[gnome-mines] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Turkish translation
- Date: Sat, 21 Feb 2015 08:02:41 +0000 (UTC)
commit d6e1e7e37c7221f99d074596d577038d19bb548c
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Sat Feb 21 08:02:35 2015 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 256 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 123 insertions(+), 133 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b1dbaf0..6413698 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,17 +10,17 @@
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad hotmail com>,2002.
# Hakan Bekdas <hakanbekdas yahoo com>, 2006.
# Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-24 05:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 23:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-20 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-21 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,11 +29,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "Mines"
msgid "GNOME Mines"
msgstr "GNOME Mayınlar"
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2 ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
+msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+msgstr "Mayın alanından gizli mayınları temizle"
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
"spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
@@ -41,7 +44,7 @@ msgid ""
"to trigger one, or the game is over!"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
@@ -49,26 +52,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:110 ../src/gnome-mines.vala:170
-#: ../src/gnome-mines.vala:708
+#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:220
+#: ../src/gnome-mines.vala:780
msgid "Mines"
msgstr "Mayınlar"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:2
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "Mayın alanından gizli mayınları temizle"
-
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:3
msgid "minesweeper;"
msgstr "mayın tarlası;"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:4
-#| msgid "Small"
msgid "Small board"
msgstr "Küçük tahta"
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:5
-#| msgid "Medium"
msgid "Medium board"
msgstr "Orta boy tahta"
@@ -77,18 +74,26 @@ msgid "Big board"
msgstr "Büyük tahta"
#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
+msgid "The theme to use"
+msgstr "Kullanılacak tema"
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
+msgid "The title of the tile theme to use."
+msgstr "Kullanılacak döşeme teması başlığı."
+
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Bilinmiyor bayrağını kullan"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
msgstr "Kareleri bilinmiyor şeklide işaretleyebilmek için doğruya ayarlayın."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
msgid "Warning about too many flags"
msgstr "Çok fazla bayrak hakkında uyarı"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
#, fuzzy
#| msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
msgid ""
@@ -98,11 +103,11 @@ msgstr ""
"Çok fazla bayrak yerleştirildiğinde uyarı simgeleri etkinleştirmek için "
"doğru olarak belirt."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "Bayrakların otomatik yerleşimini etkinleştir"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when "
@@ -114,233 +119,220 @@ msgstr ""
"Yeterince kare açığa çıkarılınca gnomine'nın kareleri otomatik olarak "
"mayınlı işaretlemesi için doğru yapın"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Özel bir oyundaki sütunların sayısı"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Özel bir oyundaki satırların sayısı"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Özel bir oyundaki mayınların sayısı"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
msgid "Board size"
msgstr "Tablo boyutu"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Tahta boyutu (0-2=küçük-büyük, 3=özel)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Pencerenin piksel olarak genişliği"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
-#| msgid "The height of the main window in pixels."
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Pencerenin piksel olarak yüksekliği"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
msgid "true if the window is maximized"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interface.ui.h:2 ../src/gnome-mines.vala:813
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Duraklat"
-
-#: ../data/interface.ui.h:3
-msgid "_Best Times"
-msgstr ""
+msgstr "pencere büyütülmüşse bunun değeri doğrudur"
-#: ../data/interface.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "_Difficulty:"
-msgid "Change _Difficulty"
-msgstr "_Zorluk derecesi:"
-
-#: ../data/interface.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Playing"
-msgid "_Play Again"
-msgstr "Oynuyor"
-
-#: ../data/interface.ui.h:6
+#: ../data/interface.ui.h:2
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Genişlik"
-#: ../data/interface.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../data/interface.ui.h:3
#| msgid "eight"
msgid "_Height"
-msgstr "sekizli"
+msgstr "_Yükseklik"
-#: ../data/interface.ui.h:8
+#: ../data/interface.ui.h:4
msgid "Percent _mines"
msgstr ""
-#: ../data/interface.ui.h:9
+#: ../data/interface.ui.h:5
msgid "_Cancel"
msgstr "İptal _et"
-#: ../data/interface.ui.h:10
+#: ../data/interface.ui.h:6
#, fuzzy
#| msgid "Player Names"
msgid "_Play Game"
msgstr "Oyuncu İsimleri"
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:585
+#: ../src/gnome-mines.vala:691 ../src/gnome-mines.vala:729
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Duraklat"
+
+#: ../data/interface.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "_Difficulty:"
+msgid "Change _Difficulty"
+msgstr "_Zorluk derecesi:"
+
+#: ../data/interface.ui.h:9
+msgid "_Best Times"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interface.ui.h:10
+#| msgid "Playing"
+msgid "_Play Again"
+msgstr "_Tekrar Oyna"
+
#: ../data/interface.ui.h:11
msgid "Paused"
msgstr "Dondur"
-#: ../src/gnome-mines.vala:81
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-mines.vala:87
#| msgid "Show release version"
msgid "Print release version and exit"
-msgstr "Yayım sürümünü göster"
+msgstr "Yayım sürümünü yazdır ve çık"
-#: ../src/gnome-mines.vala:82
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-mines.vala:88
#| msgid "Small"
msgid "Small game"
-msgstr "Küçük"
+msgstr "Küçük oyun"
-#: ../src/gnome-mines.vala:83
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
#| msgid "Medium"
msgid "Medium game"
-msgstr "Orta"
+msgstr "Orta büyüklükte oyun"
-#: ../src/gnome-mines.vala:84
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
#| msgid "Main game:"
msgid "Big game"
-msgstr "Ana oyun:"
+msgstr "Büyük oyun"
-#: ../src/gnome-mines.vala:177 ../src/gnome-mines.vala:195
-msgid "_New Game"
-msgstr "Yeni _Oyun"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:178 ../src/gnome-mines.vala:196
+#: ../src/gnome-mines.vala:232 ../src/gnome-mines.vala:251
msgid "_Scores"
msgstr "_Puanlar"
-#: ../src/gnome-mines.vala:181 ../src/gnome-mines.vala:197
-#, fuzzy
+#: ../src/gnome-mines.vala:233 ../src/gnome-mines.vala:252
+#| msgid "Appearance"
+msgid "A_ppearance"
+msgstr "_Görünüm"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:253
#| msgid "Warnings"
msgid "_Show Warnings"
-msgstr "Uyarılar"
+msgstr "Uyarıları G_öster"
-#: ../src/gnome-mines.vala:182 ../src/gnome-mines.vala:198
+#: ../src/gnome-mines.vala:237 ../src/gnome-mines.vala:254
msgid "_Use Question Flags"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-mines.vala:185 ../src/gnome-mines.vala:201
+#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: ../src/gnome-mines.vala:186 ../src/gnome-mines.vala:203
+#: ../src/gnome-mines.vala:241 ../src/gnome-mines.vala:259
msgid "_About"
msgstr "H_akkında"
-#: ../src/gnome-mines.vala:187 ../src/gnome-mines.vala:199
-#| msgid "Quit"
+#: ../src/gnome-mines.vala:242 ../src/gnome-mines.vala:255
msgid "_Quit"
msgstr "_Çıkış"
-#: ../src/gnome-mines.vala:194
-#| msgid "Mines"
+#: ../src/gnome-mines.vala:249
msgid "_Mines"
msgstr "_Mayınlar"
-#: ../src/gnome-mines.vala:202
+#: ../src/gnome-mines.vala:250
+msgid "_New Game"
+msgstr "Yeni _Oyun"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:258
msgid "_Contents"
msgstr "İ_çindekiler"
-#: ../src/gnome-mines.vala:289
+#: ../src/gnome-mines.vala:350
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: ../src/gnome-mines.vala:364
+#: ../src/gnome-mines.vala:429
#, c-format
-#| msgid "%d minute"
-#| msgid_plural "%d minutes"
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> mayın"
-#: ../src/gnome-mines.vala:465
-#| msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+#: ../src/gnome-mines.vala:542
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Yeni bir oyun başlatmak istiyor musunuz?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:466
+#: ../src/gnome-mines.vala:543
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer yeni bir oyun başlatırsanız, mevcut ilerlemeniz kaybolacak."
-#: ../src/gnome-mines.vala:467
+#: ../src/gnome-mines.vala:544
#, fuzzy
#| msgid "Save the current game"
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Yürürlükteki oyunu kaydet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:468
+#: ../src/gnome-mines.vala:545
msgid "Start New Game"
msgstr "Yeni Oyun Başlat"
-#: ../src/gnome-mines.vala:627 ../src/gnome-mines.vala:649
+#: ../src/gnome-mines.vala:586
#, fuzzy
+#| msgid "Game Over"
+msgid "St_art Over"
+msgstr "Oyun Bitti"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:689
+#| msgid "_Reset"
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Devam Et"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:707
#| msgid "Playing"
msgid "Play _Again"
-msgstr "Oynuyor"
+msgstr "_Tekrar Oyna"
-#: ../src/gnome-mines.vala:681
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
msgid "Main game:"
msgstr "Ana oyun:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:686
+#: ../src/gnome-mines.vala:758
msgid "Score:"
msgstr "Puan:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:689
+#: ../src/gnome-mines.vala:761
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Yeniden boyutlandırma ve SVG desteği:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:711
+#: ../src/gnome-mines.vala:783
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A worm game for GNOME.\n"
#| "\n"
#| "Nibbles is a part of GNOME Games."
-msgid ""
-"Clear explosive mines off the board\n"
-"\n"
-"Mines is a part of GNOME Games."
+msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr ""
"GNOME için bir solucan oyunu.\n"
"\n"
"Nibbles GNOME Oyunları'nın bir parçasıdır."
-#: ../src/gnome-mines.vala:718
+#: ../src/gnome-mines.vala:790
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Barış Çiçek <baris teamforce name tr> \n"
-"Muhammet Kara <muhammet k gmail com>"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:818
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Over"
-msgid "St_art Over"
-msgstr "Oyun Bitti"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:824
-#, fuzzy
-#| msgid "_Reset"
-msgid "_Resume"
-msgstr "_Sıfırla"
+"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
#: ../src/score-dialog.vala:18
msgid "_Close"
@@ -372,6 +364,16 @@ msgid "%u × %u, %u mine"
msgid_plural "%u × %u, %u mines"
msgstr[0] "%u × %u, %u mayın"
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:83
+#| msgid "Select Game"
+msgid "Select Theme"
+msgstr "Tema Seç"
+
+#: ../src/theme-selector-dialog.vala:106
+#| msgid "_Close"
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "Satranç"
@@ -948,9 +950,6 @@ msgstr[0] "%u × %u, %u mayın"
#~ msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
#~ msgstr "Çizgiler oluşturarak renkli topları tahtadan kaldırın"
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Görünüm"
-
#~ msgid "B_ackground color:"
#~ msgstr "_Arkaplan rengi:"
@@ -3271,12 +3270,6 @@ msgstr[0] "%u × %u, %u mayın"
#~ msgid "The size of the game board."
#~ msgstr "Oyun tahtasının boyutu."
-#~ msgid "The theme to use"
-#~ msgstr "Kullanılacak tema"
-
-#~ msgid "The title of the tile theme to use."
-#~ msgstr "Kullanılacak döşeme teması başlığı."
-
#~ msgid "Use more flashy, but slower, animations."
#~ msgstr "Daha gösterişli ancak yavaş canlandırmalar kullan."
@@ -3989,9 +3982,6 @@ msgstr[0] "%u × %u, %u mayın"
#~ msgid "%d:%02d"
#~ msgstr "%d:%02d"
-#~ msgid "Select Game"
-#~ msgstr "Oyun Seç"
-
#~ msgid "_Select"
#~ msgstr "_Seç"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]