[gtksourceview] Updated Turkish translation



commit 9bea4f07742d20a23ad1d357e0e3d83e497b7d68
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Fri Feb 20 09:30:18 2015 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |  133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 60b11e0..a6293a1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,23 +5,25 @@
 # Sami Onur Zaim <onurzaim hotmail com>, 2003.
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2004, 2005, 2008, 2009.
 # Yaşar Şentürk <yasarix gmail com>, 2014.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014.
+# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2014.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-12 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-12 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-08 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-20 11:28+0200\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1419203099.000000\n"
 
 #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
 msgid "GtkSourceView"
@@ -79,6 +81,14 @@ msgstr "Sondaki"
 msgid "All"
 msgstr "Tümü"
 
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:15
+msgid "GtkSourceStyleSchemeChooserWidget"
+msgstr "GtkSourceStyleSchemeChooserWidget"
+
+#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:16
+msgid "GtkSourceStyleSchemeChooserButton"
+msgstr "GtkSourceStyleSchemeChooserButton"
+
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:1
@@ -160,7 +170,8 @@ msgstr "ActionScript"
 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/sweave.lang.h:3 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:3 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:3 ../data/language-specs/vala.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/yaml.lang.h:4
@@ -228,7 +239,8 @@ msgstr "Hata"
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:6 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:6 ../data/language-specs/vala.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/yaml.lang.h:5
 msgid "String"
@@ -308,7 +320,8 @@ msgstr "Kapsam Tanımı"
 #: ../data/language-specs/sql.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/tcl.lang.h:4 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:5 ../data/language-specs/vala.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6
 msgid "Keyword"
@@ -398,7 +411,8 @@ msgstr "İlerisi İçin Ayrılmış Sözcükler"
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:14 ../data/language-specs/sml.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:5 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:4 ../data/language-specs/vala.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7
 msgid "Data Type"
 msgstr "Veri Türü"
 
@@ -534,12 +548,11 @@ msgstr "Yerel Değişken"
 
 #: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:13
 msgid "Single Number"
-msgstr "Tamsayı Numara"
+msgstr "Tek Numara"
 
 #: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Double Number"
-msgstr "Karmaşık sayı"
+msgstr "Çift Numara"
 
 #: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
@@ -1752,15 +1765,13 @@ msgid "Explicit Argument"
 msgstr "Belirgin Argüman"
 
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Global"
-msgstr "Cobalt"
+msgstr "Genel"
 
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:10
 #, fuzzy
-#| msgid "Link Text"
 msgid "Lab Text"
-msgstr "Bağlantı Metni"
+msgstr "Etiket Metni"
 
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:11
 msgid "Local"
@@ -1808,7 +1819,6 @@ msgid "External Command"
 msgstr "Harici Komut"
 
 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:13
-#| msgid "Builtin Function"
 msgid "Built-in Function"
 msgstr "Dahili İşlev"
 
@@ -1829,10 +1839,8 @@ msgid "Inline Math Mode"
 msgstr "Satır Arası Matematik Kipi"
 
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Math Mode"
 msgid "Math Boundary"
-msgstr "Matematik Kipi"
+msgstr "Matematik Sınırı"
 
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11
@@ -1865,9 +1873,8 @@ msgid "SubSection Heading"
 msgstr "Alt Bölüm Başlığı"
 
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:15
-#, fuzzy
 msgid "SubSubSection Heading"
-msgstr "İstisna İşleme"
+msgstr "AltAltBölüm Başlığı"
 
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:16
 msgid "Paragraph Heading"
@@ -2070,7 +2077,7 @@ msgstr "Bağlantı"
 
 #: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:8
 msgid "Symbol on a Link"
-msgstr ""
+msgstr "Bir Bağlantı üzerinde sembol"
 
 #: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:9
 msgid "Line"
@@ -2157,19 +2164,16 @@ msgid "Visibility"
 msgstr "Görünürlük"
 
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Identifier"
 msgid "Modifiers"
-msgstr "Tanımlayıcı"
+msgstr "Değiştiriciler"
 
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:13
 msgid "Keywords"
 msgstr "Anahtar sözcükler"
 
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Sub Keywords"
-msgstr "Anahtar sözcük"
+msgstr "Alt Anahtar Sözcükler"
 
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2
 msgid "NSIS"
@@ -2328,7 +2332,6 @@ msgid "Reserved Words"
 msgstr "Ayrılmış Sözcükler"
 
 #: ../data/language-specs/pig.lang.h:5
-#| msgid "Builtin Function"
 msgid "Built In Functions"
 msgstr "Dahili İşlevler"
 
@@ -2419,10 +2422,8 @@ msgid "Class Name"
 msgstr "Sınıf Adı"
 
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Operator"
 msgid "Decorator"
-msgstr "İşleçr"
+msgstr "Dekoratör"
 
 #: ../data/language-specs/R.lang.h:2
 msgid "R"
@@ -2526,10 +2527,8 @@ msgid "Scala"
 msgstr "Scala"
 
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Identifier"
 msgid "Modifier"
-msgstr "Tanımlayıcı"
+msgstr "Değiştirici"
 
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:15
 msgid "Built In"
@@ -2692,6 +2691,15 @@ msgstr "Dosya Öznitelikleri"
 msgid "Generated Content"
 msgstr "Oluşturulmuş İçerik"
 
+#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:1
+#| msgid "Source"
+msgid "Sources"
+msgstr "Kaynaklar"
+
+#: ../data/language-specs/thrift.lang.h:2
+msgid "Thrift"
+msgstr "Thrift"
+
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:2
 msgid "Vala"
 msgstr "Vala"
@@ -2765,10 +2773,8 @@ msgid "YAML"
 msgstr "YAML"
 
 #: ../data/language-specs/yaml.lang.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "BOZ Literal"
 msgid "Block literal"
-msgstr "BOZ Literal"
+msgstr "Blok değişmezi"
 
 #: ../data/language-specs/yaml.lang.h:8
 msgid "Alias"
@@ -2820,22 +2826,19 @@ msgstr "Tango renk paletinde kullanılan koyu renk şeması"
 
 #: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:1
 msgid "Solarized Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Solmuş Koyu"
 
 #: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
-msgstr "Tango renk paletinde kullanılan renk şeması"
+msgstr "Solmuş koyu renk paleti kullanan renk şeması"
 
 #: ../data/styles/solarized-light.xml.h:1
 msgid "Solarized Light"
-msgstr ""
+msgstr "Soluk Işık"
 
 #: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
 msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
-msgstr "Tango renk paletinde kullanılan renk şeması"
+msgstr "Soluk ışık renk paleti kullanan renk şeması"
 
 #: ../data/styles/tango.xml.h:1
 msgid "Tango"
@@ -3124,41 +3127,56 @@ msgstr "regex '%s': geri referanslar desteklenmiyor"
 msgid "using \\C is not supported in language definitions"
 msgstr "dil tanımlarında \\C kullanımı desteklenmiyor"
 
+#. TODO: have a ChooserDialog?
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:182
+#| msgid "Section 1"
+msgid "Select a Style"
+msgstr "Biçem Seç"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Vazgeç"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:187
+#| msgid "ID Selector"
+msgid "_Select"
+msgstr "_Seç"
+
 #. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1291
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1448
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Yeniden Yap"
 
 #. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1302
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1459
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Geri al"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1320
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1477
 msgid "All _Upper Case"
 msgstr "Hepsi _Büyük Harf"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1330
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1487
 msgid "All _Lower Case"
 msgstr "Hepsi _Küçük Harf"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1340
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1497
 msgid "_Invert Case"
 msgstr "Durum Değ_iştir"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1350
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1507
 msgid "_Title Case"
 msgstr "Başlık _Durumu"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1360
-#, fuzzy
-#| msgid "Changed line"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1517
 msgid "C_hange Case"
-msgstr "Değişmiş satır"
+msgstr "Büyük/Küçük Harf _Değiştir"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:116
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Barış Çiçek <baris teamforce name tr>"
+msgstr ""
+"Barış Çiçek <baris teamforce name tr>\n"
+"Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>"
 
 #~ msgctxt "Object"
 #~ msgid "Name"
@@ -3263,11 +3281,6 @@ msgstr "Barış Çiçek <baris teamforce name tr>"
 #~ msgid "Remember the last info window visibility state"
 #~ msgstr "Son bilgi penceresinin görünürlük durumunu hatırla"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "Section 1"
-#~ msgid "Select on Show"
-#~ msgstr "Bölüm 1"
-
 #~ msgid "Select first proposal when completion is shown"
 #~ msgstr "Tamamlama gözüktüğünde ilk önerileni seç"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]