^ symbol. This allows the power to "
"be an equation."
@@ -1315,12 +1330,12 @@ msgstr ""
"στη δύναμη να αποτελείται από μια εξίσωση."
#. (itstool) path: example/p
-#: C/power.page:32
+#: C/power.page:44
msgid "5^(6−2)"
msgstr "5^(6−2)"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/power.page:36
+#: C/power.page:47
msgid ""
"If your keyboard does not have a <key>^</key> key you can use <key>*</key> "
"twice."
@@ -1329,21 +1344,21 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιήσετε δύο φορές το <key>*</key>."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/power.page:39
+#: C/power.page:50
msgid ""
-"Square roots can be calculated using the symbol (<keyseq><key>Ctrl</"
+"Square roots can be calculated using the √ symbol (<keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>R</key></keyseq>)."
msgstr ""
"Οι τετραγωνικές ρίζες μπορούν να υπολογιστούν χρησιμοποιώντας το σύμβολο √ "
"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>)."
#. (itstool) path: example/p
-#: C/power.page:43
+#: C/power.page:54
msgid "√2"
msgstr "√2"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/power.page:47
+#: C/power.page:57
msgid ""
"n-th roots can be calculated by putting a <link xref=\"superscript"
"\">subscript number</link> before the root sign."
@@ -1352,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"\"superscript\">αριθμό δείκτη</link> πριν το σύμβολο της ρίζας."
#. (itstool) path: example/p
-#: C/power.page:51
+#: C/power.page:61
msgid "₃√2"
msgstr "₃√2"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]