[gnome-documents] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Russian translation
- Date: Thu, 19 Feb 2015 10:32:50 +0000 (UTC)
commit bc7ec3598360059fffe5b3380e273deefa6b09e6
Author: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>
Date: Thu Feb 19 13:28:47 2015 +0300
Updated Russian translation
po/ru.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9f9b416..a2be0b4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2012.
# Alexsey Nadtochey <irbis4lan yandex com>, 2012.
+# Ivan Komaritsyn <vantu5z mail ru>, 2015.
# Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 19:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-12 23:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-19 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-19 13:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -26,23 +27,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:129
-#: ../src/mainWindow.js:313
-#| msgid "Bookmarks"
+#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:1 ../src/application.js:128
+#: ../src/mainWindow.js:316
msgid "Books"
msgstr "Книги"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "A document manager application for GNOME"
msgid "An e-book manager application for GNOME"
msgstr "Приложение для управления электронными книгами в GNOME"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "A simple application to access, organize and share your documents on "
-#| "GNOME. It is meant to be a simple and elegant replacement for using a "
-#| "file manager to deal with documents. Seamless cloud integration is "
-#| "offered through GNOME Online Accounts."
msgid ""
"A simple application to access and organize your e-books on GNOME. It is "
"meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -62,12 +56,10 @@ msgid "View recent e-books"
msgstr "открывать последние электронные книги"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:6
-#| msgid "Search through documents"
msgid "Search through e-books"
msgstr "выполнять поиск по электронными книгам"
#: ../data/org.gnome.Books.appdata.xml.in.h:7
-#| msgid "View documents fullscreen"
msgid "View e-books fullscreen"
msgstr "просматривать электронные книги в полноэкранном режиме"
@@ -81,7 +73,6 @@ msgid "Allow opening full featured editor for non-trivial changes"
msgstr "открывать электронные книги в полнофункциональных редакторах"
#: ../data/org.gnome.Books.desktop.in.h:2
-#| msgid "Access, manage and share documents"
msgid "Access, manage and share books"
msgstr "Управление книгами и предоставление к ним доступа"
@@ -140,8 +131,8 @@ msgid "Whether the application is in night mode."
msgstr "Должно ли приложение использовать ночной режим."
#: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:125
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:308
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:124
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:311
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
@@ -201,7 +192,7 @@ msgstr "Документы;PDF;Документ;"
msgid "Failed to print document"
msgstr "Не удалось напечатать документ"
-#: ../src/documents.js:667 ../src/search.js:464
+#: ../src/documents.js:667 ../src/search.js:465
msgid "Local"
msgstr "Локальные"
@@ -250,28 +241,28 @@ msgstr "ownCloud"
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
-#: ../src/documents.js:1199
+#: ../src/documents.js:1235
msgid "Please check the network connection."
msgstr "Проверьте подключение к сети."
-#: ../src/documents.js:1202
+#: ../src/documents.js:1238
msgid "Please check the network proxy settings."
msgstr "Проверьте параметры прокси-сервера."
-#: ../src/documents.js:1205
+#: ../src/documents.js:1241
msgid "Unable to sign in to the document service."
msgstr "Не удалось войти в службу документов."
-#: ../src/documents.js:1208
+#: ../src/documents.js:1244
msgid "Unable to locate this document."
msgstr "Не удалось определить расположение документа."
-#: ../src/documents.js:1211
+#: ../src/documents.js:1247
#, javascript-format
msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
msgstr "Хм, что-то сомнительно (%d)."
-#: ../src/documents.js:1229
+#: ../src/documents.js:1265
#, javascript-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Ой! Не удалось загрузить «%s»"
@@ -281,7 +272,6 @@ msgid "View"
msgstr "Вид"
#: ../src/embed.js:143
-#| msgid "No Documents Found"
msgid "No Books Found"
msgstr "Книги не найдены"
@@ -375,16 +365,15 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Select Items"
msgstr "Выбрать элементы"
-#: ../src/mainWindow.js:306
+#: ../src/mainWindow.js:309
msgid "translator-credits"
msgstr "Юрий Мясоедов <omerta13 yandex ru>, 2014"
-#: ../src/mainWindow.js:309
+#: ../src/mainWindow.js:312
msgid "A document manager application"
msgstr "Приложение для управления документами"
-#: ../src/mainWindow.js:314
-#| msgid "A document manager application"
+#: ../src/mainWindow.js:317
msgid "An e-books manager application"
msgstr "Приложение для управления электронными книгами"
@@ -444,19 +433,19 @@ msgstr "Запуск в режиме презентации"
#: ../src/presentation.js:152
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Дублированный"
#: ../src/presentation.js:154
msgid "Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Главный"
#: ../src/presentation.js:156
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Выкл."
#: ../src/presentation.js:158
msgid "Secondary"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительный"
#: ../src/presentation.js:194
msgid "Present On"
@@ -466,16 +455,16 @@ msgstr "Презентация"
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Добавить в закладки эту страницу"
-#: ../src/preview.js:848 ../src/selections.js:859
+#: ../src/preview.js:849 ../src/selections.js:859
#, javascript-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Открыть с помощью %s"
-#: ../src/preview.js:911
+#: ../src/preview.js:912
msgid "Find Previous"
msgstr "Найти предыдущее"
-#: ../src/preview.js:918
+#: ../src/preview.js:919
msgid "Find Next"
msgstr "Найти следующее"
@@ -576,72 +565,71 @@ msgstr "Выбрать все"
msgid "Select None"
msgstr "Отменить выбор"
-#: ../src/search.js:115
+#: ../src/search.js:116
msgid "Category"
msgstr "Категория"
-#: ../src/search.js:120 ../src/search.js:183 ../src/search.js:300
-#: ../src/search.js:458
+#: ../src/search.js:121 ../src/search.js:184 ../src/search.js:301
+#: ../src/search.js:459
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: ../src/search.js:126
+#: ../src/search.js:127
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
-#: ../src/search.js:131
+#: ../src/search.js:132
msgid "Shared with you"
msgstr "В открытом для вас доступе"
-#: ../src/search.js:180
+#: ../src/search.js:181
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/search.js:186 ../src/search.js:195
+#: ../src/search.js:187 ../src/search.js:196
msgid "Collections"
msgstr "Коллекции"
-#: ../src/search.js:190
+#: ../src/search.js:191
msgid "PDF Documents"
msgstr "Документы PDF"
-#: ../src/search.js:203
+#: ../src/search.js:204
msgid "Presentations"
msgstr "Презентации"
-#: ../src/search.js:206
+#: ../src/search.js:207
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Таблицы"
-#: ../src/search.js:209
+#: ../src/search.js:210
msgid "Text Documents"
msgstr "Текстовые документы"
-#: ../src/search.js:214
-#| msgid "Bookmarks"
+#: ../src/search.js:215
msgid "e-Books"
msgstr "Электронные книги"
-#: ../src/search.js:218
+#: ../src/search.js:219
msgid "Comics"
msgstr "Комиксы"
-#: ../src/search.js:297
+#: ../src/search.js:298
msgid "Match"
msgstr "Совпадение"
-#: ../src/search.js:303
+#: ../src/search.js:304
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: ../src/search.js:306
+#: ../src/search.js:307
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: ../src/search.js:454
+#: ../src/search.js:455
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
@@ -752,11 +740,11 @@ msgstr "Безымянный документ"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Не удалось получить список документов"
-#: ../src/view.js:240
+#: ../src/view.js:245
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
-#: ../src/view.js:242
+#: ../src/view.js:247
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -764,11 +752,11 @@ msgstr[0] "%d день назад"
msgstr[1] "%d дня назад"
msgstr[2] "%d дней назад"
-#: ../src/view.js:246
+#: ../src/view.js:251
msgid "Last week"
msgstr "На прошлой неделе"
-#: ../src/view.js:248
+#: ../src/view.js:253
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
@@ -776,11 +764,11 @@ msgstr[0] "%d неделя назад"
msgstr[1] "%d недели назад"
msgstr[2] "%d недель назад"
-#: ../src/view.js:252
+#: ../src/view.js:257
msgid "Last month"
msgstr "В прошлом месяце"
-#: ../src/view.js:254
+#: ../src/view.js:259
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
@@ -788,17 +776,14 @@ msgstr[0] "%d месяц назад"
msgstr[1] "%d месяца назад"
msgstr[2] "%d месяцев назад"
-#: ../src/view.js:258
+#: ../src/view.js:263
msgid "Last year"
msgstr "В прошлом году"
-#: ../src/view.js:260
+#: ../src/view.js:265
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d год назад"
msgstr[1] "%d года назад"
msgstr[2] "%d лет назад"
-
-#~ msgid "Load More"
-#~ msgstr "Загрузить ещё"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]