[quadrapassel] Updated Greek translation



commit 973e79734e4837d21a69341195e00c687bd5b0d3
Author: Efstathios Iosifidis <iefstathios gmail com>
Date:   Fri Feb 20 21:15:40 2015 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |  124 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 547b5c8..6abbea8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -30,21 +30,23 @@
 # Michael Kotsarinis <mk73628 hotmail com>, 2010.
 # George Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2011.
 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-07 10:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-07 22:32+0200\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: team lists gnome gr\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 23:57+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
@@ -147,7 +149,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "Αν θα επιλεχθούν τουβλάκια που είναι δύσκολα να τοποθετηθούν."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:356
+#: ../src/quadrapassel.vala:363
 msgid "Move left"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα αριστερά"
 
@@ -156,7 +158,7 @@ msgid "Key press to move left."
 msgstr "Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση προς τα αριστερά."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:366
 msgid "Move right"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα δεξιά"
 
@@ -165,7 +167,7 @@ msgid "Key press to move right."
 msgstr "Πάτημα πλήκτρου για μετακίνηση προς τα δεξιά."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:369
 msgid "Move down"
 msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
 
@@ -174,7 +176,7 @@ msgid "Key press to move down."
 msgstr "Πάτημα πλήκτρου για κίνηση προς τα κάτω."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:372
 msgid "Drop"
 msgstr "Ρίψη"
 
@@ -183,7 +185,7 @@ msgid "Key press to drop."
 msgstr "Πάτημα πλήκτρου για ρίψη."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:375
 msgid "Rotate"
 msgstr "Περιστροφή"
 
@@ -192,7 +194,7 @@ msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Πάτημα πλήκτρου για περιστροφή."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:378
 msgid "Pause"
 msgstr "Παύση"
 
@@ -212,7 +214,17 @@ msgstr "Το ύψος του παραθύρου σε εικονοστοιχεί
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "αληθής αν το παράθυρο είναι μεγιστοποιημένο"
 
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
+#: ../src/quadrapassel.vala:108 ../src/quadrapassel.vala:119
+#: ../src/quadrapassel.vala:750 ../src/quadrapassel.vala:790
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Τουβλάκια"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "Ταιριάξτε τα τουβλάκια που πέφτουν"
+
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
 "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -228,7 +240,7 @@ msgstr ""
 "σας μεγαλώνει, ανεβαίνει και το επίπεδό σας και τα τουβλάκια πέφτουν "
 "γρηγορότερα."
 
-#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
 "initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
@@ -241,16 +253,6 @@ msgstr ""
 "τουβλάκια να πέφτουν τυχαία, μπορεί να επιλέγει τουβλάκια που θα είναι πιο "
 "δύσκολο να ταιριάξετε."
 
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
-#: ../src/quadrapassel.vala:783
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "Τουβλάκια"
-
-#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:2
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "Ταιριάξτε τα τουβλάκια που πέφτουν"
-
 #: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:3
 msgid "tetris;"
 msgstr "tetris;"
@@ -263,137 +265,135 @@ msgstr "Παύση"
 msgid "Game Over"
 msgstr "Τέλος παιχνιδιού"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:92
+#: ../src/quadrapassel.vala:93
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Νέο παιχνίδι"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:93
+#: ../src/quadrapassel.vala:94
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Βαθμολογίες"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:94
+#: ../src/quadrapassel.vala:95
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Π_ροτιμήσεις"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:97
+#: ../src/quadrapassel.vala:98
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:98
+#: ../src/quadrapassel.vala:99
 msgid "_About"
 msgstr "_Περί"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:99
+#: ../src/quadrapassel.vala:100
 msgid "_Quit"
 msgstr "Έ_ξοδος"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
+#: ../src/quadrapassel.vala:147 ../src/quadrapassel.vala:688
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:148
+#: ../src/quadrapassel.vala:152
 msgid "Next"
 msgstr "Επόμενο"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:165 ../src/score-dialog.vala:51
 msgid "Score"
 msgstr "Βαθμολογία"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:170
+#: ../src/quadrapassel.vala:176
 msgid "Lines"
 msgstr "Γραμμές"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:180
+#: ../src/quadrapassel.vala:187
 msgid "Level"
 msgstr "Επίπεδο"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:260
+#: ../src/quadrapassel.vala:267
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:278
+#: ../src/quadrapassel.vala:285
 msgid "Game"
 msgstr "Παιχνίδι"
 
 #. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:282
+#: ../src/quadrapassel.vala:289
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_Αριθμός προ-συμπληρωμένων γραμμών:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:297
+#: ../src/quadrapassel.vala:304
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_Πυκνότητα τούβλων στις προ-συμπληρωμένες γραμμές:"
 
 #. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:311
+#: ../src/quadrapassel.vala:318
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_Επίπεδο εκκίνησης:"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:324
+#: ../src/quadrapassel.vala:331
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "_Ενεργοποίηση ήχων"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:329
+#: ../src/quadrapassel.vala:336
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "Επιλογή δύσκολων _τούβλων"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:334
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "Π_ροεπισκόπηση επόμενου τούβλου"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:341
+#: ../src/quadrapassel.vala:348
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "Π_εριστροφή τούβλου αριστερόστροφα"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:346
+#: ../src/quadrapassel.vala:353
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "Εμφάνιση της _θέσης προσγείωσης του τούβλου"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:390
+#: ../src/quadrapassel.vala:397
 msgid "Controls"
 msgstr "Τρόποι ελέγχου"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:396
+#: ../src/quadrapassel.vala:403
 msgid "Theme"
 msgstr "Θέμα"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:408
+#: ../src/quadrapassel.vala:415
 msgid "Plain"
 msgstr "Απλό"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:413
+#: ../src/quadrapassel.vala:420
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Επίπεδο Tango"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:418
+#: ../src/quadrapassel.vala:425
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Σκιασμένο Tango"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:423
+#: ../src/quadrapassel.vala:430
 msgid "Clean"
 msgstr "Καθαρό"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:662
+#: ../src/quadrapassel.vala:669
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Αναίρεση παύσης παιχνιδιού"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:667
+#: ../src/quadrapassel.vala:674
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Παύση παιχνιδιού"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:745
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Ένα κλασσικό παιχνίδι προσαρμογής τούβλων που πέφτουν μαζί.\n"
-"\n"
-"Τα Τουβλάκια είναι μέρος των παιχνιδιών του GNOME."
+#: ../src/quadrapassel.vala:752
+#| msgid ""
+#| "A classic game of fitting falling blocks together\n"
+#| "\n"
+#| "Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
+msgstr "Ένα κλασσικό παιχνίδι προσαρμογής τούβλων που πέφτουν μαζί."
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:750
+#: ../src/quadrapassel.vala:757
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]