[quadrapassel] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated Greek translation
- Date: Fri, 20 Feb 2015 21:15:45 +0000 (UTC)
commit 973e79734e4837d21a69341195e00c687bd5b0d3
Author: Efstathios Iosifidis <iefstathios gmail com>
Date: Fri Feb 20 21:15:40 2015 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 547b5c8..6abbea8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -30,21 +30,23 @@
# Michael Kotsarinis <mk73628 hotmail com>, 2010.
# George Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2011.
# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2015.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 10:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-07 22:32+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: team lists gnome gr\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 23:57+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
@@ -147,7 +149,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Αν θα επιλεχθούν τουβλάκια που είναι δύσκολα να τοποθετηθούν."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:356
+#: ../src/quadrapassel.vala:363
msgid "Move left"
msgstr "Μετακίνηση προς τα αριστερά"
@@ -156,7 +158,7 @@ msgid "Key press to move left."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση προς τα αριστερά."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:366
msgid "Move right"
msgstr "Μετακίνηση προς τα δεξιά"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Key press to move right."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση προς τα δεξιά."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:369
msgid "Move down"
msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
@@ -174,7 +176,7 @@ msgid "Key press to move down."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για κίνηση προς τα κάτω."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:372
msgid "Drop"
msgstr "Ρίψη"
@@ -183,7 +185,7 @@ msgid "Key press to drop."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για ρίψη."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:375
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"
@@ -192,7 +194,7 @@ msgid "Key press to rotate."
msgstr "Πάτημα πλήκτρου για περιστροφή."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:378
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
@@ -212,7 +214,17 @@ msgstr "Το ύψος του παραθύρου σε εικονοστοιχεί
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι μεγιστοποιημένο"
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
+#: ../src/quadrapassel.vala:108 ../src/quadrapassel.vala:119
+#: ../src/quadrapassel.vala:750 ../src/quadrapassel.vala:790
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Τουβλάκια"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "Ταιριάξτε τα τουβλάκια που πέφτουν"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -228,7 +240,7 @@ msgstr ""
"σας μεγαλώνει, ανεβαίνει και το επίπεδό σας και τα τουβλάκια πέφτουν "
"γρηγορότερα."
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
"initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
@@ -241,16 +253,6 @@ msgstr ""
"τουβλάκια να πέφτουν τυχαία, μπορεί να επιλέγει τουβλάκια που θα είναι πιο "
"δύσκολο να ταιριάξετε."
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
-#: ../src/quadrapassel.vala:783
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "Τουβλάκια"
-
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "Ταιριάξτε τα τουβλάκια που πέφτουν"
-
#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3
msgid "tetris;"
msgstr "tetris;"
@@ -263,137 +265,135 @@ msgstr "Παύση"
msgid "Game Over"
msgstr "Τέλος παιχνιδιού"
-#: ../src/quadrapassel.vala:92
+#: ../src/quadrapassel.vala:93
msgid "_New Game"
msgstr "_Νέο παιχνίδι"
-#: ../src/quadrapassel.vala:93
+#: ../src/quadrapassel.vala:94
msgid "_Scores"
msgstr "_Βαθμολογίες"
-#: ../src/quadrapassel.vala:94
+#: ../src/quadrapassel.vala:95
msgid "_Preferences"
msgstr "Π_ροτιμήσεις"
-#: ../src/quadrapassel.vala:97
+#: ../src/quadrapassel.vala:98
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
-#: ../src/quadrapassel.vala:98
+#: ../src/quadrapassel.vala:99
msgid "_About"
msgstr "_Περί"
-#: ../src/quadrapassel.vala:99
+#: ../src/quadrapassel.vala:100
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
+#: ../src/quadrapassel.vala:147 ../src/quadrapassel.vala:688
msgid "Start a new game"
msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
-#: ../src/quadrapassel.vala:148
+#: ../src/quadrapassel.vala:152
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:165 ../src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Βαθμολογία"
-#: ../src/quadrapassel.vala:170
+#: ../src/quadrapassel.vala:176
msgid "Lines"
msgstr "Γραμμές"
-#: ../src/quadrapassel.vala:180
+#: ../src/quadrapassel.vala:187
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
-#: ../src/quadrapassel.vala:260
+#: ../src/quadrapassel.vala:267
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: ../src/quadrapassel.vala:278
+#: ../src/quadrapassel.vala:285
msgid "Game"
msgstr "Παιχνίδι"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:282
+#: ../src/quadrapassel.vala:289
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "_Αριθμός προ-συμπληρωμένων γραμμών:"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:297
+#: ../src/quadrapassel.vala:304
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Πυκνότητα τούβλων στις προ-συμπληρωμένες γραμμές:"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:311
+#: ../src/quadrapassel.vala:318
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Επίπεδο εκκίνησης:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:324
+#: ../src/quadrapassel.vala:331
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Ενεργοποίηση ήχων"
-#: ../src/quadrapassel.vala:329
+#: ../src/quadrapassel.vala:336
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Επιλογή δύσκολων _τούβλων"
-#: ../src/quadrapassel.vala:334
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
msgid "_Preview next block"
msgstr "Π_ροεπισκόπηση επόμενου τούβλου"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:341
+#: ../src/quadrapassel.vala:348
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "Π_εριστροφή τούβλου αριστερόστροφα"
-#: ../src/quadrapassel.vala:346
+#: ../src/quadrapassel.vala:353
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Εμφάνιση της _θέσης προσγείωσης του τούβλου"
-#: ../src/quadrapassel.vala:390
+#: ../src/quadrapassel.vala:397
msgid "Controls"
msgstr "Τρόποι ελέγχου"
-#: ../src/quadrapassel.vala:396
+#: ../src/quadrapassel.vala:403
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
-#: ../src/quadrapassel.vala:408
+#: ../src/quadrapassel.vala:415
msgid "Plain"
msgstr "Απλό"
-#: ../src/quadrapassel.vala:413
+#: ../src/quadrapassel.vala:420
msgid "Tango Flat"
msgstr "Επίπεδο Tango"
-#: ../src/quadrapassel.vala:418
+#: ../src/quadrapassel.vala:425
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Σκιασμένο Tango"
-#: ../src/quadrapassel.vala:423
+#: ../src/quadrapassel.vala:430
msgid "Clean"
msgstr "Καθαρό"
-#: ../src/quadrapassel.vala:662
+#: ../src/quadrapassel.vala:669
msgid "Unpause the game"
msgstr "Αναίρεση παύσης παιχνιδιού"
-#: ../src/quadrapassel.vala:667
+#: ../src/quadrapassel.vala:674
msgid "Pause the game"
msgstr "Παύση παιχνιδιού"
-#: ../src/quadrapassel.vala:745
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Ένα κλασσικό παιχνίδι προσαρμογής τούβλων που πέφτουν μαζί.\n"
-"\n"
-"Τα Τουβλάκια είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
+#: ../src/quadrapassel.vala:752
+#| msgid ""
+#| "A classic game of fitting falling blocks together\n"
+#| "\n"
+#| "Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
+msgstr "Ένα κλασσικό παιχνίδι προσαρμογής τούβλων που πέφτουν μαζί."
-#: ../src/quadrapassel.vala:750
+#: ../src/quadrapassel.vala:757
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]