[gnome-documents/gnome-3-16] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents/gnome-3-16] Updated Slovak translation
- Date: Sat, 21 Feb 2015 15:59:25 +0000 (UTC)
commit 748f704d02dc8c5ac4f11190f466cdc935582cec
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat Feb 21 15:59:15 2015 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f962940..eb98002 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-18 07:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-18 15:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-21 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
-#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:1 ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1
../src/application.js:129
-#: ../src/mainWindow.js:313
+#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:1 ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1
../src/application.js:132
+#: ../src/mainWindow.js:328
msgid "Books"
msgstr "Knihy"
@@ -118,8 +118,8 @@ msgid "Whether the application is in night mode."
msgstr "Či je aplikácia v nočnom režime."
# desktop entry name
-#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1 ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1
../src/application.js:125
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:308
+#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1 ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1
../src/application.js:128
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:323
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@@ -176,111 +176,101 @@ msgstr "Pristupovať, spravovať a sprístupňovať dokumenty"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Dokumenty;PDF;Dokument;"
-#: ../src/documents.js:630
+#: ../src/documents.js:631
msgid "Failed to print document"
msgstr "Zlyhala tlač dokumentu"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696217
-#: ../src/documents.js:667 ../src/search.js:464
+#: ../src/documents.js:668 ../src/search.js:493
msgid "Local"
msgstr "Lokálne"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696217
# DK:reprezentuje autora navodu pre Dokumenty.cize ostava tak ako je
-#: ../src/documents.js:694
+#: ../src/documents.js:695
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/documents.js:695
+#: ../src/documents.js:696
msgid "Getting Started with Documents"
msgstr "Začíname s aplikáciou Dokumenty"
-#: ../src/documents.js:711 ../src/documents.js:892 ../src/documents.js:955 ../src/documents.js:1063
+#: ../src/documents.js:712 ../src/documents.js:893 ../src/documents.js:956 ../src/documents.js:1064
msgid "Collection"
msgstr "Zbierka"
# PM: toto je preklad služby na stránkach Google
-#: ../src/documents.js:771
+#: ../src/documents.js:772
msgid "Google Docs"
msgstr "Dokumenty Google"
-#: ../src/documents.js:772
+#: ../src/documents.js:773
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:894 ../src/documents.js:1065
+#: ../src/documents.js:895 ../src/documents.js:1066
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tabuľkový zošit"
-#: ../src/documents.js:896 ../src/documents.js:1067 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:897 ../src/documents.js:1068 ../src/presentation.js:47
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentácia"
-#: ../src/documents.js:898 ../src/documents.js:1069
+#: ../src/documents.js:899 ../src/documents.js:1070
msgid "e-Book"
msgstr "E-kniha"
-#: ../src/documents.js:900 ../src/documents.js:1071
+#: ../src/documents.js:901 ../src/documents.js:1072
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
# MČ: ownCloud je názov služby (programu), pomocou ktorého si môžete urobiť vlastný mráčik
-#: ../src/documents.js:934
+#: ../src/documents.js:935
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/documents.js:997 ../src/documents.js:998
+#: ../src/documents.js:998 ../src/documents.js:999
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1199
+#: ../src/documents.js:1236
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Skontrolujte, prosím, sieťové pripojenie."
-#: ../src/documents.js:1202
+#: ../src/documents.js:1239
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Skontrolujte prosím nastavenia sieťového sprostredkovateľa (proxy)."
-#: ../src/documents.js:1205
+#: ../src/documents.js:1242
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť k službe dokumentov."
-#: ../src/documents.js:1208
+#: ../src/documents.js:1245
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť tento dokument."
-#: ../src/documents.js:1211
+#: ../src/documents.js:1248
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Zdá sa, že niekde nastal problém (%d)."
-#: ../src/documents.js:1229
+#: ../src/documents.js:1266
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Ale nie! Nepodarilo sa načítať dokument „%s“"
# button
-#: ../src/edit.js:175
+#: ../src/edit.js:176
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
-#: ../src/embed.js:143
-msgid "No Books Found"
-msgstr "Neboli nájdené žiadne knihy"
-
-#: ../src/embed.js:144
-msgid "No Documents Found"
-msgstr "Neboli nájdené žiadne dokumenty"
-
-#: ../src/embed.js:166
-#, javascript-format
-msgid "You can add your online accounts in %s"
-msgstr "Vaše účty služieb môžete pridať v %s"
+#: ../src/embed.js:109
+msgid "Recent"
+msgstr "Nedávne"
-# gramaticky apeluje na predoslu frazu "Mozete pridat Vase online ucty v %s"
-#: ../src/embed.js:170
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastaveniach"
+#: ../src/embed.js:112 ../src/search.js:192 ../src/search.js:201
+msgid "Collections"
+msgstr "Zbierky"
#: ../src/lib/gd-nav-bar.c:242
#, c-format
@@ -336,20 +326,20 @@ msgid "Back"
msgstr "Späť"
# tooltip
-#: ../src/mainToolbar.js:132
+#: ../src/mainToolbar.js:141
msgid "View items as a list"
msgstr "Zobrazí položky ako zoznam"
# tooltip
-#: ../src/mainToolbar.js:138
+#: ../src/mainToolbar.js:147
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "Zobrazí položky ako mriežku ikon"
-#: ../src/mainToolbar.js:168
+#: ../src/mainToolbar.js:177
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položky ich vyberiete"
-#: ../src/mainToolbar.js:170
+#: ../src/mainToolbar.js:179
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -357,24 +347,24 @@ msgstr[0] "%d vybraných"
msgstr[1] "%d vybraná"
msgstr[2] "%d vybrané"
-#: ../src/mainToolbar.js:200
+#: ../src/mainToolbar.js:203
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
# DK: je to tooltip.prelozene na 100% spravne-overene
-#: ../src/mainToolbar.js:242
+#: ../src/mainToolbar.js:246
msgid "Select Items"
msgstr "Umožní výber položiek"
-#: ../src/mainWindow.js:306
+#: ../src/mainWindow.js:321
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: ../src/mainWindow.js:309
+#: ../src/mainWindow.js:324
msgid "A document manager application"
msgstr "Aplikácia na správu dokumentov"
-#: ../src/mainWindow.js:314
+#: ../src/mainWindow.js:329
msgid "An e-books manager application"
msgstr "Aplikácia na správu elektronických kníh"
@@ -462,19 +452,19 @@ msgstr "Prezentácia"
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Pridá túto stranu do záložiek"
-#: ../src/preview.js:848 ../src/selections.js:859
+#: ../src/preview.js:849 ../src/selections.js:859
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvoriť pomocou %s"
# MČ: ako som správne pochopil, tak sa jedná o „nájde predchádzajúcu aplikáciu“ je to tak? Len mi nie je
jasné čo to má s dokumentami.
# tooltip
-#: ../src/preview.js:911
+#: ../src/preview.js:912
msgid "Find Previous"
msgstr "Nájde predchádzajúcu"
# tooltip
-#: ../src/preview.js:918
+#: ../src/preview.js:919
msgid "Find Next"
msgstr "Nájde ďalšiu"
@@ -578,7 +568,7 @@ msgid "Category"
msgstr "Kategória"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=696217
-#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:183 ../src/search.js:300 ../src/search.js:458
+#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:189 ../src/search.js:317 ../src/search.js:487
msgid "All"
msgstr "Všetky"
@@ -590,54 +580,50 @@ msgstr "Obľúbené"
msgid "Shared with you"
msgstr "Vám sprístupnené"
-#: ../src/search.js:180
+#: ../src/search.js:186
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/search.js:186 ../src/search.js:195
-msgid "Collections"
-msgstr "Zbierky"
-
-#: ../src/search.js:190
+#: ../src/search.js:196
msgid "PDF Documents"
msgstr "Dokumenty PDF"
-#: ../src/search.js:203
+#: ../src/search.js:209
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentácie"
-#: ../src/search.js:206
+#: ../src/search.js:212
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabuľkové zošity"
-#: ../src/search.js:209
+#: ../src/search.js:215
msgid "Text Documents"
msgstr "Textové dokumenty"
-#: ../src/search.js:214
+#: ../src/search.js:220
msgid "e-Books"
msgstr "E-knihy"
-#: ../src/search.js:218
+#: ../src/search.js:224
msgid "Comics"
msgstr "Komiks"
-#: ../src/search.js:297
+#: ../src/search.js:314
msgid "Match"
msgstr "Hľadať podľa"
-#: ../src/search.js:303
+#: ../src/search.js:320
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Názvu"
-#: ../src/search.js:306
+#: ../src/search.js:323
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Autora"
-#: ../src/search.js:454
+#: ../src/search.js:483
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
@@ -752,19 +738,37 @@ msgstr "Prístup si môžete vyžiadať od používateľa %s"
msgid "The document was not updated"
msgstr "Dokument nebol aktualizovaný"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:294
+#: ../src/shellSearchProvider.js:293
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nepomenovaný dokument"
-#: ../src/trackerController.js:170
+#: ../src/trackerController.js:172
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam dokumentov."
-#: ../src/view.js:240
+#: ../src/view.js:242
+msgid "No Books Found"
+msgstr "Neboli nájdené žiadne knihy"
+
+#: ../src/view.js:243
+msgid "No Documents Found"
+msgstr "Neboli nájdené žiadne dokumenty"
+
+#: ../src/view.js:265
+#, javascript-format
+msgid "You can add your online accounts in %s"
+msgstr "Vaše účty služieb môžete pridať v %s"
+
+# gramaticky apeluje na predoslu frazu "Mozete pridat Vase online ucty v %s"
+#: ../src/view.js:269
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastaveniach"
+
+#: ../src/view.js:503
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
-#: ../src/view.js:242
+#: ../src/view.js:505
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -772,11 +776,11 @@ msgstr[0] "Pred %d dňami"
msgstr[1] "Pred %d dňom"
msgstr[2] "Pred %d dňami"
-#: ../src/view.js:246
+#: ../src/view.js:509
msgid "Last week"
msgstr "Minulý týždeň"
-#: ../src/view.js:248
+#: ../src/view.js:511
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -784,11 +788,11 @@ msgstr[0] "Pred %d týždňami"
msgstr[1] "Pred %d týždňom"
msgstr[2] "Pred %d týždňami"
-#: ../src/view.js:252
+#: ../src/view.js:515
msgid "Last month"
msgstr "Minulý mesiac"
-#: ../src/view.js:254
+#: ../src/view.js:517
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
@@ -796,11 +800,11 @@ msgstr[0] "Pred %d mesiacmi"
msgstr[1] "Pred %d mesiacom"
msgstr[2] "Pred %d mesiacmi"
-#: ../src/view.js:258
+#: ../src/view.js:521
msgid "Last year"
msgstr "Minulý rok"
-#: ../src/view.js:260
+#: ../src/view.js:523
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]